Хроники Некроманта Программиста том 3 (СИ), стр. 33

— Ску-у-ука, я обратно спать, — заявила Шесса, развернулась и потопала обратно в глубь лагеря.

Я же остался наблюдать за махачем. Продлился он от силы минут десять, после чего изрядно побитые дикие ящеры принялись удирать. Убитых, как ни странно, с их стороны все же было немного, а с нашей так и вообще никто толком не пострадал.

«Профилактическая раздача тумаков, дабы не борзели», — довольно точно охарактеризовала всю ситуацию моя больная голова.

Трупики сородичи Шессы поскидывали в ближайшее озеро, там же искупались и вновь разбрелись по лагерю. На этом необычное для меня и рутинное для местных происшествие закончилось. Остаток дня прошел тихо и мирно, ну а на следующий день настало время возвращаться в главное поселение.

Когда в повозку рядышком с Ра’Ал плюхнулась Шесса, я не особо удивился.

— А как же обязанности главы лагеря?

— Мне надо повидаться с отцом, так что временно ими займется Рамшур.

«Ага так мы и поверили».

«За малышкой увязалась».

«Сто пудов».

После того как наш импровизированный караван поднялся на плато, я окинул прощальным взглядом низину, заполненную алыми озерами. Вряд ли мне в ближайшее время предстоит вновь сюда вернуться.

Обратный путь прошел без приключений. Шальная стая местных адских песиков не в счет. Их благополучно схарчил варан-переросток, которого демоны-ящеры используют в качестве вьючного животного.

Я практически весь путь провел, лежа в повозке и наблюдая за алым небом, испещренным беззвучными багровыми разрядами молний. Лишь изредка отвлекался на Шессу, буквально прилипшую к бедной Ра’Ал.

По возвращении нас встретила небольшая делегация. Во главе которой с легкой ухмылкой стоял Чарт. До встречающей нас группы оставалось около полусотни метров, когда я заметил в глазах Ра’Ал злорадный огонек. Малышка повернулась и легонько подергала за рукав Шессу.

— Сестренка.

«Ох, сейчас что-то будет», — тараканы зашевелились в предвкушении.

— Малышка?

Ра’Ал с печальным личиком указала пальцем в сторону встречающих.

— Сестренка, тот дядя — злой. Он меня обижал!

Шесса посмотрела на малышку, затем на злого дядю. На её очаровательном личике сформировался злобный оскал.

— Ча-а-арт!

Имп вздрогнул. Глянул на Шессу, затем на девочку, пальчиком показывающую на него, снова на демоницу. Дураком бедняга Чарт не был.

— @#$%! — коротко и емко выразив свое мнение по ситуации, он исчез в клубах черного дыма и появился в доброй сотне метров вдали.

— Куда собрался? — воскликнула Шесса и смазанным силуэтом ринулась вслед за удирающим импом.

«А у них неплохая химия», — подметили ухохатывающиеся тараканы.

Глава 17

Где-то в пустоши, неподалеку от племени демонов-ящеров

Окутанная черным дымом фигура импа величественно парила в полусотне метров над землей. Изящный черный смокинг и темно-серая кожа ярко контрастировали с его золотистыми глазами, смотрящими вниз. Там на небольшом валуне, слегка болтая ножками, сидела девушка. Черно-красная чешуя, частично покрывающая ее гибкое стройное тело, короткие алые волосы, длинный хвост и янтарные змеиные глаза придавали ей необычайное хищное очарование.

Эта странная парочка уже довольно продолжительное время сверлила друг друга взглядами. За кажущейся расслабленностью демоницы скрывалась готовность в любой момент сорваться с места на огромной скорости. То же самое касалось и парящего над ней импа, лишь мгновения ему хватило бы для телепортации на несколько сотен метров.

— Тебе не надоело? — первым подал сверху голос Чарт. — Чего ты до меня докопалась?

— Ты обидел мою малышку, — заявила Шесса снизу. — Так что спускайся, обещаю бить вполсилы!

— И когда это я ее обижал? Если ты про случай с поимкой, то как еще я должен был реагировать на проникновение, кражу ключа от клетки и попытку освобождения заключенного?

Демоница в ответ с прищуром продемонстрировала ему кончик язычка.

— Ясно, — тяжело вздохнул имп. — Значит, малявка — лишь предлог. Неужели это из-за того случая? Так вроде мне и так от господина хорошенько досталось.

Шесса с легким недоумением посмотрела на него, силясь понять, о чем он говорил. Когда же до нее дошло, щечки демоницы покраснели, а в сторону Чарта на сумасшедшей скорости полетел отломленный кусочек скалы размером с его голову. Встретившись с полупрозрачной черной пленкой барьера, булыжник от силы удара буквально превратился в пыль.

— Не беси меня! — прошипела ящерка.

— Угу, значит, все же не из-за этого. — Чарт задумчиво сложил руки на груди и склонил голову набок. — Тогда остается лишь одно — тебя кто-то победил в поединке. Из всех, кто был в лагере добытчиков, на ум приходят трое.

Шесса, не ожидавшая подобных рассуждений, была заинтригована.

— Первый — старик Рамшур, но он уже стар и не особо любит драться, да и с тобой в полную силу не стал бы сражаться, сомневаюсь, что ты вообще знаешь о его возможностях. Второй — тот наглухо отбитый обжора, но его не интересует ничего, кроме еды.

Демоница удивленно похлопала глазками. Она, конечно, догадывалась, что вечно присматривающий за ней по приказу отца старик был далеко не прост, но не затевала с ним драку из-за банального уважения. А вот о каком обжоре говорил Чарт, и вовсе не поняла.

— И все же вряд ли это кто-то из них. Значит, остается самый сомнительный вариант, но учитывая, сколько раз этот чудик выходил за пределы моих ожиданий, это вполне мог быть он, — задумчиво протянул Чарт, а затем кивнул каким-то своим мыслям. — Тебя точно поколотил Яр. Правда, сложно даже представить каким образом. Неужели сумел подготовить такой же барьер, как и на его кристаллах, и запер тебя?

Вжух! Пуф!

Очередной кусок скалы вмазался в барьер Чарта. Тот довольно ухмыльнулся.

— Значит, он. И все же с его уровнем маны на первой ступени шестого ранга такого барьера явно не хватило бы на тебя. В чем же подвох?

Шесса недовольно скривилась. Её действительно бесила прозорливость импа.

— Давай, колись! Мне же любопытно.

— Первая ступень шестого ранга — ага, конечно.

— Ну, с таким уровнем маны он отправился в лагерь добытчиков. Хотя он довольно быстро прогрессировал, сидя в темнице и тыря просто ненормальное количество маны из тюремного барьера. Ты же не хочешь сказать, что меньше чем за два месяца он сравнялся с тобой по уровню маны? — увидев кислую физиономию собеседницы, имп сменил легкую улыбку на откровенное недоверие. — Ты же это не серьезно?

— Хватит уже трепаться! Спускайся и дай тебя поколотить! — заявила Шесса и швырнула в него еще один отломленный кусок камня.

Чарт испустил тяжелый усталый вздох.

— Надо же тебе было докопаться, когда господин не в лагере.

— О! Отца сейчас нет? — немного удивилась Шесса. — А где он?

— Отправился на разборки со сборными племенами. Скоро должен вернуться.

— Мог бы и за мной зайти, — грустно посетовала демоница.

— Так тебе же в прошлый раз скучно было.

— Это всяко веселее, чем диких гонять. Тем более среди этого сброда довольно много импов, они так прелестно верещат, когда ломаешь им рога и выдираешь хвосты.

На лбу Чарта запульсировала жилка. По всей видимости, эта бесноватая и не планировала идти на мировую.

— Давай спускайся, обещаю хвост не отрывать! Насчет рогов еще подумаю.

— Да чтоб тебя, ладно, — сказал Чарт и зашел с козырей. — Я знаю, как задобрить ту малявку.

На лице Шессы появилась заинтересованность, сменившаяся внутренней борьбой. В ходе неравной схватки желание выпустить пар позорно ретировалось перед неоспоримой необходимостью заслужить доверие милашки Ра’Ал.

— Внимательно слушаю.

— У меня есть лакомство, которое ей очень понравится.

Демоница на мгновение задумалась, а затем словно прозрела.

— Неужели та самая штука, похожая на паутинку? Такая холодная и сладкая-сладкая! — казалось, у бедняжки сейчас слюнки потекут. — Вкуснятина! Стоп, ты же говорил мне, что у тебя больше нет?