Поцелуй в новогоднюю ночь (СИ), стр. 8

— Ясно, — вздохнул он и повернулся к девушкам.

Я тоже посмотрела на Илилию, гадая, какая же магния живёт в этой скрытной девушке. Этого не удалось раскрыть до самой зимы, что меня ничуть не удручило. Нам троим хорошо жилось вместе. Если бы не ежедневные скандалы Литы, я могла бы сказать, что мы стали очень близки…

— Я это не надену! — кричала брюнетка и топтала каблуками дизайнерское платье. — Сегодня наконец я предстану перед своим принцем. Хочу выглядеть, как королева!

— Хорошо, дорогая, — съязвила я. — Разденем на площади какую-нибудь актрису. Будут тебе кринолины и корсет!

— А мне всё равно, в чём я буду, — мечтательно улыбнулась Ирилия. — Главное — вернуться домой. Здесь забавно, но…

— Там наши сердца, — закончила я, и наступила тишина.

Даже Лита подняла платье и, отряхнув его, начала молча одеваться. Я впервые подумала о том, что она тоже любит своего принца… Пусть немного меньше, чем возможность стать королевой, но всё же.

Такси отвезло нас в центр города, и мы оказались на красной площади. Мой непоседливый кот кочевал с рук на руки, пока внимание Шерхана не привлекло что-то в толпе.

— Куда ты? — заволновалась Ирилия, когда питомец спрыгнул на землю и ускакал в толпу.

Я же затаила дыхание и, прижав руки к груди, смотрела в ту сторону, где исчез кот.

— Шерхан, — прошептала в страхе, что всё это я придумала.

Что ничего не получится, и Лекс не придёт ко мне в эту ночь. Что вовсе она не волшебная, а мы попросту не прошли некие испытания короля. Так что же: сдаться? Как тогда — собрать вещи и исчезнуть из жизни дорогого человека?

Нет!

— Шер хан! — собрав все силы, закричала я, что есть мочи. — Лекс шер Хан третий сын Зегда Четвёртого!

Окружающие оглядывались и посмеивались, но мне было всё равно. Я кричала до тех пор, пока не охрипла. И тут толпа раздвинулась, и ко мне, удерживая на руках Шерхана, вышел мой Лекс.

— Десять! — начала скандировать толпа.

— Лекс! — бросилась я к принцу. — Это ты! Я так счастлива тебя видеть…

— Восемь, семь!

Краем глаза я заметила, как к моим подругам тоже подошли высокие блондины. Всё получилось!

— Дина, — окинул меня восхищённым взглядом мой прекрасный принц. — Ты стала ещё красивее.

— Пять, четыре…

— Можно тебя поцеловать? — шепнула я.

— Если готова к последствиям.

— Без всяких сомнений!

— Один! С Новым годом! 

Глава 9

Раздался стук в дверь, и я вздрогнула. Прижалась к Лексу, который улыбнулся во сне и потянулся ко мне с вполне понятным желанием, и в другое время я бы пылко ответила, но сейчас к нам в спальню кто-то ломился.

— Лекс! Стучат.

— Кто там? — приподнялся принц.

— Его Величество ожидает сыновей с невестами, — был ответ. — Немедленно!

— Ой, — стало вдруг так страшно, но мой мужчина обнял меня и поцеловал.

— Всё хорошо, любовь моя. Это лишь формальность.

— А вдруг нет? — насторожилась я. — Твой отец загадочная личность, я его совсем не понимаю.

— Ну хорошо, — Лекс пощекотал меня, и я хихикнула. — Если ты не упадёшь в обморок перед моим отцом, после приёма я отведу тебя к драконятам. Ты их не узнаешь!

— Подросли? — подскочила я.

Лекс окинул меня весьма красноречивым взглядом и привлёк к себе. Шепнул горячо:

— Ещё как!

Я уже подумывала о том, что опоздать к королю не так уж страшно, как на кровать вскочил Шерхан.

— Дру-зья! — потребовал кот.

Пришлось собираться и идти в тронный зал. Шерхан трусил за нами, мечтая встретиться с драконятами, которых мы отбили у браконьера. Я фантазировала о том, насколько они могли вырасти, и даже не обратила внимания на то, что вокруг непривычно много богато одетых людей. Возможно, сегодня какой-то бал… Надеялась на то, что Лекс найдёт повод сбежать — мне не терпелось увидеть драконов не меньше, чем Шерхану.

Но мысли о малышах выскочили у меня из головы, стоило услышать слова короля:

— Все невесты прошли испытания, но лучше всех справилась Дина. Я счастлив сообщить о своём выборе. Корона и все владения переходят к моему третьему сыну. Теперь его следует величать король Лекс шер Хан Третий!

Я хватала ртом воздух и не падала лишь потому, что мой жених (а теперь муж) крепко удерживал меня в объятиях.

— Как? Почему?

— Следуя традиции, — с неожиданной улыбкой ответил экс-король, — я предоставил сыновьям возможность. Чей выбор невесты будет наиболее удачным, и становится королём. Ка некогда я, четвёртый сын своего отца, привёл во дворец девушку, с которой мы много лет правили рука об руку А сейчас я могу, наконец, полностью посвятить себя ей. И заняться любимым делом — увеличением популяции драконов. Тем более что питомник пополнился благодаря вам, моя милая.

— Но… — У меня в голове царил хаос. — Как я могла пройти испытания лучше других? Я не понимаю!

— Всё просто, — поднялся король, уступая место сыну. — Первым испытанием ты показала отношение к другим людям. Искреннее желание помочь даже незнакомым, покорило меня.

Я обернулась на миг и, глянув на Ирилию и Литу, не увидела на их лицах досады или злости. Девушки улыбались, и от этого слёзы наворачивались на глаза. Каждая из них желала стать королевой, обе знали о традиции, но и та, и другая сейчас признавали меня победительницей. И радовались за меня. Будто мы близкие подруги, а не соперницы. Я кусала губы, сдерживая непослушные слёзы, но они текли по щекам. А король продолжал:

— Второе испытание обнажило настоящие чувства к принцу. Лишённый силы и магии мужчина невероятно уязвим, но ты не стала возвышаться над ним. Позволила ему чувствовать себя твоим защитником, повела себя, как истинная королева.

Он поклонился мне, и я покачала головой, только осознав, что это испытание было сложным и для него. Что значило для отца подвергнуть сына опасности?

— Третье испытание должно было показать твоё отношение к самой себе, — тихо продолжил король и взял меня за руку. — Страх обнажает наши истинные чувства и желания. Когда мы остаёмся наедине с собой, мир становится прозрачным. Но только для тех, кто готов перешагнуть через личные границы. Ты сумела. Единственная. И помогла другим это сделать.

Он обнял меня, совершенно ошеломив этим, а затем отступил. Рядом с королём встала высокая миловидная женщина и подмигнула мне совсем по-нашему, — она точно из моего мира!

— Платок, — шепнула я и, когда кусок мягкой ткани материализовался в моей руке, вытерла щёки.

Не хватало ещё принимать трон с зарёванным лицом. Повернувшись к Лексу, я положила ладонь на протянутую руку, и мы оба двинулись к трону. Я остановилась рядом, а муж, повернувшись к гостям, медленно опустился…

— Мяв! — раздалось возмущённое.

— Шери! — ахнула я и, когда муж подскочил, схватила на руки примятого кота. — Нашёл место, где вылизываться!

Лекс величественно опустился, и подданные поклонились новому королю. Даже Ирилия и Лита! Я улыбнулась подругам и погладила кота.

Что-то мне подсказывало, что у нас впереди ещё много чудесных приключений!

×
×