Полукровка (СИ), стр. 46

— Выходит, мы опоздали, и эти твари уже съели детей, похищенных с аттракциона в парке. — В отчаянии застонала Глория.

— Думаю, что нет. — Уверено заявил Кирт. — Я не почувствовал в логове свежего запаха крови. Да и вампирша наверху, говорила, что у малышей пропал аппетит. Скорей всего дети где-то здесь. Так что давай, поищем их.

Продолжив осмотр комнат, они вскоре в одной из них нашли тех, кого искали. Восемь пар детских перепуганных глаз смотрели на них, когда Кирт с Глорией открыв дверь комнаты-тюрьмы, вошли внутрь.

От сбившихся в кучу детей отделилась одна девочка, и с радостным криком бросилась к атланту.

— Это вы! Вы пришли нас спасти от этих страшилищ!

Кирт с Глорией сразу узнали, в подбежавшей к ним девочке Маргариту. Та же уже крепко, с надежной обнимала атланта за ногу.

— Не бойтесь детки, теперь вам ничего не угрожает. — Подтверждая детские надежды на спасение, успокоила их Глория. — Идите за нами, мы вас выведем отсюда. Так что скоро вы все снова будете со своими родителями.

Такие заверения, подействовали на детей наилучшим образом. Страх на покрытых грязью, пылью и разводами от слёз личиках, сменился радостными улыбками.

Не прошло и секунды, как Кирт и Глория были облеплены детьми. Маленькими созданиями, боявшимися, что их освободители снова покинут их здесь с этими ужасными монстрами.

Растрогавшись от такого положения, в каком они сейчас находились с Киртом, Глория чуть не пустила слезу. С воспылавшим в ней материнским инстинктом, она стала успокаивающе гладить облепивших их детей по головкам.

Спустя десять минут, выйдя из отеля вместе с детьми, Кирт посмотрев на Глорию, приказал:

— Будьте здесь, я скоро вернусь.

— Куда ты? — Поспешно поинтересовалась девушка у уже заходившего обратно в отель атланта.

— Нужно кое-что завершить. — Не оборачиваясь, на ходу, дал он краткий ответ.

Когда же Кирт снова вышел из отеля спустя пять минут, здание охватило все поглощающее пламя. Пламя, которое быстро распространилось по всему отелю, уничтожая своим дьявольским аппетитом устроенное здесь монстрами с Атлантиды логово и находившихся в нём детёнышей оборотней.

Этот акт возмездия наблюдали практически все жители городка, собравшиеся недалеко от горящего отеля.

Когда Кирт с Глорией, и спасёнными детьми приблизились к горожанам, на чьих испуганных лицах можно было прочесть немой вопрос, атлант, посмотрев на шерифа, дал ответ, на ещё не заданный, но вертевшийся у всех на языке вопрос:

— Зло в вашем городке уничтожено шериф. Начинайте снова жить нормально.

********************

Обернувшись к сидевшим на заднем сидении Маргарите и Себастьяну, Кирт улыбнувшись, пояснил детям причину того, что они с Глорией решили лично отвезти их сами к родителям. В то время как остальными детьми занялись полицейские. Хотя эти объяснения и были лишними. Ведь дети были только рады, что поехали вместе с ними.

— Я обещал вашим родителям, что верну вас к ним. Поэтому, мы с Глорией и решили отвезти вас домой лично сами.

Спустя час, брат с сестрой уже стояли перед дверями своего дома. По просьбе Кирта, Глория осталась сидеть в машине, в то время как сам он, довёл детей к дверям.

— Постарайтесь забыть, про то, что вы видели. Это был просто кошмарный сон. — Произнёс он им напоследок. После этого, позвонив в дверной звонок, зашагал к машине, не став дожидаться пока из дома выйдут родители детей.

Уже открывая дверь машины, Кирт оглянулся и посмотрел на радостно обнимающееся семейство. Плача от радости мать детей с благодарностью посмотрела на спасителей своих ненаглядных чад.

Не смотря на просьбу атланта, дети уже наперебой пытались рассказать про те ужасы, что с ними приключились.

Сев в машину, Кирт заметил, что Глория вытирает всё же обронённую слезу.

— Что с тобой? — Поинтересовался он у неё.

— Просто, я рада за них. — Тронув машину с места, пояснила девушка. — А знаешь, приятно быть героем и возвращать людям в дома радость и счастье.

Видя, что Кирт о чём-то задумался, она решила поинтересоваться о плане их дальнейших действий.

— Что мы будем делать теперь Кирт?

Будто ожидая этого вопроса, или верней заранее зная на него ответ, Кирт поделился своими планами на будущее.

— Я хотел бы встретиться с волшебником.

— Ты имеешь в виду Дэвида Копперфильда. — Уточнила Глория. — Ну, тогда, похоже, нам предстоит поездка домой, в Америку. Именно там, сейчас он и находится. Заодно, я познакомлю тебя с моим отцом.

— Зачем? — Насторожился Кирт, услышав последнее замечание девушки.

— Что зачем? — Не поняла в свою очередь его вопроса и испуга Глория. Именно за испуг, она приняла такую реакцию любимого.

— Зачем ты хочешь познакомить меня со своим отцом? — Более, понятней, поставил атлант свой вопрос. И этот вопрос волновал его не зря. Он ведь прекрасно знал, в каких случаях девушки обычно знакомят парней с родителями.

— Просто так. — Покосившись недовольно на Кирта, пожала плечами Глория. — И я, не имела в виду одного отца. Познакомишься ещё и с мамой.

Последнее замечание, Глория додала специально. Она хотела ещё больше смутить атланта. Тем самым как бы отомстив ему, за его такое отношение к вопросам семьи. А ведь она уже задумалась о создании с ним семьи всерьёз. Не шутки ради и мимолётной прихоти.

Она ведь всё больше и больше влюблялась в этого таинственного воина из другого мира. И просто уже не видела своего будущего без него.

Глава 14

— Мне кажется, я целую вечность не была дома. — Выходя из здания аэропорта, с радостью прошептала сама себе Глория. Но уже в следующую секунду, она как-то перепугано посмотрела, на рядом шагавшего атланта. — Неужели и здесь, в Америке, есть монстры?

— А чем твоя Америка лучше других стран? — Удивился Кирт. Он понял, что девушка питала себя надеждами на то, что в её стране нет всех тех ужасов и тех монстров с Атлантиды, с которыми им пришлось, столкутся в Чечне, в России и в Германии.

— Мог бы меня и утешить. — Недовольно сделала любимому упрёк Глория, за его правдивые доводы. — Дал бы мне возможность помечтать о прекрасном мире. Без всех этих ужасов. Ведь до чего неприятно осознавать, что твой родной дом, где ты выросла и где чувствовала себя уверенной, защищённой, в полной безопасности — на самом деле теперь не так и безопасен.

— Зачем себя тешить ложными иллюзиями? — Удивился её аргументам Кирт. — Реальность ведь остаётся реальностью. И лучше быть готовым встретить её такой, какой она есть. Будет ведь намного хуже, быть встреченным этой ужасающей реальностью, тогда, когда ты полностью расслабился, потерял бдительность и осторожность.

— Похоже, ты прав. — Тяжело вздохнула, соглашаясь, девушка. — Но так хотелось всё же, забыться. Хотя бы, ненадолго.

Увидев стоявший недалеко чёрный лимузин, Глория довольно улыбнулась.

— Похоже, папочка прислал за нами машину.

Поджидавший возле лимузина водитель, тоже заметив Глорию, поспешил девушке навстречу.

— Как дела мисс Глория? — Приняв у хозяйки сумку, поинтересовался он. — Ваш отец места себе не находит, дожидаясь вашего возвращения.

— Я тоже рада, тебя видеть Стив. — Улыбнулась Глория водителю. — Надеюсь, мама ведёт себя не с таким же беспокойством, как и отец? Папа ведь всегда, когда я уезжаю в командировки, нервничает и волнуется, больше всех в семье.

— А как же ему не волноваться мисс Глория. Ведь ваши командировки всегда такие опасные! — Вступился за босса Стив. — Я и сам переживаю за вас.

— Умеешь ты меня растрогать Стив. — Снова улыбнулась девушка, занявшему своё место в лимузине водителю. Взгляд Стива постоянно, заинтересовано, устремлялся на атланта, которого он видел впервые. Но он успел, своим намётанным глазом заметить, как к тому относилась молодая хозяйка.

Молчавший пока, всё это время Кирт, решил не вмешиваться в продолжавшийся разговор между Стивом и Глорией. Он просто занялся осмотром города, через который они теперь ехали.

×
×