6+
текст
PDF

Объем 321 страница

1950 год

6+

Лев, Колдунья и платяной шкаф. Волшебная повесть из эпопеи «Хроники Нарнии» / The Chronicles of Narnia. The Lion, the Witch and the Wardrobe

текст
PDF
339 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 33,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

В этом издании читателям предлагаются неадаптированный оригинальный текст и классический перевод самой знаменитой повести из волшебной эпопеи «Хроники Нарнии».Чтение текста в оригинале позволит значительно усовершенствовать знание английского, а перевод на русский язык поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста предлагаются упражнения.Книга будет интересна и полезна всем, кто знает и изучает английский язык с преподавателем или самостоятельно.

Лев, Колдунья и платяной шкаф

Ну, очень интересная книга. Скачала,чтобы прочитать своей 5 – летней дочери, а зачиталась сама. Советую прочитать всем. Отдыхаешь и душой и телом. Классно. Кто не согласен – пишите поспорим.

Шикарная книга о самом важном! Написана простым языком детей, но читать её следует людям всех возрастов, чтобы просто продолжать верить в сказку. Неумирающая история о добре и зле. Всем читать!

NNNToniK
Если вы встретили кого-нибудь, кто собирается стать человеком, но еще им не стал, или был человеком раньше, но перестал им быть, или должен был бы быть человеком, но не человек, - не спускайте с него глаз и держите под рукой боевой топорик.

Четверо детей, в огромном старом доме. На улице дождь. Детям было очень скучно и они решили поиграть в прятки. Именно так начались приключения, плавно перетекающие в волшебную сказку с тайнами и необычными героями. Неоспоримый плюс истории в том, что она доступна для понимания старшим дошкольникам, но интересна и взрослым. Не обошлось в сказке без злой королевы и мудрого волшебного существа. Есть здесь добрые говорящие живтные и даже предатель, затесавшийся в ряды братьев и сестер. Предатель, конечно все осознает, но предварительно ему придется очень сильно попереживать. Ведь предательство родных чревато последствиями. Выбрал неправильную сторону, позарившись на сладкое угощение, и вот тебя уже готовят к жертвоприношению. Спасти может только пророчество, но для этого должен погибнуть главный волшебник Нарнии. Слишком высокая цена за глупость маленького мальчика. К счастью на каждое пророчество найдется еще более древнее пророчество. Забавно сестра Эдмунда оправдывает его ужасное поведение:

Люси давно - пожалуй, целую вечность - не видела, чтобы он выглядел так чудесно. По правде сказать, с того самого дня, как он пошёл в школу. Там-то, в этой ужасной школе, в компании дурных мальчишек, он и сбился с правильного пути.

Наверное такие знания о школе не совсем то, о чем стоит знать дошкольникам, мечтающим о ней. В конце сказки всех четверых ни много ни мало - венчают на царство, и они очень справедливо правят волшебной страной до тех пор, пока не придет время вернуться из сказки назад в огромный старый дом.

JewelJul

Вот такой должна быть добрая и милая книга. И детская. Вот прям эталон, хоть в Париж вези класть под стекло. Но вот поди разбери, что ее отличает от того же Нон Лон Дона, к примеру. Может быть, искренность? Автор действительно любит детей? И чтению ни капли не мешает излишняя дидактичность и морализаторство, ведь я понимаю, что это старый добрый дедушка Льюис пишет для меня-девочки из тех времен, когда дидактичность и морализаторство считались проявлением любви. А любовь необходима всем детям, пусть даже взрослым, пусть даже в виде сказки.

Кому-то нужно рассказывать про сюжет? Да? Ну ладно. Эти голоса в моей голове... Питера, Сьюзен, Эдмунда и Люси вывезли из Лондона, спасая их от нацистских налетов. Дети попали к одному интересному профессору в старинный дом, в одной из комнат которого есть один интересный шкаф... в котором можно прятаться от назойливых взрослых и других детей. А если пройти чуть вглубь, разгребая шубных мех, можно очутиться в старой доброй Нарнии. Нарния, которая, вероятно, как Шир, символизирует старушку Англию с ее лужайками и свежим воздухом. Если и есть в сказках места, где я мечтала бы очутиться, так это Нарния и Шир, да.

Дети, попав в Нарнию, пройдут множество страшных и ужасных милых и наивных испытаний, но так или иначе сделают свое дело и освободят зимнюю Нарнию от владычества злой Снежной Королевы. Аслан на меня нарычи, зачем я это пишу? Разве кто-то еще не читал эту книгу?

Вполне вероятно, филологи и лингвисты нашли бы кучу всяких мест для анализа, вроде шкафа как места перехода в загробный мир, вроде фавна Тамнуса в роли Бабы Яги, и так далее. Я же просто наслаждалась сказкой, в которой Зло угощает детей рахат-лукумом и превращает все живое в камень (а не спит с сестрой и сталкивает мальчиков из окна), в которой животные разговаривают на человечьем языке, в которой Добро обязательно побеждает, в которой христианские аллюзии вот ни разу не замаскированы. Религиозная подоплека есть, и некоторых напрягает, а меня почему-то успокоила такая всесильная вера в Аслана. Видимо, в нужный момент пришла книга. И налила молока в нервы.

ifrita

Милая и добрая сказка про четырех детей, которые попали в волшебную страну через платяной шкаф. Многие знают эту историю, но только по фильмам, а вот читали "Хроники Нарнии" далеко не все. Расхождений с фильмом, кстати, не так уж много.

Итак, Люси попадает в волшебную страну через шкаф с шубами и знакомится там с фавном Тумнусом, который поит ее чаем и рассказывает про Нарнию, а позднее признается, что чуть не передал девочку - дитя Евы, в руки злой колдунья. Люси возвращается обратно домой и рассказывает своим братьям и сестре Питеру, Сьюзи и Эдмунду о своих приключениях, но родные поднимают ее на смех. Зато дядя-профессор, к которому их отправили на время войны, относится совершенно спокойно к их рассказу и даже заставляет ребят поверить Люси. Спустя какое-то время в Нарнию попадает и Эдмунд, который встречается с колдуньей и попадает под ее чары. Он обещает привести своего брата и сестер в замок за угощение - заколдованный рахат-лукум. Но вернувшись домой, он понимает, что не готов признаваться в том, что Люси говорила правду.

Проходят дни и недели, и неожиданно ребятам приходится прятаться от экономки профессора, которая иногда проводит экскурсии по дому и терпеть не может, если дети крутятся у нее под ногами. Единственное место - платяной шкаф, откуда все они попадают в волшебную страну и узнают про мистера Тумнуса, которого обратила в камень колдунья, прибытии Аслана - спасителя Нарнии, и пророчестве о четырех королях - сыновьях и дочерях Адама и Евы.

Сказка получилась очень динамичной, несмотря на то, что была написана более 70 лет назад. Были расхождения во временных рамках, ведь в мире людей прошло всего лишь несколько минут, а в Нарнии десятки лет. Тогда за недели пребывания детей дома, должны были пройти столетия, но бобры оказались живы (хотя, возможно, это волшебные бобры). Иногда было много описаний природы или поведения ребят, но это придавало шарма и правдивости истории. Мне понравилась доброта, с которой подаются даже самые страшные события, особенно из финала книги. Я рада, что приобрела подарочное изданий этого цикла и надеюсь, что когда-нибудь смогу прочитать "Хроники Нарнии" своим детям и внукам.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

В этом издании читателям предлагаются неадаптированный оригинальный текст и классический перевод самой знаменитой повести из волшебной эпопеи «Хроники Нарнии».

Чтение текста в оригинале позволит значительно усовершенствовать знание английского, а перевод на русский язык поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста предлагаются упражнения.

Книга будет интересна и полезна всем, кто знает и изучает английский язык с преподавателем или самостоятельно.

Книга Клайва Льюиса «Лев, Колдунья и платяной шкаф. Волшебная повесть из эпопеи «Хроники Нарнии» / The Chronicles of Narnia. The Lion, the Witch and the Wardrobe» — скачать в pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
02 июня 2016
Дата перевода:
2016
Последнее обновление:
1950
Объем:
321 стр.
ISBN:
978-5-699-84285-8
Общий размер:
7.5 МБ
Общее кол-во страниц:
321
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
pdf