Осторожно пуппитролли!, стр. 15

Глава двадцать пятая

Вскоре обед был готов. Облачившись в белый халат бедняги Пфефера и надев на голову его поварской колпак, Крюшон с важным видом потащил в рубку поднос, уставленный тарелками с куриным супом, бифштексом и салатом по-гнэльфски. На десерт новоявленный кок приготовил мерхенбургский коктейль и вишенки в шоколаде.

– Прошу, капитан! – гордо сказал Крюшон и поставил тяжелый поднос на столик перед штурвалом. – Мы с Морсиком перекусим в камбузе, а вам придется пообедать здесь!

– Спасибо, – поблагодарил Смерч заботливого повара, – когда я научу вас управлять судном, я тоже буду спускаться вниз и обедать в столовой.

Крюшон покосился на штурвал, потом на непонятные приборы с разноцветными стрелками и циферблатами и неуверенно пробормотал:

– Возможно, возможно… Но лучше я буду приносить вам еду сюда, а не крутить эту баранку…

И он, пожелав «капитану» Смерчу приятного аппетита, вернулся к Морсу в камбуз.

– Ты хоть знаешь, куда мы сейчас плывем? – спросил Крюшон приятеля, плюхаясь за стол и пододвигая к себе поближе тарелку с супом. – По-моему, здесь нет никаких островов. Во всяком случае, я их что-то пока нигде не видел.

– Мы плывем курсом зюйд-зюйд-вест. Отличный курс я тебе скажу, Крюшончик! – Морс схватил вилку и провел ею по скатерти прямую черту от фаянсовой супницы до своей тарелки с недоеденным салатом. – Если мы не отклонимся в сторону, то часа через два или три уткнемся прямо в Желтый Остров! В остров, где покоится клад пирата Гольдгульдена!

Крюшон посмотрел на жалкие остатки салата и явно невпопад спросил:

– А он там есть? Я что-то не уверен в этом, Морсик…

Обычно хладнокровный, Морс на этот раз мгновенно вскипел:

– Да сколько я уже тебе говорил, что клад пиратов не выдумка! Ну, посуди сам, Крюшон: в Грот Неприятных Сюрпризов мы с тобой угодили, Топпу и Хлоппу повидали, от Летучих Кошек спаслись, в Сказочном Море оказались… Какие еще особые доказательства тебе нужны? Пока все идет так, как рассказывал Торнадо!

Крюшон виновато опустил голову и тихо промямлил:

– Я не спорю, что клад пираты зарывали. Я только думаю, а не вырыл ли кто-нибудь его до нас? Вот обидно-то будет, когда мы его не найдем, вот обидно-то!

– Приплывем – проверим! – утешил приятеля Морс. – Хотя я не сомневаюсь, что золотишко Гольдгульдена именно нас с тобой дожидается. Потерпи, Крюшон, уже недолго до острова плыть осталось, часа два или три.

Но он ошибся – уже через тридцать минут с палубы донесся радостный вопль «капитана» Смерча:

– Земля! Я вижу землю!

Глава двадцать шестая

Прежде чем встать на якорь, гнэльфы решили попробовать обогнуть остров вокруг и получше исследовать его побережье. На это у них ушло не больше часа: остров оказался совсем маленьким и в диаметре не превышал трех мерхенмиль.

– Ты можешь сориентироваться и сказать, где мы сейчас находимся? – спросил Морс у Смерча после того, как яхта вернулась в исходную точку. – Может быть, нам следует плыть дальше и не приставать к этому берегу?

– Вряд ли я определю координаты «Сувенира» с такой точностью, но я попробую, – смущенно проговорил начинающий мореплаватель и посмотрел на подрагивающую стрелку компаса. – Ночью по звездам я, пожалуй, лучше бы справился с этой работой…

– Что ж, не станем полагаться на авось, – сказал Морс и предложил Крюшону и Смерчу дождаться сумерек на открытом ими острове.

Гнэльфы бросили в воду два якоря, опустили паруса и на маленькой шлюпке добрались до побережья. Ступив ногами на землю, Крюшон покосился на дикие заросли трав и кустарников и тихо спросил приятеля:

– Как ты думаешь, Морсик, здесь кто-нибудь живет?

– Вряд ли, остров наверняка необитаемый!

– Я имел в виду не гнэльфов, а разных зверушек…

Морс догадался о тревоге, мучившей его друга, и поспешил успокоить трусливого толстячка:

– Хищникам здесь делать нечего, а всякая мелочь нам не страшна!

– Удавчики, скорпиончики – это такая мелочь… – печально вздохнул Крюшон и зашагал за долговязым храбрецом вглубь острова.

Смерч, привязав шлюпку к торчавшему из песка корневищу, поспешил за ними следом.

Вскоре юные путешественники вышли на большую поляну, в центре которой стояло несколько удивительных построек. Одно из архитектурных сооружений явно напоминало хижину, а два других нечто среднее между автомобильными гаражами и овечьими кошарами.

– Остров обитаемый! – воскликнул Морс, застыв на месте при виде этих строений. – Нам повезло, друзья, скоро мы узнаем, где находимся!

– Ты уверен, что мы узнаем именно это? – спросил его еще более погрустневший Крюшон и посмотрел с тоской на странное жилище таинственного островитянина. – А вот меня почему-то гложат большие сомнения…

– Может быть, нам лучше вернуться на яхту? – предложил «капитан» Смерч. – Запасов пресной воды и продовольствия хватит надолго, так что можно и не испытывать судьбу…

Но Морс не хотел их даже слушать:

– Нас трое, а отшельник наверняка один. Чего нам бояться? Расспросим его про архипелаг и поплывем дальше!

И он смело шагнул навстречу неизвестности.

Глава двадцать седьмая

В хижине жил не островитянин, а островитянка. Звали ее фрау Квакильда. Когда-то давным-давно она была неплохой колдуньей, но годы и одиночество выветрили из ее головы все чародейские познания. В последнее время бедная старушка не могла даже наколдовать себе мятных пряничков или разноцветных леденцов, а уж о других ее колдовских подвигах и говорить было нечего! Но мнения о своей персоне фрау Квакильда была по-прежнему высокого.

– Я – главная колдунья на острове! – глухо бормотала она, собирая хворост для костра и распугивая любопытных ящериц и жучков, которые так и лезли ей под руки. – Захочу, всех вас в истуканов каменных превращу, никого не помилую!

Но почему-то своих обещаний она ни разу так и не выполнила. Да и то сказать: все ее силы уходили ежедневно на заботы о ненаглядных любимчиках – железных лягушках Кваклике, Прыглике, Жабетте и Пучеглазике. Милых красавцев надо было постоянно кормить, счищать с них ржавчину и пасти на лужайках, как настоящих свинок. Вдобавок ко всему, отрицательно заряженные Прыглик и Пучеглазик норовили все время сцепиться и начать драться с положительно заряженными Жабеттой и Квакликом, и тогда несчастной старушке приходилось расстаскивать их в разные стороны с помощью тяжеленного магнита. А это, нужно сказать, работенка тоже не из легких! К вечеру фрау Квакильда обычно так уставала, что заползала в свою хижину на четвереньках и сразу падала на лежанку и засыпала как убитая.

Теперь можете себе представить, как обрадовалась бывшая колдунья, когда в ее жилище заявились сразу три гнэльфа! После небольшого испуга, который обычно всегда бывает в подобных случаях, фрау Квакильда быстро пришла в себя и расплылась в улыбке, демонстрируя свою особую гордость – три острых зуба-клыка:

– Ах, какие к нам пожаловали гости! Какие милые мальчики-гнэльфчики! Проходите, пожалуйста, гости дорогие, садитесь на мою тахту, будьте как дома!

Она посторонилась и пропустила в хижину юных путешественников. Усадив их, фрау Квакильда закрыла дверь и присела на пенек, служивший ей то стулом, то столиком – в зависимости от обстоятельств.

– Ну, ребятки, и кто вы такие? – уставилась она бесцветными водянистыми глазками на незванных пришельцев. – Как вас зовут? Откуда вы ко мне пожаловали?

– Меня зовут Морс, его – Смерч, а это – Крюшон, – представил себя и своих друзей Морс. – Мы к вам заглянули на одну минутку, нам надобно скорее плыть дальше.

– Интересно – куда?

Гнэльфы переглянулись между собой, и Смерч поспешил ответить:

– Да, собственно, никуда. Мы просто путешествуем по здешним краям и заскочили к вам мимоходом.

Фрау Квакильда обиженно надула губы: