Чудесное наследство. Книга 2, стр. 19

Глава тридцать первая

Сначала дядюшка повел речь с господином Дитрихом издалека: поинтересовался как идут археологические раскопки, нашли или нет хоть какие-нибудь следы исчезнувшего племени айсфогелей, потом поделился своим мнением насчет будущих успехов футбольной команды «Мерхендорфские соколы» и уж затем плавно перешел к разговору о продаже замка.

И не заметил сам, как постепенно выложил господину Дитриху все сведения о злюках и о наших с ними отношениях.

– Их нужно наказать! – закончил свою обвинительную речь Кракофакс и, подняв правую руку вверх, гневно погрозил указательным пальцем будущим подсудимым. – Если вы нам не поможете, в Мерхендорфе воцарится зло!

Господин Дитрих немного растерялся; ему никогда не приходилось сталкиваться с пришельцами из Злюкенбурга и теперь он не знал, как ему следует лучше поступить: откликнуться на призыв моего дядюшки или сообщить в полицию и пусть стражи порядка сами разбираются с Мерзопаксом и его семейкой. Наконец после долгого мучительного раздумья он сказал:

– Хорошо, мы попробуем справиться своими силами. Слава Богу, у нас тут подобралась неплохая компания! Завтра я дам в местные газеты объявления о продаже замка…

Господин Дитрих вдруг замолчал на мгновение, а его добродушное лицо осветилось радостной улыбкой.

– Нет, я не стану писать о продаже замка! – воскликнул он после невольной паузы. – Я придумал кое-что получше! Я помещу в газетах объявление о ценной находке во время раскопок! И попрошу откликнуться ее возможных владельцев или их наследников! Жадные злюки должны клюнуть на эту удочку!

– Я бы клюнул, – согласился Кракофакс, – приманка хорошая. Но вот за прохвостов злюков поручиться не могу. Кстати, вы действительно что-то нашли в древних курганах или это ваша милая шутка?

– Мы откопали золотой шлем Зверкса Третьего – вождя айсфогелей. Шлем хранится сейчас в сейфе начальника полиции, но злюкам говорить об этом совершенно не обязательно.

– Будьте уверены, я не проболтаюсь! – Дядюшка посмотрел на меня и с легким колебанием добавил: – Мой племянник тоже умеет держать язык за зубами. Ведь это так, Тупсифокс?

Я тут же дал страшную клятву молчать о местонахождении золотого шлема даже под пытками. После этого господин Дитрих заметно повеселел и приободрился.

– Ну, друзья мои, – сказал он, приветливо улыбаясь нам обоим, – можете идти отдыхать! А я пока подумаю о деталях нашей операции и заодно составлю текст газетного объявления. И, конечно, побеседую со своей матушкой. Ведь это ей придется вскоре принимать гостей: Мерзопакса, Скорпину и Грифонию!

– Спокойной ночи, – буркнул дядюшка, – не смею вам больше мешать!

Выйдя в коридор, он на минутку остановился и, повернувшись ко мне лицом, обиженно проговорил:

– Мог бы и со мной о деталях посоветоваться…. Что, что – а советы давать я мастер! Да ты и сам это хорошо знаешь, Тупсифокс, не так ли?

Глава тридцать вторая

Господин Дитрих не любил тратить время даром: уже на следующее утро несколько мерхендорфских газет вышли с таким интригующим объявлением:

«При раскопках древнего городища айсфогелей был найден золотой шлем вождя Зверкса Третьего. Согласно законам земли Мерхенштайн ценная находка может быть возвращена владельцу или его наследникам в течении недели после публикации данного объявления. По истечении указанного срока найденная вещь передается на вечное хранение в один из государственных музеев Гнэльфланда. В настоящий момент золотой шлем находится у руководителя археологической экспедиции г. Д. Фитингофа.»

Далее указывался телефон и адрес, по которым можно было обращаться с вопросами к господину Дитриху.

Газеты вышли утром, а уже в полдень в замке фрау Луизы раздался телефонный звонок (к счастью, Рихард успел его починить!) и скрипучий мужской голос вежливо проскрежетал в трубке:

– Простите, могу ли я поговорить с господином Фитингофом? Мое имя Мерзопакс, я дальний родственник Зверкса Третьего.

Стараясь сдержать волнение, отец Паулины подошел к телефону и, поздоровавшись с клюнувшим на его удочку злюком, пригласил «наследничка» вместе с супругой и мамашей придти к нему вечером в гости для более подробной беседы.

– Мне будет очень приятно познакомиться с потомками древних айсфогелей, – сказал господин Дитрих, вытирая платком выступивший на лбу пот. – Ну и разумеется, я должен удостовериться лично в ваших законных притязаниях. Надеюсь, вы меня понимаете? У вас есть какие-нибудь документы, подтверждающие ваше родство со Зверксом Третьим? Ах, есть! Чудесно! Тогда приходите в гости, мы вас ждем! Да-да, золотой шлем у меня! Сегодня вы его и получите!

Господин Дитрих положил трубку и облегченно вздохнул.

– Они клюнули! И вечером заявятся в гости! Все трое!

– Что ж, примем потомков королевской династии как полагается, – спокойно отозвалась фрау Луиза. – Купите шампанского, фруктов, разных деликатесов. На второе, я думаю, Кэтрин подаст поросенка. У моей соседки фрау Кох есть чудесный поросенок, нужно у нее его попросить!

– Ты хочешь зажарить Хрю-Хрю?! – ахнула Паулина и ее глаза наполнились мгновенно слезами. – Нет, бабушка, ни за что! Я его так люблю!

Старая баронесса смутилась:

– Я вовсе не собираюсь поджаривать Хрю-Хрю на вертеле… Просто у меня есть одна идея…

И она что-то прошептала на ухо сидящему рядом с ней сыну.

– Ты хочешь устроить настоящий спектакль? – улыбнулся господин Дитрих.

– Ну да, конечно! Это будет такое представление!

– Как в цирке?! – воскликнула Паулина.

– Даже лучше, – пообещала ей бабушка.

Глава тридцать третья

Едва Скорпина переступила порог замка, как сразу потребовала предъявить ей золотой шлем Зверкса Третьего.

– Покажите, покажите мне его, пожалуйста! – запричитала она, прижимая к груди ладошки. – Я так хочу увидеть вещь моего предка! Разве я думала, что доживу до такого счастливого момента?! Да я даже мечтать об этом не могла!

– Мама, ты забыла поздороваться, – прошипел, дергая Скорпину за локоть, Мерзопакс. – Посмотреть на шлем мы еще успеем, теперь он от нас никуда не денется. Ты, лучше, достань медальон…

– Ах, простите! Я такая забывчивая! – сияя трогательной улыбкой, пробормотала Скорпина. И вынув из сумочки крошечный медальончик, сунула его под нос господину Дитриху. – Вот посмотрите: это портрет моей прапрабабушки. А здесь надпись: «Милой злючке от ее мопсика». Зверкс Восьмой подарил этот медальон моей прапрабабке! Теперь вы поняли, что я – законная наследница найденного вами клада?

– Извините, фрау Скорпина, но этого не достаточно. Нужны более весомые доказательства вашего родства с вождем айсфогелей.

– Покажи им справку, Мерзопакс, – попросила Грифония супруга. – Господин Фитингоф хочет видеть настоящий документ с гербовой печатью, а не какие-то каракули на выцветшем портрете.

– Да-да, конечно… – засуетился ее муженек. Он достал из кармана пиджака сложенный вчетверо лист плотной белой бумаги и протянул его господину Дитриху. – Вот справка из криминалистической лаборатории. Прочтите, пожалуйста, что там написано.

Отец Паулины послушно выполнил просьбу Мерзопакса:

– «…После того, как был произведен анализ пепла и сажи сгоревшей в 543 году Злюкенбургской ратуши, была выявлена горстка пепла „Книги регистрации новорожденных“. Частично установлен текст одной из страниц этой книги: „…отец девочки господин Зверкс Восьмой, мать девочки госпожа Эфалия…“»

– Вот видите! – ликующе воскликнула Грифония. – У нас и документ есть!

– Если бы вы знали, каких трудов мне стоило его раздобыть… – вздохнул Мерзопакс, разводя сокрушенно руками.

– Наверное, пришлось изрядно потратиться? – сочувственно спросила его фрау Луиза. – Но ничего, скоро эти траты покажутся вам такими пустяками!