Выбор по Тьюрингу, стр. 43

Бен полез в карман и передал Брайану две черные пластиковые коробочки, размером и весом напоминавшие коробки с комплектом домино. Брайан осмотрел их со всех сторон и заметил, что в дне у них устроены разъемы.

– Устройства памяти, – сказал Бен. – Это те самые ГБП, о которых я говорил.

Брайан с сомнением взглянул на них.

– В тех файлах может быть много записей, они, наверное, копились годами. Хватит ли здесь объема памяти, чтобы все поместилось?

– Надеюсь. Думаю, тебе даже не понадобятся оба – второй мы взяли на всякий случай. В каждом помещается по тысяче мегабайт. Должно хватить.

– Еще бы!

На берегу их ожидали два длинных черных автомобиля с такими темными стеклами, что внутри почти ничего не было видно. У двоих агентов-мексиканцев в штатском, которые стояли около машин, были настоящие усы, еще более внушительные, чем фальшивые у Брайана.

– Тот, что впереди, – Даниэль Сальдана, – сказал Бен. – Мы с ним как-то уже работали вместе. Хороший парень. Buenos dias, caballeros. Todos son buenos? [6]

– Можешь не волноваться, Бен. Все идет как по маслу. Рад тебя видеть.

– Я тоже. Готовы прокатиться с нами?

– Вполне. Нам приказано отвезти тебя и твоих друзей в одну здешнюю контору, а потом целыми и невредимыми доставить на границу. С удовольствием отвезу вас.

Он открыл дверцу первого автомобиля. Рей шагнул вперед.

– Ничего, если мы втроем сядем сзади? – спросил он.

– Пожалуйста, если хотите.

Бен с другим агентом сел во вторую машину. Сидя на заднем сиденье между огромными телохранителями, Брайан чувствовал себя как начинка в бутерброде. Оба не отрываясь смотрели наружу. Дермод, сидевший слева от Брайана, расстегнул пиджак и держал правую руку под ним. Когда машину качнуло на повороте, пиджак распахнулся, и Брайан успел увидеть что-то кожаное и металлическое. Значит, ему не померещилось – они действительно прятали кое-что под мышкой.

Очень скоро они оказались в промышленном районе города, застроенном обычными теперь приземистыми заводскими корпусами без окон. Машины свернули на территорию одного из заводов и остановились у разгрузочной эстакады. Детективы, видимо, уже бывавшие здесь, провели всех через огромный зал в маленькое помещение, обшитое деревянными панелями. Там сидели два человека, перед ними стоял компьютерный терминал. Рей остался снаружи, а остальные с трудом втиснулись в комнатку и закрыли за собой дверь.

– Кто из вас владелец счета? – спросил один из техников, держа в руках стопку бумаг.

– Я.

– Насколько я понимаю, вы, мистер Дилени, забыли ваш личный номер и пароль?

– Можно сказать, что да.

– Такое иногда случается, но вы должны понять, что мы вынуждены принимать все меры предосторожности.

– Конечно.

– Хорошо. Распишитесь, пожалуйста, вот здесь. И здесь. Это ваше обязательство не предъявлять нам никаких претензий, если вы не сможете получить доступ к вашей базе данных. И еще вы гарантируете нам, что вы – это вы. Теперь осталась последняя проверка. Дайте, пожалуйста, вашу руку.

Он взял какой-то электронный прибор размером с портативный приемник и дотронулся им до тыльной стороны руки Брайана.

– Придется немного подождать, – сказал он, подключив прибор к какой-то большой машине в другом углу комнатки.

– А что это? – спросил Брайан.

– Портативный ДНК-анализатор, – ответил Беникоф. – Только недавно поступил в продажу. На липкой поверхности прибора осталось несколько твоих эпидермальных клеток – тех, что постоянно слущиваются. Теперь он сравнивает твой ГКГ с записанным в машине.

– А что такое ГКГ? Никогда не слыхал.

– Главный комплекс гистосовместимости. Это так называемые самораспознающие антигены, они у всех людей совершенно разные. Лучше всего то, что они находятся на поверхности кожи, так что не приходится извлекать ДНК из клеточного ядра.

– Будьте добры, подойдите сюда, мистер Дилени. Можете воспользоваться этим терминалом. Вы привезли с собой какое-нибудь устройство памяти? А, вижу, прекрасно. Все полностью совпадает, сомнений в вашей личности у нас нет. Мы запросили охранную систему и узнали ваш личный номер и пароль.

Оператор подключил ГБП. Брайан уселся перед экраном, повернутым так, что видеть его мог только он. Ему передали листок бумаги.

– Это ваш личный номер. Когда введете его, машина запросит пароль. Вот он.

«ПАДРИК. КОЛАМБА», – прочел Брайан. Два самых почитаемых в Ирландии святых. Неудивительно, что он не мог угадать такой пароль.

– Введя это, вы получите доступ к своей базе. Убедитесь, что она действительно ваша, и нажмите клавишу F12 – все будет перегружено в память. Контроль при загрузке автоматический. Хотите установить новый пароль или закрыть эту базу?

– Закрыть.

– С вас причитается…

– Я уплачу, – сказал Беникоф, вынимая пачку банкнотов. – Только мне нужна будет расписка.

Брайан набрал свой личный номер, потом пароль, быстро пролистал файл, откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул.

– Что-то не так? – с тревогой спросил Беникоф. – Это не то, что мы ожидали? Не то, что нам нужно?

Брайан поднял глаза и улыбнулся.

– Попали в самую точку! – сказал он и ткнул пальцем в клавишу F12.

Глава 18

21 ноября 2023 года

Дермод впереди всех пересек зал, но, дойдя до выхода, остановился.

– Мистер Сальдана, можно задать вам один вопрос?

– Конечно.

– Вы приказали следовать за нами каким-нибудь другим машинам, чтобы прикрыть нас сзади?

– Нет. Я решил, что в этом нет необходимости. – Мексиканец нахмурился. – А почему вы спрашиваете? Вы видели сзади машину?

– По-моему, некоторое время за нами шла одна, но свернула, когда мы пересекли улицу Индепенденсия.

– Ее могла сменить другая машина?

– Это всегда возможно.

Теперь уже никто не улыбался. Брайан обвел глазами их напряженные лица. Сам он держал руки в карманах, крепко сжимая в каждой из них по ГБП.

– Что-нибудь неладно? – спросил он.

– Как будто ничего. По крайней мере мы на это надеемся, – ответил Даниэль и быстро отдал своему спутнику какую-то команду по-испански. Тот боком протиснулся в дверь и закрыл ее за собой.

– Вы хотите позвать на помощь? – спросил Бен. Даниэль отрицательно мотнул головой.

– Здешняя полиция привыкла иметь дело только с туристами. Я могу вызвать подготовленных людей, но они прибудут не очень скоро. Если там кто-то есть, а мы будем ждать подкреплений, – они могут ждать того же. Мы должны доставить вас на границу в Сан-Исидро, верно?

– Такой был план.

– Тогда предлагаю сделать это, и поскорее. Ваш безымянный друг пусть едет с вами во второй машине, а поведете ее вы. Мы с моим помощником поедем впереди. Что вы на это скажете?

– Поехали, – сказал Дермод. – Только вторую машину поведу я: Тихуану я хорошо знаю. Если что-то случится, останавливаться и ждать вас не будем.

Даниэль улыбнулся во весь рот:

– Конечно, ведь мы с вами профессионалы.

Наружная дверь чуть приоткрылась. Брайан испуганно заморгал, заметив, что у всех троих в руках появились внушительного размера пистолеты. И направлены они были на дверь. Снаружи кто-то торопливо прошептал несколько слов по-испански, и Даниэль сунул пистолет за пояс.

– Venga. [7] И расскажи нам по-английски, что ты видел.

– На улице никого в обоих направлениях.

– Выходим быстро, – сказал Даниэль. – Там, может быть, что-нибудь есть, а может быть, и нет. Рисковать не будем – действуем так, как будто что-то есть. Всю дорогу держитесь в тридцати метрах за мной. Не ближе и не дальше. Все стекла пуленепробиваемые. Если надо будет стрелять, опустите их. Пошли.

Теперь слева от Брайана сидел Бен. Как только дверцы захлопнулись, Рей вынул свой револьвер с толстым стволом и положил его на колени. Дермод завел мотор, подал назад и развернулся к выезду, оставаясь позади первой машины. Та рванулась вперед, они промчались по дорожке и вылетели на улицу.

вернуться

6

Здравствуйте, господа. Все хорошо? (исп.)

вернуться

7

Иди сюда (исп).