Казино "Палм-Бич", стр. 57

Глава 19

Прыгая через четыре ступеньки, Люси вбежала наверх, вставила ключ в замочную скважину и широко распахнула дверь.

– Ты дома? Прекрасно! Я так боялась не застать тебя!

Тьерри загадочно ей улыбнулась. Она лежала на кровати, закинув руки за голову, и курила.

– Собирайся! Через десять секунд уходим.

Люси бросила в большую соломенную сумку зубную щетку, яблоко, тюбик зубной пасты, купальник и рубашку.

– Такого шикарного дома ты в своей жизни еще не видела! Бассейн среди оливковых деревьев и кипарисов, комнаты со сводчатыми потолками, зал для прослушивания стереомузыки… Пошевеливайся!.. Машина ждет нас на набережной.

Неожиданно она заметила, что Тьерри как ни в чем не бывало продолжает лежать на кровати.

– Э!.. Ты слышишь меня? Поторопись! Ночь мы проведем у Мака Дермонта. Они нас ждут. Что с тобой случилось? Ты заболела?

– Я никуда не хочу ехать,- сказала Тьерри.- Завтра у меня здесь свидание.

– С кем?

Она глубоко затянулась.

– С мужчиной,- безразличным тоном ответила она.

– С каким мужчиной?

– С Аленом.

– Я его знаю?

– Нет.

Словно пытаясь проникнуть в имя, она еще раз произнесла его: «Ален».

– Ладно, Тьерри, пусть, пусть будет так… Завтра у тебя свидание с Аленом. А теперь пошли. Обо всем поговорим в машине.

– Он чудо,- не слыша ее, промурлыкала она.- Заедет за мной в десять.

– Ну и отлично! Это нам не помешает. Поужинаем и выспимся у Дермонтов, а завтра утром возвратимся. Они очень хотят познакомиться с тобой. Я же специально за тобой заехала! У них так красиво! Так красиво! Видела бы ты их коллекцию картин! Кли, Модриан, Миро, Шагал! Поехали!

Она вспрыгнула на кровать и затормошила Тьерри, но та даже не отреагировала.

– Мне не хочется, Люси. Поезжай одна.

– Ни за что! Клянусь собственной головой, завтра утром мы вернемся обратно! Поехали, Тьерри! Поехали…

Она бросилась в так называемую туалетную и побросала вещи Тьерри в свою сумку.

– Вставай! По дороге ты мне все расскажешь.

Она вытолкнула подружку на лестничную площадку, закрыла за собой дверь, но запирать на ключ не стала.

Зачем? Единственную драгоценность, которой они обладали,- молодость украсть у них никто не мог.

***

Первым, кого увидел Ален, подъезжая к «Мажестик», был Норберт.

– Мистер,- удрученно сказал он, открывая дверцу,- вы видели машину?..

– Что с ней?- рассеянно спросил Ален.

Подошел Серж. Посмотрев на непотребную надпись, он с чувством сказал:

– Какие сволочи! За решетку бы их!

– Пальцы им отрубить!- подхватил Норберт.

– Это случилось на Хуан-ле-Пин,- пожаловался Ален,- когда я зашел в магазин за сигаретами.

Норберт не осмелился сказать хозяину, что в качестве шофера агентство наняло его. Передавать управление клиенту считалось грубейшим нарушением. Правда, в данном случае была небольшая деталь: Ален Пайп взял машину, не спросив у него.

– Вам не следовало самому садиться за руль, мистер. Сейчас я отведу машину в гараж на ремонт.

– Все расходы я беру на себя,- сказал Ален, разрываемый между чувством вины и желанием поскорее уединиться в своем номере и предаться мечтаниям о Тьерри.

– Машина застрахована, мистер. Боюсь, после перекраски нам придется долго ждать…

– Масляная краска!- воскликнул Серж, царапнув ногтем надпись.- А вы думали, что они используют гуашь? Ну и времена!

– Что мне делать, если в агентстве не окажется машины этой модели, мистер?

– Я позвоню им,- сказал Серж, направляясь к телефону-автомату, укрепленному на стене отеля.

– Я сожалею, Норберт,- виноватым голосом сказал Ален.

– Не беспокойтесь, мистер, бывает и хуже.

Ален по-дружески похлопал Норберта по плечу и направился к лифту.

– «Почему я не попросил ее провести со мной сегодняшний вечер?»- спрашивал себя Ален.

Его глаза слипались, но он нашел в себе силы подойти к бару и налить в стакан виски. Зазвонил телефон.

– Мистер, вас беспокоит портье. Рядом со мной находится человек, который хочет поговорить с вами. Передаю ему трубку.

– Кто?- спросил Ален, впадая в полуобморочное состояние.

Но его уже не слышали, и в трубке раздался грубый, но доброжелательный голос, говоривший на скверном английском языке.

– Мистер Пайп? Я – капитан Ле Герн. Ваша яхта ждет вас.

Яхта? Какая яхта?- ничего не понимая, спросил Ален.

– «Виктория II». Вы заказали ее с 26-го числа. Сегодня 26 июля. Жду ваших распоряжений.

Оцепенев, Ален не знал, что ответить. Водоворот событий, в который он попал, прибыв в Канны, выветрил у него из головы этот момент.

– Вы слышите меня, мистер?

– Да, капитан.

– Все готово, чтобы принять вас на борт. Прислать моряков за вашими вещами? Я позволил себе заказать для вас ужин на вечер.

Ален едва не закричал «да». Выйти в море и обо всем забыть…

– Где вы стали на якорь, капитан?

– В старом порту, точно напротив зимнего казино, в начале дамбы. Я на машине. Могу вас сейчас же туда отвезти.

– Послушайте, капитан…- заколебался Ален, и его фраза повисла в воздухе. Он не мог ему объяснить, что уже несколько суток ему не удается выспаться. Но… Яхта! Яхта принадлежит ему! Он сгорал от желания увидеть ее.

– Я спускаюсь, капитан.

– Жду вас в холле.

Пошатываясь от усталости, возбужденный новостью, Ален начал одеваться.

***

– Здравствуйте,- сказал Баннистер.- Вы меня знаете, я друг Алена Пайпа.

Привратник недоверчиво посмотрел на него.

– Я пришел за его почтой.

– Почему вы? Разве он уехал? Меня он не предупреждал.

– Он в командировке…- закашлявшись, сказала Самуэль.- Он очень торопился и не мог предупредить вас.

– И надолго он…

– На несколько дней… Есть для него почта?

– Если вы его друг, может, заплатите за жилье…

– Он не заплатил? На самом деле?

– На самом деле. Сегодня двадцать шестое. Я ему доверяю, но порядок есть порядок. Двести восемьдесят пять долларов.

Самуэль достал из кармана чековую книжку таким жестом, словно речь шла о пяти центах.

– Немедленно оплачиваю.

После того как он втянул Алена во всю эту историю, оплатить квартиру было меньшее, что он мог для него сделать. Правда, существовала маленькая деталь: он не был уверен, что на его счете имелась необходимая сумма. Кристель тщательно следила за его прибавкой к жалованью и оставляла ему минимум на карманные расходы.