Земля бушующих страстей, стр. 71

ГЛАВА 23

Джо поразилась, как вырос Вирджиния-Сити. Прошло больше года с тех пор, как она была здесь. Этот огромный город представлял собой удивительный контраст с тишиной долины. Только когда Джо приехала сюда, она поняла, что соскучилась по общению с людьми. Джо решила, что будет теперь чаще бывать в городе, поскольку теперь есть кому присмотреть за ранчо. Она приехала с Мосом, который управлял повозкой, а Джейсон и Рубин остались на ранчо, чтобы следить за хозяйством.

За коляской шли четыре крепких кобылы-мустанга, которых Джо надеялась обменять на хорошего племенного жеребца. Она ехала вместе с Мосом в повозке, шум города почти оглушил ее. Они направились к земельной конторе. Улица по-прежнему представляла собой месиво из грязи и лошадиного навоза. По обеим сторонам дороги стояли привязанные лошади. Самые разные люди, в основном мужчины, наполняли улицу, шагая в разных направлениях по деревянным тротуарам. Некоторые из них, несмотря на ранний час, были пьяны. Из салунов доносились звуки пианино, смеялись сильно накрашенные женщины. Вообще число салунов значительно превышало количество других заведений в городе.

«Как же я буду приезжать в город, – подумала Джо, – если скоро мой внешний вид изменится?» Разве сможет она приезжать сюда с большим животом, не имея мужа? Клинт и остальные изо всех сил старались, чтобы в Вирджиния-Сити все считали Джо приличной женщиной. Что они станут думать о ней, когда все узнают? Даже сейчас мужчины махали ей рукой и улыбались.

– Рады, что у вас все получилось, миссис Мастерс! – крикнул кто-то.

Джо улыбнулась в ответ, сердце ее трепетало от страха. Клинт! Если бы он знал! Сейчас, пока она в городе, можно оставить для него сообщение, но гордость и упрямство не позволяли Джо сделать это. Она не хотела, чтобы Клинт вернулся из-за ребенка. Он должен вернуться только из-за нее самой. И если Клинт вернется, – то до его возвращения еще много месяцев. Джо не сомневалась в том, что беременна, ребенок родится до возвращения Клинта. А что она будет делать все это время?

Джо заметила несколько женщин приличного вида, стоявших поодаль, там, где находились магазины. Очевидно, мужчины стали привозить свои семьи. Джо вдруг поняла, как соскучилась по женскому обществу. Но что у нее общего с этими женщинами? Ее жизнь так отличалась от их жизни. Одна из женщин обернулась, когда какой-то мужчина что-то сказал ей и указал на Джо. Женщина взглянула на Джо, словно та была каким-то редким животным.

Разве сможет понять ее обычная женщина, понять ее стремление к независимости и непреодолимое желание доказать, что она сможет выжить одна в этом диком крае. И все же Джо часто тосковала по женским разговорам: обмену рецептами, разговору о детях, встречам за шитьем.

Дети! Она приложила руку к животу. Что ей известно о маленьких детях? Джо предполагала, что роды в большинстве случаев происходят естественным путем, но, конечно, нужна помощь других женщин. Ей хотелось ненавидеть Клинта за то, что он сделал с ней, за то, что совершенно нарушил ее хорошо распланированную жизнь. Но Джо не могла винить его. Она сама попросила Клинта остаться, сама бросилась ему на шею. В этой беременности виновата она одна. Если бы Клинт сейчас узнал о ребенке, он тут же примчался бы сюда. Но Джо не хотела, чтобы это произошло таким образом.

Как бы ей хотелось, чтобы сейчас рядом с ней была Анна или хорошая подруга, с которой она смогла бы поделиться своей ужасной проблемой, рассказать о своих чувствах к Клинту. Анна! Как она отреагирует, узнав, что ее сестра забеременела без мужа? Вернулся ли домой Дэррил?

– Ну, здравствуйте! – услышала Джо женский голос. – Значит, вы все-таки выжили.

Джо обернулась и увидела Салли Таррел, которая улыбалась и махала ей рукой. Ее светлые волосы на солнце казались совсем белыми, зеленое платье из тафты плотно обтягивало стройную фигуру. Джо почувствовала внезапный приступ ревности. Сколько раз Клинт бывал у этой женщины? Джо помахала Салли в знак приветствия, хотя ей хотелось ненавидеть ее. И все же Салли Таррел – единственная женщина в Вирджиния-Сити, которую Джо хоть немного знала. Это была опытная женщина, способная понять безвыходность ее положения.

Джо и Мос подъехали к земельной конторе.

– Сходи к торговцу лошадьми, о котором ты рассказывал. Узнай о племенных жеребцах, а кобыл оставь в загоне.

– Но ты бы хотела взглянуть на них сама, верно?

– Конечно, но ты разбираешься в лошадях лучше меня, Мос. А кроме того, я знаю, тебе не терпится выпить пару кружек пива. Встретимся в магазине часа через три, а затем вместе сходим к торговцу лошадьми.

Мос приподнял шляпу.

– Прекрасно.

Джо привязала лошадей и направилась к земельной конторе. Ее бесценные, с трудом заработанные деньги лежали в сумочке.

– Здравствуйте, миссис Мастерс, – обратился к ней старик, сидевший на стуле, прислонившись к стене конторы. – Вы хотите получить еще землю?

Джо улыбнулась.

– Да, если можно.

Старик рассматривал миловидное лицо молодой женщины, аккуратно причесанные и заколотые по бокам гребнями волосы. На ней была синяя юбка и цветная блузка. Джо Мастерс не походила на женщину, способную одной пережить зиму в Монтане.

– Ты действительно пристрелила гризли? – спросил старик. – Все в городе говорят, что ты сама убила медведя.

Джо слегка покраснела.

– Да, это верно. Но это случилось скорее от отчаяния, чем от храбрости. Просто мне повезло.

Старик засмеялся.

– Так обычно и бывает. Но это не имеет значения. Факт остается фактом: ты застрелила гризли. Ты стала женщиной-героиней в этом городе.

Джо тихо засмеялась и покачала головой. Она вошла в контору, прижимая к себе сумочку, совсем не подозревая, что на другой стороне улицы за нею наблюдал мужчина в черном пальто. Внутри конторы за столом сидел тот же клерк, который выдавал ей в прошлый раз документы на владение земельным участком. Он удивленно взглянул на Джо.

– Миссис Мастерс? – Клерк протянул руку. – Я слышал, что дела у вас идут прекрасно. Но до сего момента я не верил этому.

Джо пожала ему руку.

– Здравствуйте, мистер Уэйд. Я приехала подать новую заявку на землю.

– Садитесь, пожалуйста. Вам, конечно, известно, что если вы захотите получить землю так быстро, то придется платить за нее. Еще не прошло пяти лет, как вы взяли первый участок. – Джо опустилась на стул напротив клерка. – Прожить на этой земле даже один год трудно, а пять лет – это настоящее испытание.

Джо достала из сумочки двести долларов и положила их на стол, заметив изумление в глазах клерка.

– Мне известны правила, мистер Уэйд. Я собираюсь жить здесь эти четыре года. А если быть точнее, то я останусь здесь навсегда. На эти деньги я хочу купить еще сто шестьдесят акров земли к западу от моего надела. Я привезла с собой примерный чертеж, указывающий будущие границы моей земли. Я хотела бы, чтобы вы как можно быстрее прислали землемера и чтобы он отмерил общую площадь в триста акров. Я хочу начать строить забор.

Уэйд пересчитал деньги, ничего не сказав. Он развернул привезенный Джо чертеж и некоторое время изучал его.

– Вы уверены, что хотите купить еще землю?

– Я не стала бы тратить двести долларов на то, в чем была бы не уверена, мистер Уэйд.

Он взглянул на Джо поверх очков.

– Да, конечно. – Уэйд снял очки и нахмурился. – Вы действительно убили гризли?

Джо улыбнулась и снова покраснела.

– Да. Я поражена, как быстро распространяются слухи.

– Вы – загадка для здешних мужчин, миссис Мастерс. Они не в состоянии понять такую женщину, как вы.

– Во мне нет ничего необычного, мистер Уэйд. Я просто выбрала Монтану местом поселения, я полюбила этот край и решила здесь остановиться. Я такая же женщина, как и другие. – Джо подумала о Клинте и ребенке, которого она носила в себе. Да, она все же женщина. И сейчас у нее проблема, поважнее гризли и строительства забора.