Земля бушующих страстей, стр. 37

Джо развела костер, из своих скудных запасов собрала кое-что на ужин. Нужно будет купить продукты здесь, в Джулзбурге. Ее тревожило то, что она слишком быстро тратила деньги. Джо поставила на огонь бобы и кофе, затем взяла винтовку и положила ее рядом, села на бревно и стала следить за приготовлением еды. Мысли о Барте Кентделле не покидали ее, ей хотелось плакать. Внезапно Джо почувствовала, как утомило ее это путешествие. Ей захотелось пойти и пристрелить Кенделла. Они радовались, что наконец добрались до Джулзбурга, а теперь все испорчено. Джо положила голову на руки и сжала губы, чтобы не заплакать.

Минутой позже она увидела у костра знакомые сапоги, кожаные штаны. Как всегда, Джо не слышала, как подошел Клинт. Он присел у костра и потянулся к кофейнику.

– Он еще не готов, – тихо сказала Джо. Клинт взглянул на нее и нахмурился.

– Ты выглядишь как маленький ребенок, у которого украли конфеты. Что-нибудь случилось?

Джо вздохнула, беспокоясь не только о себе, но и о Клинте.

– Я видела Барта Кенделла.

Гнев и сочувствие к ней мгновенно отразились на лице мужчины.

– Кенделл здесь, в Джулзбурге? Джо кивнула.

– Он сказал, что специально ждал, чтобы посмотреть, доберемся ли мы до Джулзбурга или нет. Будь осторожнее, Клинт. Он ищет тебя.

Клинт повернулся и пошевелил костер.

– Меня это нисколько не волнует. Мне часто приходилось сталкиваться с такими людьми, как Барт Кенделл. – Он снова взглянул на Джо. – Меня больше волнуешь ты. Он что-нибудь сказал тебе? Или что-то сделал?

Джо пожала плечами.

– Он обвинил меня в том, что я украла его лошадей. Боюсь, я наговорила ему лишнего. Со мной были Киль и Джонни. Мы встретили его в кузнице. Все в порядке, мне он не угрожал.

Клинт оглянулся и снова посмотрел на Джо.

– Что он сказал, Джо? Ты мне не все рассказала. Она посмотрела на огонь, решив не выдавать своего страха.

– Он сказал, что встретится со мной снова… в Монтане.

– Да? Он так и сказал? – Клинт встал. – Ну что ж, мне придется изменить его планы на этот счет.

– Клинт, не надо ничего делать. Это не должно тебя волновать. Я сама сделала свой выбор, и сама позабочусь о себе.

– Не будь глупой. У тебя и без того будет хватать опасностей в Монтане. Зачем везти туда дополнительные проблемы, когда их можно избежать? Я постараюсь, чтобы мистер Барт Кенделл дважды подумал, прежде чем беспокоить тебя снова.

Клинт направился мимо нее, и Джо схватила его за руку.

– Клинт, пожалуйста, не надо. Я чувствую себя виноватой и беспомощной.

Клинт взглянул на нее сверху вниз и нежно высвободил свою руку.

– Тогда считай, что я делаю это для себя. Ты сказала, что он ищет меня? Прекрасно. Он увидит меня быстрее, чем думает.

Клинт ушел, а Джо осталась одна у костра. Ей не хотелось смотреть ему вслед.

* * *

Этот вечер прошел тихо и спокойно. Никто не прибежал и не сообщил о драке. Джо немного поела, навела порядок в повозке, перетрясла постель, рассортировала одежду, отложив ту, которую завтра утром вместе с Бесс и Сарой собиралась отнести на речку. Она старалась заниматься делами, не зная, жив ли Клинт, и как он разобрался с Бартом Кенделлом, если никто не упомянул о драке.

Наступила ночь, из города доносился мужской и женский смех, кто-то играл на пианино. В лагере было тихо, все сидели возле своих небольших костров. Некоторые из перевозчиков грузов ушли в город играть в карты, так как завтра не нужно было рано вставать. Джо сходила в гости к Бесс и Саре, послушала, как Бесс читает рассказ Лонни и Джою. Мальчики уснули прежде, чем она закончила чтение. Затем Джо вернулась к своей повозке. Она сидела у костра, держа в руках винтовку.

– Еще не спишь?

Она обернулась и увидела позади себя Клинта.

– Где ты был? Что случилось?

Клинт достал из кармана жилета тонкую сигару, наклонился к костру и прикурил. Огонь осветил его руки. Клинт закурил сигарету и сел на бревно напротив Джо.

– Немного поговорил с нашим другом Кенделлом.

– Немного поговорил?

– Да, я это так называю. Возможно, мистер Кенделл назовет это по-другому.

Глаза Джо расширились.

– Ты не… убил его. Он слегка усмехнулся.

– Возможно, он сейчас хотел бы умереть. Я просто показал этому негодяю, что с ним может случиться, если он еще хоть раз потревожит тебя. Поэтому обязательно дай мне знать, если он снова встретится на твоем пути.

– Что ты с ним сделал?

– Тебе лучше не знать этого. Но не думаю, что он снова потревожит тебя.

– И где проходил ваш «небольшой разговор»?

– За городом. Я посоветовал мистеру Кенделлу уехать, как только он почувствует себя лучше.

Джо внимательно посмотрела на Клинта, но не заметила ни одного синяка.

– Но… не похоже, чтобы ты дрался.

– Скажем, что это был… несколько односторонний процесс.

– Но как? Я не понимаю…

– Не пытайся понять. Ты же знаешь, как незаметно я могу подкрадываться. – Клинт встал. – Я знаю, ты хочешь со всем справиться сама, Джо, но некоторые вещи все же дело только мужчин.

– Ты не должен был ничего предпринимать. Ты мой проводник, а не телохранитель. Я чувствую себя глупо. Мне ужасно не нравится, что я не справляюсь сама со своими проблемами.

Клинт подошел ближе.

– Джо, никто не может сам справиться со всеми своими проблемами. Поэтому мы путешествуем вместе. Поэтому я потерял свою семью. Я не смог один справиться с индейцами. Такое случается в жизни. Ты прекрасно справляешься, лучше, чем я ожидал. Я еще не встречал женщины, которая попыталась бы сделать то, что делаешь ты. Ты хочешь добраться до Монтаны, и ты будешь там.

От этих слов Джо сразу стало легче. Клинт верил в нее! Он не считал ее слабой и беспомощной. Он уважал ее решительность. Джо с благодарностью взглянула на мужчину.

– Спасибо тебе. Для меня было важно услышать это.

Клинт усмехнулся.

– Я всегда так думал, просто не говорил этого, чтобы ты не слишком зазнавалась и не стала беспечной.

Она слегка улыбнулась.

– Спасибо за то, что ты сделал с Кенделлом, хотя я не знаю, что именно.

– Для вас все, что угодно, миссис Мастерс. – Он приподнял шляпу и скрылся в ночи.

Джо еще некоторое время смотрела на огонь. Слова Клинта вселили в нее уверенность. Но мысль о том, что в Монтане она останется одна и попрощается с ним, омрачала ее настроение. Все оказалось гораздо сложнее, чем только борьба за выживание.

ГЛАВА 12

В Фримонд Орчаде их караван впервые свернул на север от реки Южная Плэтт. Путешественники покинули территорию Колорадо и направились в сторону Большого Лареми, Рок-Крика, Элк Маунтина и форта Халлек.

Еще до того, как они доехали до Джулзбурга, ландшафт начал меняться. До этого переселенцы двигались по равнине, и только на севере виднелись величественные вершины, являющиеся началом Скалистых гор. Джо не представляла, что такое горы, и была несколько разочарована, когда вокруг Джулзбурга снова увидела равнину. Но когда они повернули на север, в край, называющийся Вайоминг, ландшафт снова стал меняться. Холмы становились все выше и выше, что затрудняло передвижение быков, и людям приходилось идти пешком. С вершины одного из холмов Джо наконец увидела настоящие горы, приняв их сначала за темные, низко висящие облака. Холмы становились все круче, а впереди, на западе, виднелись горы. К тому времени, как путешественники достигли форта Халлек, горы окружали их со всех сторон.

Джо казалось, что она попала в рай. Сердце ее наполнялось радостью и надеждой, она ничуть не сожалела, что приехала сюда. Хотя горы и сулят опасность, они просто великолепны. Джо, словно маленькая девочка, почувствовала необычайное возбуждение, когда Клинт объяснил ей и всем остальным, что эти горы не такие высокие, как впереди, на западе. А горы Титонс на северо-западе Вайоминга еще прекраснее. Джо будет переходить через них, когда направится на север, в Монтану. А описание Клинтом горного массива Бигхорн в Монтане, где Джо собиралась поселиться, наполняло ее сердце радостным ожиданием.