Око ворона, стр. 45

Черный лэрд вздохнул.

– Пожалуй, обращусь-ка я все же к Коршуну Ричи и Чернявому Эндрю. Для поездки по Спорной земле лучше спутников не найдешь.

– Зато Джейми будет гораздо лучше с Майри, чем с Коршуном Ричи, – настаивала Анна. – Люди говорят, ему достаточно глянуть на овец, чтобы те от ужаса побежали за ним. Вот какой он страшный! Мальчонка потом будет кошмарами мучиться. Возьми Майри, мой мальчик. Она поедет.

– Нет, – качнул он головой. – Женщина на Спорной земле только привлечет к себе внимание всяких негодяев. Сама ведь говоришь, что шумиха нам ни к чему, бабуль. Джейми нужно забрать быстро и тихо, верно? А Майри будет меня задерживать.

– Еще чего! Не буду я тебя задерживать, Блэкдраммонд, – возразила девушка. Она так упорно молчала все это время, что, услышав ее голос, Роуэн удивленно воззрился на нее. – В седле я держусь не хуже тебя.

– Даже если болит плечо? – с сомнением поинтересовался Черный лэрд.

Девушка кивнула.

– Если Анна и Джок хотят, чтобы я поехала, – я поеду, – еле слышно добавила она, не отрывая взгляда от камина. – Они так добры ко мне. Я у них в долгу.

– Отлично! Значит, решено! – с довольным видом объявила леди Анна.

– А по-моему, план никуда не годится, – сказал Роуэн, начиная сдаваться. – Учтите – ей понадобится мужская одежда. Двое мужчин будут меньше привлекать внимание.

– Куртку Майри пришлось выбросить, но мы что-нибудь подыщем, – пообещала Анна – слишком быстро и слишком радостно, на взгляд внука. – Где-то на чердаке, помнится мне, спрятана кожаная куртка, которую ты носил парнишкой. Майри она будет в самый раз. Да, не забыть бы вам взять теплые вещи для Джейми и пару игрушек, чтобы малышу не было в дороге скучно.

Роуэн шумно выдохнул, пытаясь сбросить накопившееся раздражение. Ох уж эта бабуля… Если она что-то задумала – ее не остановят никакие преграды! Впрочем, сейчас он не мог ее винить – ведь Анна волновалась за правнука. А Майри, конечно, справится с малышом гораздо лучше, чем Сэнди или Коршун Ричи… Или сам Черный лэрд, если уж на то пошло.

Роуэн с такой силой сжал зубы, что заныли челюсти. Больше всего на свете ему хотелось наотрез отказать бабушке. Вот так взять – и заявить, что с Майри Макрэй он на Спорную землю не поедет. Но он лишь издал очередной тяжкий вздох.

Выхода нет.

Оставить Майри в Блэкдраммонд-Тауэр – значит открыть дорогу сюда Саймону Керру, который не замедлит потребовать пленницу. Джок и Сэнди, разумеется, откажут. Начнется перестрелка… Нет уж, лучше взять девушку с собой. А если и не лучше, то хоть безопаснее.

Он резко кивнул, ставя точку в разговоре.

– Ладно, я ее возьму, – сквозь зубы процедил Роуэн, не глядя на девушку. – Только пусть помнит, что она по-прежнему под арестом. И ведет себя… соответственно.

– Ну конечно! – расцвела Анна. – Девочка будет ниже травы тише воды!

Только теперь он остановил взгляд на Майри.

Щеки ее пылали, в блестящих глазах отражалось пламя очага.

16

Молчание глухой, непробиваемой стеной окружало Роуэна от самого Блэкдраммонд-Тауэр.

Майри повернула голову, глянула на него сквозь пелену белесого тумана, укрывшего холмы и пустоши. Стальной шлем Роуэна был надвинут на брови, лицо застыло каменной маской, рот упрямо сжат. Казалось, Черный лэрд не замечает спутницы, погрузившись в свой собственный, скрытый от нее мир.

Майри вздернула подбородок, прищурилась на него из-под края шлема. «Стальной берет», как называли эту штуковину Роуэн и Джок, был очень тяжел и неудобен, несмотря даже на толстый мягкий подшлемник. От веса этого «берета» у Майри ныли мышцы шеи, а утром, когда шел дождь, монотонный стук капель по металлу едва не свел ее с ума.

Кожаная куртка, из которой Роуэн вырос, Майри оказалась слишком велика, зато его же шерстяной камзол, поддетый для тепла под куртку, был удобен и грел не хуже плотных накидок горцев.

Майри расправила плечи – левое все еще побаливало – и пошевелила онемевшими от поводьев пальцами, спрятавшимися под длинными рукавами куртки. По настоянию леди Анны больную руку поддерживала перевязь.

Девушка вновь посмотрела на Роуэна, и шлем не упустил возможности в очередной раз сползти ей на глаза. Майри со злостью сдвинула его назад.

Как же она устала!

Устала от молчания и напряжения, исходивших от Роуэна. Устала от тумана и мелкого дождя; устала от этого чертова шлема. Сейчас бы туда, где сухо и тепло. Сейчас бы проглотить хоть что-нибудь горячее.

Майри знала, что на Спорную землю они едут за Джейми, маленьким сыном Алека Скотта. Но никто не объяснил ей, почему Джейми надо отвезти в Блэкдраммонд-Тауэр и почему Роуэн согласился на это опасное путешествие.

Знала она и о том, что их ждет недолгий отдых в какой-то таверне, куда Роуэн должен вызвать какого-то приятеля, который и привезет малыша Джейми.

И наконец, Майри знала, что взять ее с собой Черный лэрд согласился скрепя сердце.

– Таверна уже близко? – рискнула нарушить молчание девушка.

Роуэн даже не повернул головы.

– Еще лиги две.

– А этот человек… Лэнг Уилл, кажется? Он что, живет где-то поблизости?

Шлем опять сполз на глаза. Майри подтолкнула передний край вверх.

– Да. – Роуэн бросил на нее быстрый взгляд. – Шлем тебе велик.

Точно соглашаясь с его словами, тот съехал ей чуть ли не на нос.

– Ничего не велик. Все нормально, – упрямо буркнула Майри.

– Это из-за волос. – Он протянул руку, вернул шлем на место. – Они такие гладкие, что металл скользит.

Роуэн даже не дотронулся до нее – всего лишь сдвинул шлем, но от его внимания щеки Майри запылали.

Запрокинув голову, она сумела-таки удержать проклятую штуковину на месте, зато задний край врезался в шею. Раздраженно выдохнув, Майри решительным жестом сдернула шлем с головы. Толстая коса упала на спину.

– Зачем он мне вообще нужен?

– Затем, что ты должна выглядеть как парень. – Роуэн забрал у нее опостылевший «берет» и вновь нахлобучил на голову.

– Но мне неудобно!

– А мне неудобно скакать с девицей по Спорной земле. Эскорт из полусотни местных негодяев меня лично не устраивает. Да и тебя, надеюсь, тоже.

Майри вновь схватилась за край шлема, явно собираясь его снять.

– Не смей, – прорычал Роуэн. – Если не хочешь, чтобы я обкорнал тебя под мальчишку.

Скорчив кислую физиономию, она все-таки опустила руку. Черный лэрд погрузился в молчание. Девушка молча скакала рядом, следя за ним краешком глаза.

После их знаменательного спора наутро ее первого дня в Блэкдраммонд-Тауэр Роуэн прочно занимал мысли Майри. Сначала ею владела одна только злость за то, что он посмел схватить ее и посадить под арест, пусть хотя бы и в своей спальне. Но забота и нежность, которыми Черный лэрд окружил свою пленницу, когда ей было так плохо и больно, внесли смятение в чувства и мысли Майри. И его упорное ледяное молчание все последующие дни терзало ее сильнее всяких ожиданий.

Ей даже стало казаться, что мимолетная нежность Роуэна – не более чем фантазия, рожденная ее собственным затуманенным алкоголем сознанием.

Майри устремила взгляд на раскисшую дорогу, но навязчивые мысли по-прежнему не оставляли ее.

Уловив искру добра и тепла в душе Черного лэрда, она не в силах была вызвать ненависть к нему в своей собственной душе. Гнев, ледяной коркой сковывавший ее чувства к Роуэну, начал таять. А под этой ледяной коркой бурлили чувства столь жгучие, как и слезы, что сейчас навернулись на глаза.

Нежность Роуэна, его поцелуи разожгли в ней пламя страсти. Майри думала… надеялась, что Черный лэрд сгорает в том же пламени. А он отгородился от нее глухой, как скала, стеной молчания.

Наверное, она ошибалась…

Майри бросила на спутника осторожный взгляд из-под металлического края шлема. Все то же непроницаемое лицо, все так же жестко стиснутый рот.

Она вздохнула, возвращая взгляд на дорогу. Черный лэрд подозревает ее в связи с испанскими шпионами, а она не может оправдаться.