Сладкая месть, стр. 59

Глава 15

Вернувшись в гостиницу, они помчались наперегонки в свой номер, радостно хохоча, словно дети. Джиллиан бросила на столик свою широкополую шляпу. Было бы неплохо принять ванну перед ужином.

Черные глаза Грэма горели от возбуждения.

– Хочу еще раз просмотреть наши записи.

Он уселся за маленький деревянный столик и взял карандаш, а она стала расстегивать свою белую блузку. Взглянув на мужа, Джиллиан обнаружила, что он смотрит вовсе не на записанные ими цифры. Вместо этого он с вожделением уставился на нее.

– Как насчет раннего ужина? – спросил он хрипло, указывая глазами на кровать.

– С удовольствием, – улыбнулась в ответ Джиллиан. После изысканного ужина в роскошном ресторане отеля они перешли в просторный бальный зал, чтобы немного выпить и потанцевать. Герцог заказал шампанское. Пузырьки щекотали ей нос, когда она сделала глоток из своего бокала.

От шампанского у нее слегка закружилась голова.

Потолок бального зала был украшен изысканной восточной мозаикой, его поддерживали колонны с капителями в форме цветков лотоса, такие же, как в карнакском храме. Покрытые льняными скатертями столы, стоявшие вдоль стен, были уставлены разнообразными закусками. Играла музыка, пары кружились в танце. Освежающий ветерок проникал в открытые окна, выходящие на террасу гостиницы. Легкий запах цветов, расставленных в огромных восточных вазах, смешивался с терпким ароматом мужского одеколона и тонким благоуханием женских духов.

Конечно, она впервые была за границей и вокруг было на что посмотреть, но Джиллиан глаз не сводила с мужа. По залу кружились в танце элегантные пары и сновали вышколенные официанты, но все они будто не существовали для нее. Грэм разглядывал ее поверх фужера с шампанским. Он едва пригубил шампанское, а Джиллиан уже успела отпить половину.

– Давай потанцуем, – предложил он.

Она видела в его взгляде нескрываемое вожделение и прекрасно понимала, чего ему хочется.

– Обожаю вальс, – сказала она, глядя ему прямо в глаза.

– Я не вальс имел в виду, – уточнил он. – Давай поднимемся в номер и потанцуем там.

Он протянул ей руку. Джиллиан приняла приглашение и встала.

То возбуждение, которое его охватило, когда они разгадали загадку, явно переросло в возбуждение иного рода. Он чувствовал себя победителем и хотел получить еще одну награду, на сей раз – от своей жены.

Оказавшись в номере, Грэм не стал терять времени. Он повалил ее на кровать, жадно целуя и сминая в спешке платье.

Джиллиан села, чтобы ему было удобнее расстегнуть платье. Окно было открыто. Она почувствовала дуновение прохладного ветерка на своей разгоряченной коже. Оставшись в одних чулках, она с улыбкой сбросила тапочки.

Грэм вскочил и стал быстро снимать с себя одежду, а потом опять бросился на кровать и стал ее целовать.

Джиллиан выгнулась, когда он, прерывисто дыша, развел ей колени. Он вошел в нее одним быстрым уверенным рывком. У нее вырвался сдавленный вздох, когда она почувствовала его внутри себя.

Она упиралась руками в бугрящиеся мышцы на его груди, – путаясь пальцами в густых волосках. Джиллиан обхватила его мускулистые руки и спрятала лицо у него на плече, чтобы заглушить крик удовольствия. По телу герцога прошла судорога, он застонал от наслаждения.

Он взглянул на нее из-под полуопущенных век и глубоко вздохнул.

– Мне так нравится, как ты танцуешь, – сказала она шаловливо, но чувствуя при этом в душе уколы ревности. – А у тебя, – она потянула к себе влажную простыню, – до меня было много женщин?

К ее удивлению, Грэм смутился. Он повернулся на бок и подпер голову рукой.

– А как ты сама думаешь, моя дорогая Джиллиан? Она в раздражении прикрыла простыней грудь.

– Откуда мне знать? У меня в этом мало опыта. Я бы сказала, что точно больше одной. А ты был у меня первым, – добавила она мрачно.

– Ты у меня – тоже.

Она уставилась на него как громом пораженная.

– Я должен кое в чем тебе признаться, милая моя. Той ночью в борделе не ты одна утратила невинность.

– Не может быть!

– Но это правда. Ты была у меня первой, Джилли.

Ее глубоко тронуло это признание. Оно внушало ей еще более глубокое чувство к нему.

– И чего же ты ждал? – спросила она.

– Тебя, – сказал он с нежностью. – Я думаю, мы предназначены друг другу самой судьбой. Я рад, что это оказалась ты, несмотря на тот глупый парик.

Джиллиан улыбнулась.

– Даже несмотря на то, что ты был категорически против рыжей девушки с зелеными глазами? – Она перестала улыбаться. – А почему ты был против, Грэм?

– На то были свои причины, – сказал он хрипло.

– Грэм, ты чего-то недоговариваешь.

– Да, – не стал отрицать он. – Возможно, придет время и я тебе расскажу об этом. Но знай, что никакая другая женщина не могла быть предназначена мне судьбой, Джилли. Теперь я твердо это знаю.

Тайны, мелькавшие в его глазах, заинтриговали Джиллиан. Она надеялась, что со временем Грэм ей все расскажет, но когда он приподнял завесу тайны, она внезапно испугалась.

– Ну вот и ключ к сокровищам.

Сердце у Джиллиан бешено заколотилось. Она заглянула через плечо мужа в его записи с подсчетами. Грэм вырезал из деревянного брусочка нечто похожее на ключ.

Ночью они переоделись во все черное и направились к большой пирамиде. У Грэма в мешке были небольшие лопатки и переносной фонарь. Ночной портье не обратил на выходящую парочку никакого внимания. Они быстро добрались до большой пирамиды. В лунном свете песок приобрел мертвенный серый оттенок. Грэм и Джиллиан отмерили нужное расстояние от западной стены и выкопали небольшой плоский камень, на котором был рисунок в форме ключа.

Они его срисовали, и утром Грэм вырезал ключ из куска дерева.

– А я и не знала, что в то время уже изобрели замки.

– Древние египтяне были достаточно прогрессивны, чтобы стать изобретателями первых замков.

– А теперь мы поедем на поиски сокровищ?

– Нет, сначала нам надо навестить моих знакомых. Это племя хамсинов, среди которых вырос мой брат. Они живут на юге. Но прежде надо закупить припасы в дорогу. К тому же, мне кажется, тебе должен понравиться Каир.