Верблюжий клуб, стр. 98

Алекс и Стоун переглянулись и мгновенно пришли к молчаливому согласию. Стоун кивком дал знак Робину составить компанию агенту секретной службы. Разговор возобновился, создавая впечатление, что все остались на месте. Алекс достал пистолет, тихо открыл входную дверь и двинулся налево. Робин пошел направо вокруг дома.

Минутой позже оставшиеся в помещении услыхали крики и звуки борьбы. Затем наступила тишина. Вскоре дверь открылась, и в дом вошел Алекс. После него через порог переступил Робин, держа за плечи какого-то человека.

Это была Джеки Симпсон, с очень несчастным видом.

Глава шестьдесят вторая

– Какого черта вы здесь делаете, Джеки? – спросил Алекс.

– Я несколько раз звонила вам домой, чтобы узнать, как дела, но вы мне не ответили. Поэтому я пришла, чтобы повидать вас, и, похоже, наткнулась на какой-то заговор. Что происходит, Алекс?

– Вообще-то мы пытаемся установить, что случилось в НРЦ, – не сводя с девушки глаз, ответил Стоун.

– Знаю. Эту часть я слышала. Слышала я и о том, как Рейнке и Петерс забрались в чей-то дом. Если вам что-то известно о похищении президента, – глядя на Алекса, сказала Симпсон, – то об этом следует немедленно сообщить в секретную службу. Алекс, вас ждут серьезные неприятности, если вы не поделитесь этой информацией.

– Не думаю, что это хорошая мысль, – вмешался Стоун.

– А вы-то кто такой? – презрительно глядя на него, поинтересовалась Джеки.

– Меня зовут Оливер Стоун, – сказал он, протягивая руку.

– Как это прикажете понимать? – произнесла она так, словно не поверила своим ушам.

– Его зовут Оливер Стоун, – вмешался Алекс. – А это его друзья: Робин, Милтон и Калеб. С Кейт Адамс вы уже знакомы.

– А вы Джеки Симпсон, единственная дочь сенатора от Алабамы Роджера Симпсона и крестная дочь Картера Грея, руководителя всей нашей разведки.

– Вы видите в этом проблему? – ледяным тоном спросила девушка.

– Абсолютно никакой. Но обращение к властям на этой стадии было бы чудовищной ошибкой, агент Симпсон.

– Послушайте, Оливер Стоун, или как там ваше настоящее имя, я могу делать то, что хочу. Я коп, и я…

– …очень умный коп, как я надеюсь, – оборвал ее Стоун. – И поскольку это действительно так, то вы, не сомневаюсь, уже успели оценить возможные последствия подобного поступка.

Она закатила было глаза, но Стоун смотрел на нее так, что ей не оставалось ничего иного, кроме как спросить:

– И каковы же, по-вашему, возможные последствия этого поступка?

– Если мы правы и файлы НРЦ искажены, то именно это позволило армии террористов проникнуть в Бреннан и похитить президента. Это не сулит ничего хорошего как вашему крестному, который возглавляет агентство, так и вашему отцу, стоящего во главе сенатского Комитета по разведке. Я не сомневаюсь в том, что вы не сделаете ничего, что могло бы нанести им серьезный профессиональный урон. Обратившись сейчас к властям, вы положите конец их карьере.

Все взоры обратились на Джеки, смотревшую в глаза Стоуну. Тот, в свою очередь, не сводил взгляда с ее лица. Первой не выдержала Джеки. Она отвела взгляд и в поисках помощи посмотрела на Алекса.

– Алекс, что здесь, черт побери, происходит? И какова моя роль в этом деле?

– Мы пытаемся осмыслить ситуацию, Джеки. До тех пор, пока мы не поймем все до конца, мы ничего никому сказать не можем.

Калеб бросил взгляд на часы и сказал:

– У нас ровно семь часов и сорок одна минута, чтобы найти Бреннана и предотвратить армагеддон.

– В таком случае, нам всем остается лишь скрестить пальцы на руках и на ногах, – заметил Робин.

– Великий Боже! – воскликнул Алекс. – Пальцы!

– Что?! – изумилась Кейт.

Алекс схватил ноутбук Милтона и начал просмотр DVD.

– Вот здесь, – сказал он, показывая на экран. – Видите?

Никто ничего не мог понять, поскольку Алекс показывал не на Рейнке или Петерса, а на нокаутировавшего охранника человека в маске.

– Я вижу какого-то типа в маске, – недоуменно глядя на агента секретной службы, произнес Стоун. – Что еще там можно увидеть?

– Вот это, – сказал Алекс и, остановив изображение, ткнул пальцем в монитор.

Все молча пялились в экран.

– Ты говоришь о шее охранника?

– Нет, – ответил Алекс, – я говорю о правой руке, которая прикасается к этой шее. Парень снял перчатку, чтобы проверить пульс.

– Ну и что из этого? – пожал плечами Робин.

– Посмотри на руку, Кейт, – взволнованно произнес Алекс. – Ты ее не узнаешь?

– Не узнаю ли я руку? Ты серьезно?

– Как я тебе говорил, Кейт, руки – моя специальность. И эту руку я узнаю. Она очень специфична из-за размера костяшек и толщины пальцев. Таких мощных пальцев мне видеть не доводилось. – Он нажал на другую кнопку, и рука увеличилась, заняв чуть ли не весь экран. – Кроме того, в левом верхнем углу ногтя большого пальца имеется темное треугольное пятно. Увидев пятно в первый раз, я решил, что это какая-то необычная татуировка.

– Увидев раньше? Где ты мог это увидеть?

– В твоем баре, когда ты представила меня Тому Хемингуэю. Вторично я обратил внимание на пятно во время встречи с ним в НРЦ.

Кейт недоуменно посмотрела на Алекса, затем перевела взгляд на экран.

– Неужели ты хочешь сказать, что это рука Тома Хемингуэя?

– Вне всякого сомнения, Кейт. Для меня рука то же, что для других отпечатки пальцев.

– Думаю, Алекс прав, – вмешалась Симпсон. – Я думаю, что это рука Хемингуэя.

– Выходит, Хемингуэй похитил президента? Спрашивается: почему?

– Это известно одному дьяволу! – воскликнул Алекс. – Но мне кажется, что мы можем вычислить место, где он его прячет. И сказать нам об этом сможет Кейт.

– Я?! – в очередной раз изумилась Кейт. – Каким образом?

– Ты упоминала о том, что у вас с Хемингуэем имеется какое-то общее дело.

– Это так.

– И если я не ошибаюсь, речь идет о каком-то старом здании.

– Да, поблизости от городка Вашингтон, – протянула Кейт, – того, что в штате Виргиния. Когда-то здание принадлежало ЦРУ, но его давным-давно забросили. Национальный разведывательный центр хочет использовать помещение для содержания задержанных за рубежом террористов и для их допросов. Но после всех скандалов, связанных с Гуантаномо, Абу-Грейб и Соль-Пит, Министерство юстиции резко выступает против. Но почему ты это спрашиваешь?

– Потому что, по моему мнению, они именно там держат президента Бреннана. Расскажи мне все, что знаешь об этом здании.

– В этом нет необходимости, – вмешался Стоун.

Все посмотрели на него, а Алекс спросил:

– Почему?

– Потому что я очень хорошо знаком с этим зданием.

– Кто этот тип?! – воскликнула Симпсон.

– Заткнись, Джеки! – рявкнул Алекс. – Оливер, вы и вправду знаете, где находится это место?

– В той части Виргинии это было единственной принадлежавшей ЦРУ территорией.

– Алекс, – запротестовала Симпсон, – надеюсь, ты не принимаешь всю эту чушь на веру?

– Вы сможете доставить меня туда, Оливер? – не обращая внимания на Джеки, спросил Алекс.

– А вы уверены, что хотите туда попасть? – вопросом на вопрос ответил Стоун.

– Президент был похищен во время моей вахты, поэтому я обязан сделать все, чтобы вернуть его живым и здоровым.

– Сделать это будет нелегко. И не только потому, что база прекрасно укрыта, но и потому, что она выстроена таким образом, что засевший там небольшой отряд может неопределенно долго отбивать атаки очень крупных сил.

– И что же это за дьявольское место? – поинтересовался Робин.

– Это был тренировочный центр ЦРУ для подготовки к… м-м… весьма специфическим операциям.

– Итак, город Вашингтон, штат Виргиния. – Алекс взглянул на часы. – Если выехать немедленно, то примерно через два часа мы будем на месте.

– Путь займет чуть больше времени, – сказал Стоун, – здание стоит в стороне от нахоженных троп.

– Но почему мы не можем просто позвонить в ФБР? – спросил Милтон.