Дело разведенной кокетки, стр. 37

– С этого места мы можем наблюдать за домом, – сказал он.

– К чему клоните?

– Холлистер должен был выехать по делам?

– Да. На несколько дней.

– Когда нашли машину и его труп, вы не обратили внимания на нечто важное, – сказал Мейсон.

– На что именно?

– Багаж. Когда выезжают на несколько дней, берут с собой необходимые вещи.

– Правда.

– Кроме того, тело найдено в необычном положении, – прибавил Мейсон. – Как считаете, лейтенант, какое напрашивается заключение?

– Только то, что труп везли в багажнике, – ответил Трэгг.

– Вот именно. А мог ли это быть багажник машины Холлистера?

– Мог.

– Аргайл пришел на заседание суда. А ведь он очень занят, не правда ли?

– Он должен думать о многом, – сказал Трэгг. – Могу представить, как этот процесс помешал его делам.

Мейсон потянулся, зевнул и согласился:

– Я тоже так считаю.

– Что теперь будем делать? – спросил Трэгг.

– Подождем. Тут у вас есть радио?

– Да.

– Проверьте, хорошо ли работает. Пожалуйста, соединитесь со своими в полицейском управлении и спросите, который час.

– Что вам нужно, дьявол вас побери! К чему клоните, Мейсон? Что у вас на уме?

– Мне пришло в голову, что я умыкнул вас достаточно бесцеремонно. Может быть, Бергер захочет побеседовать с вами. Думаю, его поражение в этом опознании…

Трэгг улыбнулся и сказал:

– Это было замечательно! Могу смело сказать, Мейсон, мне хотелось заорать от радости… естественно, неофициально.

Трэгг включил радио, соединился с полицией, поудобнее оперся о подушку сиденья и зажег сигару.

– Мейсон, скажите же, наконец, чего мы ждем? Если вы хотите встретиться с Аргайлом, почему не пойти к нему?

– Позволим ему действовать, как он хочет. Он… Вот и он.

Аргайл выбежал из дома с чемоданом в одной руке и с большой сумкой в другой. Швырнул их в машину и включил двигатель.

– Если начнете преследовать и включите сирену, заставите его действовать.

– Включить сирену! – воскликнул Трэгг. – А что он такого натворил?

– Поезжайте за ним и увидите, что он сделает. По крайней мере, вы всегда сможете обвинить его в превышении скорости.

– Дьявольщина, – выругался Трэгг. – Я ведь не из службы уличного движения. Я…

– Вы хотите или не хотите поймать преступника? – спросил Мейсон.

Трэгг резко повернулся к нему:

– Хочу.

– Тогда поезжайте за ним.

Трэгг включил двигатель и двинулся за Аргайлом. Через минуту прибавил газу, и большой полицейский автомобиль резко рванулся вперед.

– Ну и гонит он.

– С какой скоростью тут можно ехать?

– Тридцать пять миль. Но он дает больше пятидесяти. Так нельзя.

– Включите сирену, – попросил Мейсон.

– Хорошо. Вот поравняюсь с ним и…

– Включите сирену, – нетерпеливо повторил Мейсон и нажал кнопку. Раздался вой сирены.

– Черт возьми, не делайте этого. – Трэгг быстро выключил сирену. – Я…

Аргайл беспокойно оглянулся, увидел едущую за ним полицейскую машину и прибавил скорость.

– Вы что-нибудь понимаете? – спросил Трэгг. – Что за чертов идиот… Мейсон, он удирает!

– Конечно, удирает. А что вы будете делать?

– Увидите. – Трэгг включил сирену.

Аргайл внезапно свернул влево, едва не опрокинув машину.

– Ну, держитесь, – сказал Трэгг, – увидите настоящую езду.

Он перешел на вторую скорость, под аккомпанемент взвизгнувших шин свернул на боковую улицу и сравнялся по скорости с машиной Аргайла.

– Я научился этому в свое время.

– Он опять хочет свернуть! – воскликнул Мейсон.

– Мы отучим его от этого. Хороший полицейский может поворачивать гораздо быстрее, чем он… Держите шляпу, Мейсон.

Трэгг повернул на такой скорости, что на асфальте остались черные следы шин.

– Кажется, теперь поедем прямо, – заметил Мейсон. – Достаньте револьвер, Трэгг. Он может стрелять.

– От чего он так удирает?

– От обвинения в убийстве Хартвелла Питкина и Росса Холлистера, – ответил Мейсон, закуривая. – Может…

Трэгг уже говорил в радиотелефон:

– Полиция? Говорит лейтенант Трэгг, машина номер сорок два. Я преследую подозреваемого в убийстве. Черный «Бьюик», номер 9-V-6370. Мы к северу от Хикман-авеню, между Восемьдесят девятой и Девяностой улицами. Вышлите помощь. Я включил сирену.

Трэгг вытащил из кобуры револьвер.

– У вас есть оружие, Мейсон?

– Я только законопослушный гражданин своей страны.

– Теперь вы мой заместитель, – коротко бросил Трэгг. – В ящичке перед вами револьвер. Возьмите. Вы в самом деле что-то знаете об этом типе?

– Конечно. Если б не знал, не тратил бы на него время. Я только ничего не мог доказать, пока он не начал удирать. Нужно было что-то сделать, чтобы он запаниковал и на этом попался.

– Кажется, именно это с ним и сталось, – сказал Трэгг, сжимая руль. – Сейчас едем со скоростью восемьдесят миль в час.

– Хочет оторваться на прямой дороге.

– Благодаря моей сирене она перед ним пуста. Но если я выключу, мы можем столкнуться с кем-нибудь и, возможно, погибнем.

– Не выключайте, лейтенант. Рано или поздно мы его поймаем, а это бегство – последний гвоздь в крышку его гроба. Он… Осторожно!

Какая-то машина выехала из боковой улицы, шофер услышал сирену, увидел преследование и попытался отъехать в сторону, на обочину.

Чтобы избежать столкновения, Аргайл резко повернул. Его машина пошла юзом, стала подскакивать, потом закрутилась на двух колесах, съехала с дороги и свалилась с насыпи, перевернувшись.

Лейтенант Трэгг нажал на тормоз.

Мейсон подождал, не вылезет ли из разбитой машины Аргайл. Потом сказал:

– Кончено, лейтенант. Я больше не должен быть вашим заместителем.

Открыл ящичек и положил револьвер на место.

Глава 30

Пол Дрейк, Делла Стрит и Перри Мейсон отдыхали после пережитых волнений в бюро у Мейсона.

Делла Стрит присела на край стола, придерживая переплетенными пальцами колено. Мейсон откинулся на спинку вращающегося кресла, а Дрейк удобно уселся в большое кресло для клиентов, перебросив по привычке ноги через подлокотник.

– Ты все время знал, кто это? – спросил Дрейк.

– Конечно нет. Но когда узнал, что машина Аргайла непричастна к аварии, я удивился, почему он так охотно платит наличными за то, в чем не виноват и за что не отвечает. Я заподозрил, что таким образом покупается алиби.

– Теперь-то все ясно, – согласился Дрейк. – Но как ты додумался до этого, убей, не понимаю.

– Могу рассказать, как все произошло, – сказал Мейсон. – Аргайл, Гейтс и Холлистер были компаньонами в каких-то нефтяных делах. Холлистер вложил наибольший капитал и получил большую часть прибыли. Аргайл и Гейтс начали его обманывать. Ну а Холлистер либо поймал их, либо почуял неладное. Он вызвал их для разговора к себе в Санта-дель-Барра третьего, в понедельник. Аргайл и Гейтс ехали очень неохотно.

– Их отвозил Питкин? – спросил Дрейк.

Мейсон улыбнулся:

– Нет, Питкин тогда был в Сан-Франциско.

– Непонятно, – сказал Дрейк.

– Гейтсу и Аргайлу грозила тюрьма за злоупотребления, у Холлистера были доказательства. Гейтс об этом знал. Аргайл подозревал. Гейтс решил в худшем случае застрелить Холлистера и сбежать, если удастся. Он купил билет в Гонолулу и заплатил Питкину, чтобы тот проделал первую часть пути под его фамилией. В случае необходимости это обеспечило бы Гейтсу алиби. Перед поездкой в Санта-дель-Барра он положил в карман автоматический пистолет сорок пятого калибра.

Оказалось, в худших ожиданиях он прав. Холлистер объявил ультиматум, скорее всего, пожелал отобрать у них все. Это спровоцировало быстрое решение, и Гейтс воспользовался пистолетом.

Аргайл впал в истерику. Гейтс заранее продумал все, что нужно будет сделать в случае убийства Холлистера, и заставил Аргайла помогать. Из багажника машины Гейтса достали брезент, завернули в него труп, вынесли черным ходом к машине Холлистера и засунули в багажник.