Достучаться до сердца, стр. 3

– Еще раз благодарю, – Пол шутливо поклонился Хью. – Буду тебе должен.

– Если посчитать, сколько ты мне должен, то ты не расплатишься до конца дней своих, – сказал Хью ворчливо.

– Я думал, мы друзья, а для друзей не существует такого понятия, как быть должником, – притворно удивился Пол.

– Ладно, катись отсюда! – беззлобно рассмеялся Хью. – Желаю удачи. Уверен, тебе она понадобится.

Пол сидел в кафе за столиком, пил кофе и листал досье на Алтию. Действительно, она была почти совершенством, но, к счастью, не такой идеальной, как Келли. Алтия была словно создана для него, Пола. Он сразу почувствовал это, как только увидел ее. Какое счастье, что она купила дом именно в его районе, а не где-то еще!

Итак, что мы знаем о ней? Алтия Пауэлл: двадцать шесть лет (на восемь младше Пола), единственная дочь у родителей, училась в Кембридже (ого!), но особых заслуг за ней не замечено, переехала в этот город вместе со своим бойфрендом, с которым рассталась через месяц после переезда, до сих пор не замужем и, по-видимому, не собирается (ну это пока), несколько лет работает консультантом в косметической фирме, но повышения не ждет, так как, видимо, ее все устраивает.

Другой бы назвал Алтию заурядной, но Пол с первого же взгляда определил, что это не так. Что-то было в этой женщине, тлел в ней какой-то огонек. И Пол решил во что бы то ни стало разгадать тайну внутреннего мира Алтии. В любом случае она ему подходит по всем статьям.

Пол аккуратно сложил досье пополам, сунул к себе в карман и подозвал официантку, чтобы попросить счет.

Нельзя сидеть сложа руки, решил он. Завтра же начну решительное наступление на Алтию.

Алтия привычно наклеила на лицо улыбку и направилась к очередной привередливой покупательнице.

Ну почему, когда на горизонте появляется очередной псих, к нему всегда направляют меня? – с тоской подумала Алтия, продолжая мужественно улыбаться.

У нее был редкий дар убеждения. Она могла убедить кого угодно в чем угодно. Все коллеги это знали. Поэтому, когда кто-то из клиентов выказывал недовольство по тому или иному поводу, к нему всегда посылали Алтию, зная, что она в пять минут урегулирует конфликт.

К сожалению, дар Алтии действовал только в рамках ее профессии. Ничего не стоило вывести ее из себя случайно толкнувшему ее прохожему. А может быть, такое происходило именно потому, что весь день Алтия сдерживала свои эмоции, решая чужие проблемы, а когда заканчивался рабочий день, давала своим чувствам волю?

– Что-то не так, мэм? – спросила Алтия крайне недовольную чем-то покупательницу, высокую, худющую, не по сезону одетую в меха женщину, от которой за километр разило не самым дорогим парфюмом. Алтия мгновенно распознала в ней нувориша: неожиданно разбогатевшую женщину, которая пытается корчить из себя светскую даму.

– Мне подсунули просроченную помаду! – визгливо воскликнула дамочка, явно стараясь обратить на себя внимание всех присутствующих.

Однако в планы Алтии прилюдный скандал никак не входил – напротив, для того она и подошла к этой женщине, чтобы как можно скорее прекратить ее начинающуюся истерику.

– Дайте я посмотрю. Уверена, что произо-шло какое-то недоразумение, – сказала Алтия, протянув руку за помадой.

Однако дамочка в мехах отпрыгнула от Алтии на несколько шагов, словно та была зачумленной.

– Вы сомневаетесь в моих словах?! – воскликнула она еще громче. – Я давно говорила, что ваш магазин отличается от других тем, что здесь самое плохое обслуживание и самые некачественные товары.

Алтия заметила, что вокруг них уже начали собираться любопытные. Менеджер умоляюще смотрела на нее из дальнего угла. Она вздохнула: этот случай, пожалуй, не из легких.

– Я думаю, это недоразумение, которое легко исправить, – еще раз вежливо повторила Алтия, памятуя, что человеку никогда нельзя говорить в глаза, что тот не прав, если хочешь добиться результатов, выгодных для себя. Кроме того, она была убеждена в собственной правоте. В их магазине никогда не было некачественных товаров.

– Я подам на вас в суд! У меня аллергия, и ваша помада может оказаться для меня гибелью!

Взгляд всех продавцов, находившихся поблизости, выражал одну и ту же мысль: как жаль, что ты не успела этой помадой накраситься и заработать эту самую аллергию.

Алтия не могла позволить своему взгляду быть настолько говорящим, а потому изобразила сочувствие и понимание.

– О, конечно же это ужасно! – сказала она. – Покажите, пожалуйста, помаду. – Она снова протянула руку.

Дамочка неохотно отдала Алтии тюбик. Та повертела его в руках и нашла дату, обозначавшую срок годности.

– Ну вот, я же говорила, что это недоразумение. – Алтия подняла вверх тюбик, чтобы все желающие убедились в ее правоте. – Помадой можно пользоваться по крайней мере еще год.

– Этого не может быть! – снова взвизгнула дамочка и выхватила из рук Алтии злосчастный тюбик.

Алтия услужливо показала ей на дату. Дамочка злобно уставилась сначала на помаду, затем на Алтию, а потом гордо подняла голову и заявила:

– Может быть, я посмотрела не туда, но это не умаляет вашей вины.

Алтия устало улыбнулась: спорить с сумасшедшими бесполезно, себе дороже. К тому же она прекрасно знала, что людям такого типа, как эта покупательница, нужно только раздуть скандал из ничего. Теперь у женщины есть повод рассказать всем своим знакомым, как плохо обходятся с ней в дорогих косметических магазинах. Просто повод для сплетен, которые выдумывают от нечего делать.

– Спасибо, Алтия, – поблагодарила ее менеджер, когда инцидент был исчерпан и дамочка в мехах удалилась. – Никто, кроме тебя, не может утихомирить этих ненормальных.

– Я всегда знала, что мое истинное призвание работать в сумасшедшем доме, – с кислой ухмылкой сказала Алтия. – Думаю, что скоро сменю место работы.

– Мне кажется, что тебе стоит остаться, – подмигнула ей менеджер. – Наш магазин порой ничем не отличается от сумасшедшего дома.

Увы, Алтия вынуждена была с ней согласиться.

3

Следуя привычному распорядку, Алтия поставила автомобиль в гараж, закрыла его, проверила почтовый ящик на предмет наличия или отсутствия в нем корреспонденции – как всегда одни счета, но она другого и не ожидала – и направилась по мощеной дорожке к дому, попутно просматривая конверты. Когда раздался мужской голос прямо над ее правым ухом, Алтия вздрогнула от неожиданности и выронила все, что держала в руках.

– Добрый вечер, Алтия, – сказал Пол. – Ах, простите, что напугал вас!

Он бросился поднимать конверты, тогда как Алтия даже не двинулась с места.

– Вам делать, что ли, больше нечего? – спросила она, ухватившись за случай посмотреть на Пола сверху вниз. – У моего дома вам что, медом намазано?

Пол поднялся, и ей снова пришлось задирать голову, отчего у нее, впрочем, ничуть не поубавилось решимости и боевого настроения.

– Я просто зашел проведать вас… по-соседски, – смущенно сказал Пол и протянул ей конверты.

Алтия выхватила их из его рук и повернулась к Полу спиной. Она понимала, что тот просто так не уйдет и волей-неволей придется пригласить его в дом хотя бы ненадолго. Ей очень хотелось прогнать Пола, но она не могла себе позволить быть настолько грубой. Да и не понимала она своего раздражения, ведь от этого мужчины она пока что видела только хорошее.

– Чашечку кофе? – спросила она, распахивая двери.

Пол, у которого на лице было написано, что он не ожидал теплого приема, улыбнулся голливудской улыбкой.

– Чай, если можно. Я не пью кофе.

Алтия многозначительно подняла брови, но ничего не сказала. Если она сама не представляет себе жизни без кофеина, то это еще ничего не значит.

Она прошла на кухню, поставила на плиту чайник и села за маленький обеденный стол. Пол не стал ждать приглашения, решив, что Алтия и так уже проявила достаточно дружелюбия, и тоже уселся напротив нее.