Девятое Правило Волшебника или Огненная Цепь, стр. 118

Не успел Зедд ответить, как между двух красных колонн на противоположной стороне комнаты появилась морд-сит. Ее светлые волосы были заплетены в косу, как и у Кары. Она была ниже Кары и не настолько худощава, но держалась так же горделиво — словно не боялась ничего и жила ради возможности доказывать это окружающим.

— Что происходит? Я услышала… — Она застыла во внезапном изумлении. — Кара? Это ты?

— Рикка! — с улыбкой кивнула Кара. — Приятно снова видеть твое лицо.

Рикка склонила голову перед Карой глубже, чем сама Кара до этого — перед Ричардом. Она вступила в комнату.

Ее глаза расширились:

— Лорд Рал, я не видела вас с тех пор, как…

Ричард кивнул.

— С нашей встречи в Народном Дворце в Д’Харе. Когда я так близко подошел к воротам подземного мира, именно ты была той морд-сит, которая помогла мне подняться к Саду Жизни. Именно ты держала меня за рубашку на левом плече, когда вы охраняли меня на пути во дворец. Одна из твоих сестер отдала той ночью жизнь, чтобы я мог выполнить свою миссию.

Рикка удивленно улыбнулась.

— Вы помните? Мы ведь все были одинаково облачены в красную кожу! Поверить не могу, что у вас настолько хорошая память: вы помните даже, за какое плечо я держала вас. — Она склонила голову. — И вы делаете честь всем нам, помня павших в битве.

— У меня и в самом деле хорошая память. — Ричард обжег взглядом Никки и Зедда. — Это случилось как раз перед моим возвращением в Эйдиндрил к надгробию с именем Кэлен. — Он снова повернулся к Рикке. — Не могла бы ты присмотреть за замком, Рикка? Нам нужно ненадолго спуститься в город.

— Конечно, лорд Рал, — сказала Рикка, вновь склоняя голову. У нее, похоже, кружилась голова от общества Ричарда и от того, что он ее помнит.

Ричард снова окинул пронзительным взглядом оставшихся.

— Идемте.

Ричард исчез в дверях. Зедд поймал за рукав проходившую мимо Никки.

— Он был ранен, не так ли?.. — Колдунья заколебалась, и волшебник продолжил: — Ты сказала, что бред начался из-за ранения.

Никки кивнула.

— В Ричарда попала стрела. Он едва не погиб.

— Никки исцелила его. — Кара, наклонившись к ним, понизила голос. — Она спасла жизнь лорду Ралу.

Зедд поднял бровь.

— Ты настоящий друг.

— Да, я исцелила его, — согласилась Никки. — Но это оказалось сложнее, чем что-либо на моей памяти. Возможно, я и спасла ему жизнь, но теперь боюсь, что сделала это недостаточно хорошо.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Зедд.

— Я боюсь, что могла причинить ему вред, из-за чего и начались его видения.

— Не может такого быть, — сказала Кара.

— Надеюсь, — вздохнула Никки. — Не знаю, могла ли я сделать больше или сделать по-другому.

Она проглотила вставший в горле ком. Колдунья боялась, что это правда, и проблемы Ричарда — ее вина, что она действовала недостаточно быстро или совершила ужасную ошибку. Никки без конца мучило решение, принятое тем ужасным утром — доставить Ричарда в безопасное место, прежде чем заняться его раной. Она опасалась нападения, способного разрушить все попытки исцеления. Но, возможно, следовало приступить к лечению прямо на поле боя — и тогда он сейчас не гонялся бы за призраками.

В конце концов, атака так и не последовала — а значит, она совершила ошибку, отвезя его на заброшенную ферму. Она знала, что в тот момент нападение им не грозило — но, может быть, если бы она потратила время на то, чтобы люди Виктора обследовали территорию, к лечению можно было приступить гораздо раньше. Она не отдала такой приказ, боясь, что если рядом враг, то Ричарда все равно придется уносить, а время будет потеряно.

Как бы там ни было, она приняла решение, и теперь Ричард страдает от бреда. Что-то пошло не так той жуткой ночью.

Никто в мире не был ей дорог так, как Ричард. И мысли о том, что именно из-за нее обрушилась его жизнь, сводили Никки с ума.

— Так что именно с ним не в порядке? — спросил Зедд. — Куда попала стрела?

— В грудь с левой стороны — зазубренный арбалетный болт. Наконечник застрял в теле. Ричард отчасти успел уклониться, так что сердце не было задето, но грудная клетка и легкое быстро наполнялись кровью.

Зедд удивленно поднял бровь.

— И ты смогла вытащить стрелу и исцелить его?

— Именно так, — с пылом подтвердила Кара. — Она спасла лорду Ралу жизнь.

— Я не знаю… — Никки с трудом подбирала слова. — Путь сюда мы проделали порознь. Теперь я вновь встретилась с ним, увидела, как сильно он цепляется за бред и не желает видеть правду, и не уверена, что помогла ему. Как сможет он жить, не зная правды об окружающем мире? Тело, быть может, и исцелено — но смерть подбирается к нему с другой стороны, а разум подводит.

Зедд отечески погладил ее по плечу. Никки заметила искру жизни в его глазах. Такой же огонь горел в глазах Ричарда. По крайней мере раньше.

— Мы должны помочь ему увидеть правду.

— А если это разобьет его сердце? — спросила она.

Зедд улыбнулся. Это напомнило ей улыбку Ричарда — улыбку, которой ей так не хватало.

— Тогда просто придется исцелить и его сердце тоже, разве не так?

Никки смогла выдавить из себя только шепот, дрожащий от слез:

— Но как мы это сделаем?

Зедд снова улыбнулся и твердо сжал ее плечо.

— Посмотрим. Сначала он должен увидеть правду, а потом можно будет беспокоиться о ране, которую это нанесет его сердцу.

Никки смогла только кивнуть. Она боялась увидеть Ричарда страдающим.

— А что это за зверя ты упомянула? Которого создал Джегань?

— Оружие, созданное при помощи сестер Тьмы, — сказала Никки. — Нечто из времен великой войны.

Зедд пробормотал что-то ругательное при этих словах. Кара как будто собралась сказать что-то о звере, но передумала и направилась к двери:

— Пойдемте. Я не хочу, чтобы лорд Рал ушел от нас далеко.

Зедд ворчливо согласился:

— Похоже, нам предстоит намокнуть.

— По крайней мере если пойдет дождь, — сказала морд-сит, — он смоет с меня запах лошади.

Глава 48

Дождь пошел раньше, чем они покинули загон. Ричард уже уехал. Насколько он опередил спутников, определить было невозможно. Кара хотела поторопиться и нагнать его, но Зедд сказал, что им и так известно, куда он направляется. Незачем лететь, рискуя сломать ноги усталым лошадям. Случись такое несчастье, им придется идти пешком, спускаясь с горы следом за Ричардом — а после посещения кладбища Исповедниц проделать тот же путь наверх.

— Кроме того, — заметил Зедд, — тебе за ним не угнаться.

— Ну, насчет этого спорить не стану, — сказала Кара, пришпоривая лошадь, чтобы перейти в галоп. — Но я не хочу, чтобы он оставался один дольше, чем необходимо. Я должна его защищать!

— Особенно с тех пор, как он остался без меча, — проворчал Зедд.

Соответственно, им не оставалось ничего, кроме как поспешать за Карой.

Когда спустились со склона и въехали в город, дневной свет померк и дождь припустил. Никки понимала, что они очень скоро промокнут насквозь, но с этим ничего нельзя было поделать. К счастью, погода стояла довольно теплая, так что замерзнуть им не угрожало.

Зная, где искать Ричарда, они направились ко дворцу Исповедниц и сразу обнаружили там его коня, привязанного к кольцу на одном из гранитных столбов, соединенных толстыми цепями. Прохода в этой ограде не было — видимо, она преграждала доступ к частным жилищам. Привязав своих лошадей там же, Кара и Никки следом за Зеддом переступили через провисшую цепь.

Они попали в уголок, явно не предназначенный для посторонних. Укромный дворик скрывали от чужих глаз высокие вязы и плотная стена вечнозеленого можжевельника. Сквозь густые ветви больших деревьев Никки заметила белые стены дворца Исповедниц — здание окружало дворик с трех сторон. Все эти преграды мешали оценить размеры пространства, и поначалу Никки показалось, что оно совсем небольшое. Это и было кладбище.