Меч чародея, стр. 22

Дональд поднялся из-за стола. То, что он услышал, наполнило его душу страхом, смешанным с гордостью. Сколько раз, еще будучи в Большом мире, он мечтал о подвигах и о победах над великими воинами и чародеями. И вот свершилось: с его появлением вся Волшебная страна может встать на дыбы! А тогда, после победы. Властелин Тьмы может сделать его…

Юный рыцарь потряс головой, отгоняя от себя сладостные мечты. Поклонившись отшельнику, он сделал знак своим товарищам, и они молча направились к выходу. Дональд подождал, пока все выйдут, и опять повернулся к садовнику.

– Уважаемый Тамиз, вы, кажется, знаете обо всем на свете… Скажите, вы слышали что-нибудь о девочке Элли?

Тамиз нахмурился.

– А-а, фея Изумрудного города… – пренебрежительно ответил он. – Да, конечно, птицы что-то болтали и о ней. Якобы Виллина оставила ее вместо себя Хранительницей края Торна, ха-ха! Старуха, должно быть, совсем выжила из ума. Девчонка такая же фея, как я – Гудвин, Великий и Ужасный! Опасайся не ее, мой мальчик, а Корину. В ее душе есть и Тьма, и Свет, и никто не знает, какая из двух сил возьмет в результате верх. Познакомься с ней, мой мальчик, и постарайся подружиться с этой сумасбродкой.

Дональд усмехнулся, вновь поклонился отшельнику и быстрым шагом вышел из пещеры.

Глава двенадцатая

Король теней

К вечеру следующего дня отряд Дональда преодолел сухую, выжженную степь и оказался в Желтой стране. Впереди сияло голубое зеркало озера, на берегу которого росли золотистые деревья. Среди них оказалось немало фруктовых, и Людушка с радостным визгом бросился к ним. Полкан тоже повеселел и словно щенок стал гоняться за разноцветными бабочками. Эльг выписывал в небе самые невероятные фигуры, а Джердан спустился к озеру и начал носиться по мелководью, подымая тучи брызг. Переглянувшись, Дональд и Аргут разделись и последовали примеру коня. Одна Карряга, как всегда, была недовольна. Она бегала по берегу и шипела; «Некогда отдых-х-хать! Надо спеш-ш-шить, спеш-ш-шить!»

Отдохнув как следует, путники расселись на берегу под раскидистой ивой и устроили небольшой совет.

– Карряга права – нам надо торопиться, – начал разговор Дональд. Несмотря на жару, он вновь облачился в свои черные доспехи – без них он чувствовал себя неуютно. – Теперь мы знаем, каково наше предназначение, но все же многое остается неясно. Как мы сможем опередить Гуда и Страшилу? Элли наверняка отдала им волшебную трубу – ту, что я нашел в башне на краю ущелья Черных драконов. Наши соперники, быть может, уже давно попали в Фиолетовую страну и нашли Меч…

Эльг в сомнении покачал головой.

– Вряд ли их путь будет проще, чем наш, – заметил он. – У Пакира на поверхности земли немало тайных слуг. До сих пор они ничем не отличались от Жевунов, Болтунов, Мигунов или самых обычных на вид птиц и зверей. Но сейчас пришел их час, и каждый шаг Гуду и его друзьям будет даваться с большим трудом.

– Надеюсь, эта ржавая железяка все же уцелеет, – зло процедил Аргут. – Я хочу угостить его славным ударом молота.

– А я поглажу его спинку дубинкой! – весело воскликнул Людушка. – Ох, расплачусь я с Дровосеком за своего папашку, ох, покуражусь, ох, повеселюсь!

Дональд успокаивающе поднял руку.

– Месть – это замечательно, но не стоит так увлекаться, – сказал он. – Не забывайте, наша главная цель – Меч! Так, Карряга?

Живая коряга молча кивнула.

– А теперь надо решать, куда идти дальше, – продолжил Дональд. – Эльг, что ты можешь предложить? Человек-ящер пожал плечами.

– Я никогда не бывал в Желтой стране, – ответил он. – Но я слышал от отца одну древнюю историю… Если это не легенда, то Властелин однажды сумел захватить в этой стране большой цветущий город. Это было задолго до появления Виллины, сотни лет назад. Тогда здесь царствовал король Сагарот. Пакир сумел подчинить его своей воле, но Росворд, король Зеленой страны, разбил Сагарота в тяжелой битве. Пакир так разгневался на неудачливого слугу, что обрек его на вечные мучения, а столицу Желтой страны превратил в город Теней. Он должен находиться где-то неподалеку.

Дональд пристально взглянул на крылатого человека.

– Ты многое знаешь, Эльг, – сказал он. – И ты жил в Подземном царстве. Кто ты? И почему отшельник назвал тебя рабом?

Эльг помрачнел.

– Я не могу тебе ничего больше рассказать, – промолвил он. – Иначе… Поверь, так будет лучше для нас обоих.

– Не доверяй этой летающей ящ-щ-щерице, не доверяй, Черный рыцарь! – прошипела Карряга, злобно глядя на крылатого человека. – Но сейчас он говорит правду, наш-ш-ш путь ведет к городу Теней!

По просьбе Дональда, Эльг взмыл высоко в небо. А когда вернулся, сказал:

– Я видел вдали большое темное пятно посреди золотистой степи. До него миль двадцать на северо-восток. Дональд вскочил на коня и крикнул:

– Вперед! Мы успеем добраться до наступления ночи. Когда солнце низко склонилось над волнистым горизонтом, отряд Черного рыцаря уже стоял у стен заброшенного города. Он был велик, больше даже столицы Зеленой страны. Перед путниками поднималась высокая каменная стена, а за ней рос целый лес разнообразных шпилей и башен. Все здания были темно-серого цвета. Лучи солнца гасли в дымчатом тумане, даже не коснувшись черепичных крыш.

– Это город Теней, – первым нарушил долгое молчание Эльг. – Я часто видел его во снах… Дональд, разреши мне остаться здесь, возле ворот.

– Не верь этой ящерице, мой господин! – вновь зашипела Карряга. – Он должен идти вместе со всеми. Юный рыцарь нахмурился и кивнул.

– Она права, ты должен идти с нами, Эльг, – приказал он. – Мне кажется, что ты знаешь об этом городе куда больше, чем говоришь. Вспомни, разве ты не обещал мне беспрекословно подчиняться?

Эльг опустил крылья и нехотя пошел в сторону ворот. Огромные дубовые створки были наглухо закрыты. Аргут и Людушка изо всех сил налегли на них, и с протяжным скрипом ворота отворились. Первым в образовавшуюся щель проскользнул Полкан. Псу было страшно, но он хотел первым встретить возможную опасность. За ним последовали и все остальные.

На улицах города царил пепельный полумрак. Огромные башни из тесаных камней стояли так близко друг к другу, что порой между ними можно было пройти только боком. Брусчатые мостовые покрывал толстый слой пыли, воздух был прохладным и насыщенным неприятными горьковатыми запахами.

Дональд спешился и пошел вслед за Эльгом, высоко задрав голову. Башни напоминали ему небоскребы Нью-Йорка – он много раз видел их в детстве по телевизору. Однако, в отличие от небоскребов, башни имели сравнительно немного окон, похожих на бойницы, и начинались они лишь футах в десяти над мостовой. Было на удивление тихо, и лишь где-то среди шпилей башен завывал ветер.

Людушка крутил головой во все стороны и принюхивался, шевеля большим мясистым носом.

– Фу, какой здесь отвратительный воздух, – сказал он, первым нарушив молчание. – Не пахнет ничем съедобным. Больше того, не пахнет вообще ничем живым!

– Толстяк прав, – согласился с ним пес. – Пошли отсюда, хозяин! Здесь нет никого, даже чудищ.

Полкан залился лаем, заметив рядом какое-то движение. Дональд схватился за кинжал, а кузнец поднял над головой молот. Оглядевшись, они не обнаружили ничего подозрительного.

– Что ты разлаялся, глупец! – раздраженно воскликнул Дональд. – Сам говоришь, город пуст… ого!

Только сейчас юноша заметил, что по стене соседней башни проскользнула какая-то тень, за ней другая, третья… Присмотревшись, Дональд понял – это были тени людей! Вот мимо прошла пышная женщина, держа в руках корзинку – словно торопилась на рынок. За ней неспешно прошествовал худой человек в широкополой шляпе и с тростью в руках. Пару минут спустя в противоположную сторону пробежали двое ребятишек, показывая кому-то кулаки и длинные носы. Казалось, город жил своей обычной жизнью, но это была жизнь теней далекого прошлого.

Дональд нахмурился. Наказание Пакира было страшным по своей жестокости. Уж лучше бы он разрушил город до основания, превратил его в развалины, в груды мелкого щебня!