Меч чародея, стр. 14

– О, это очень просто, – ответил толстяк. – Будьте добры, дорогой Дональд, проходите первым.

Удивленный юноша вошел в комнату. Не успел он обернуться, как дом сотрясся от могучего удара. Раздался громкий треск, доски стены раскололись, и в образовавшийся проем на четвереньках влез Людушка. Дом для него был низковат, так что толстяк едва не снес потолок. Заметив кровать в углу комнаты, Людушка пробрался к ней поближе и со вздохом облегчения рухнул на нее спиной. Бедная кровать разлетелась в щепки, но матрас и одеяло уцелели.

Дональд смотрел на это, приоткрыв рот от удивления.

– Э-э… – пробормотал он. – Вам не тесно, дорогой Людушка?

– Признаться, тесновато, – ответил толстяк с блаженным вздохом. – Но это все же лучше, чем ночевать в сарае. Если вас не затруднит, милый Дональд, прикройте чем-нибудь дыру в стене. Иначе оттуда всю ночь будет дуть. А еще я бы с удовольствием позавтракал, с вашего позволения.

– Вы хотите сказать: поужинал?

– И поужинал тоже, – согласился Людушка, не сводя жадного взгляда с лежащего у очага тюка с припасами. – А также пообедал и пополдничал. Но начал бы я, если вы не возражаете, именно с завтрака. С утра, верите ли, не держал во рту ни фунта окорока, ни хотя бы жалкой жареной индейки.

– Очень вам сочувствую, – холодно ответил Дональд, перестав улыбаться. – А мне, насколько я понимаю, вы предложите что-нибудь из ваших запасов – тех, что лежат в вашей сумке?

Людушка энергично закивал:

– Разумеется! Не привык, знаете ли, ходить к соседям без гостинцев.

– Вы имеете в виду вашу отравленную колбаску? Или какой-нибудь бутерброд со снотворным вместо масла? Или еще что-нибудь похуже? – зловещим голосом продолжал юноша и выразительно положил руку на эфес меча.

Людушка вытаращил глаза от неожиданности и попытался вскочить, но только набил шишку на лбу, ударившись о потолок. Вновь рухнув на пол, он застонал:

– Кто-то… ой-ой, как больно!.. кто-то оговорил меня, отважный рыцарь…

Дональд презрительно хмыкнул.

– Этот «кто-то» – волшебница Корина. Мы с ней друзья, понял, мешок сала?

Людоед замер с раскрытым ртом и выпученными глазами.

– Корина… – наконец тоненько выдохнул он. – То-то, чую, от вас знакомым духом веет… Давненько это было, но я хорошо помню, как ловко эта девчонка меня провела. А вы, стало быть, ее слуга?

– Нет. Это ты отныне мой слуга, – спокойно объявил Дональд. Он опять уселся на табурет возле очага и протянул к голубому огню озябшие руки.

Людоед хотел было шумно запротестовать, но стоило ему бросить взгляд в сторону очага, как слова застыли на его пухлых губах. Некоторое время он оцепенело глядел на завораживающую игру странного пламени, а затем покорно произнес:

– Счастлив буду вам служить, мой рыцарь.

– Завтра мы отправляемся в далекое и опасное путешествие.

– Далекое? Но мои бедные ноги подгибаются на каждом шагу! Если бы не голод, я бы никогда не покинул бы свой замок.

– Не беспокойся, – сказал Дональд. – Завтра ты будешь бегать по дороге, словно олень. Галдус патрус валга!

Пламя в очаге вспыхнуло, и в воздухе рассыпался фейерверк искр. Несколько попало на ноги людоеда, и Людушка взвизгнул от резкой боли.

– Ой-ой-ой! Бедные мои ноженьки, ой-ой… Хм-м… Уже не болят! Странно. И легкость какая-то во всем теле… Стало быть, вы волшебник, уважаемый Дональд?

– Иногда.

– Иногда? Забавно. Хорошо, я готов следовать за вами, дорогой рыцарь. В далеком пути, знаете ли, хороший людоед никогда не помешает. Но учтите, меня надо кормить четыре, нет, пять раз в день. Лучше всего Жевунами, но в крайнем случае сойдут и олени, овцы, тигры, быки, утки…

– А как насчет листьев? – с усмешкой спросил Дональд.

– Листьев? Каких таких листьев? – опешил Людушка.

– Самых обыкновенных листьев, – объяснил юноша, – Листьев берез, кленов, ясеней, дубов, тополей, осин… Эй, Полкан!

В проломе стены появился пес. Он шумно глотнул – видимо, хозяин оторвал его от вкусного ужина.

– Полкан, принеси-ка ветку с любого соседнего дерева, – приказал ему Дональд. – Наш новый друг что-то проголодался.

– Какую ветку? – едва не подавился Полкан. – Ты что, Дональд, очумел…

Вновь в очаге полыхнуло, и пес умолк, заворожено глядя на холодное пламя. Затем он беззвучно исчез в темноте.

Несколько минут спустя пес вернулся, неся в пасти ветку молодого тополя. Дональд протянул ее людоеду, и тот, морщась и вздыхая, засунул в рот горсть листьев. Пожевав, он неожиданно повеселел и быстро обглодал ветвь, словно косточку жареного барашка.

– Замечательно! – воскликнул Людушка. – Превосходно! Ничего вкуснее я не едал. Я хоть сейчас готов отправиться в путь, дорогой господин.

– И я готов! – залаял пес, бешено крутя хвостом и преданно глядя на Дональда. – Приказывай, хозяин!

Но юноша не ответил – привалившись к стене, он спал. Лицо его было бледным, дыхание – неровным.

Людоед вытянул из-под себя матрац и уложил на него юношу. Он даже пытался снять с рыцаря черные доспехи, но не смог справиться со сложными застежками.

Всю ночь людоед и пес провели без сна, преданно глядя на своего повелителя. А голубой огонь бесшумно плясал на горке дров, отбрасывая на стены причудливые тени.

Глава восьмая

Железный замок

Дональд проснулся с первыми лучами солнца. Потянувшись, он зевнул и сразу же поморщился: спать в доспехах оказалось совсем не сладко. И как это он вечером забыл их снять? И что за оглушительный шум?

Повернув голову, Дональд увидел рядом громадного толстого человека с по-детски розовым и пухлым лицом. Громила лежал на боку, подложив под щеку сложенные ладони, и храпел так, что стены тряслись. Возле него расположился верный Полкан. Пес во сне перебирал лапами, и время от времени тонко повизгивал, словно щенок.

Дональд некоторое время озадаченно смотрел на эту странную пару и только потом вспомнил удивительные события вчерашнего вечера. Голубое пламя, шелестящий голос, идущий словно бы ниоткуда, могучую силу, сминающую его волю, точно мягкую глину…

Но его удивление быстро рассеялось. Все шло так, как и должно идти.

Юный рыцарь вышел на улицу через пролом в стене, потянулся и устроил подъем своему маленькому отряду. Первым отозвался тихим ржанием Джердан, который проспал всю ночь во дворе, чуть позже к хозяину подбежал Полкан. Пса было трудно узнать – от его обычной ворчливости и упрямства не осталось и следа. ЭТОТ Полкан был предан хозяину от ушей до кончика хвоста и был готов мгновенно выполнить любое его приказание. Дональду это понравилось, и он ласково потрепал мохнатого пса по загривку.

Последним из дома на четвереньках выполз Людушка. Прищурившись от розоватых утренних лучей солнца, он облизнулся и сказал:

– Ах, как аппетитно пахнет со всех сторон! Сколько вокруг вкусной и полезной еды! Я чую свежие листья клена – это же лучше телятины в винном соусе! А ясень – какая прелесть! Господин, вы разрешите мне слегка перекусить? Я обдеру всего с десяток деревьев, а затем буду всецело к вашим услугам.

– Хватит с тебя вон того тополя, что растет у дома. По пути позавтракаешь.

Дональд умылся студеной водой из колодца, наскоро перекусил, покормил Полкана, и немедля двинулся в путь. Он ехал верхом на Джердане, а рядом широко вышагивал людоед, держа на плече солидных размеров дубинку (главный «гостинец», которым людоед потчевал своих бедных соседей). Полкан бежал чуть позади, не сводя с хозяина преданных глаз.

Людушка буквально цвел от улыбок. За вчерашний вечер его массивное, рыхлое тело приобрело чудесную легкость, столбообразные ноги сами несли вперед, так что толстяку приходилось даже сдерживать их прыть. И вечные проблемы с ненасытным аппетитом были отныне решены. Людушка по пути обрывал ветки с ближайших деревьев и с чавканьем объедал с них листья. При этом он ухитрялся непрестанно болтать.

– Какой чудесный сегодня день, чав-чав! – восхищался он. – Мне кажется, будто я заново родился, чав-чав-чав! Увидели бы мои дорогие папашка с мамашкой, каким молодцом стал их недотепа Людушка! Чав-чав-чав…