Город твоих снов, стр. 8

ГЛАВА 6. ТАЙНА ОСТРОВА

Он назывался просто – Зеленый. И хотя в зимнее время года название не соответствовало действительности, остров все же не терял от этого своей прелести. К тому же все простое и незамысловатое столь же очаровательно, как и роскошное, экзотическое. Словом, ни к чему думать о Калифорнийских берегах, если вокруг тебя и без того родная и зеленая тайна.

Сандра проснулась позже всех. Полуденное солнце угомонилось и стало терпимей к белокожим созданиям. Никого в домике и его окрестностях не было видно, будто Сандра осталась единственной жительницей острова. Однако это блаженное чувство одиночества длилось недолго, потому что послышался голос Марины Васильевны, страстно о чем-то спорившей с пожилой соседкой.

Не дождавшись, пока тетя задаст свои обычные вопросы о настроении, Сандра вошла в реку и растворилась в летней нежности. Ее беспокоила, нет, ее сводила с ума мысль о том, что Антон мог всем разболтать об их ночном происшествии. И она, как никогда, надеялась, что это так и останется ее тайной и никто, кроме Антона, не узнает о Милоше.

Марина Васильевна приготовила племяннице завтрак. И пока Сандра аппетитно хрустела хлебцами, ее тетя рассказывала о том, как им удалось взять напрокат целых два водных велосипеда. На них-то все, включая Петра Александровича, отправились бороздить ближайшие речные пространства.

Сандре стало тоскливо, хотя она вовсе не обиделась на то, что ее так легко оставили одну. Но и эту тоску можно было изжить лишь новым открытием. К тому же целый остров был еще не изученным.

Она подумала, что сначала лучше войти в глубь острова, а потом уже идти так, как подскажет внутренний голос. Лишь поблагодарив Марину Васильевну за кушанье, Сандра решилась все-таки на эту одинокую, и оттого дерзкую прогулку по незнакомым местам. Оставалось только сосредоточится на дороге, чтобы ее не забыть, ведь в любом случае придется возвращаться.

О многом следовало подумать. Об отце, например, или о своей первой любви и том, что, вообще, сейчас происходит с ней. Однако широкое чувство безразличия, которое вдруг ею овладело, размыло все острые переживания. Это значит, что Сандра была свободна и, благодаря этой свободе, готова к новым событиям своей жизни.

В глубине острова не оказалось джунглей, которыми грезил Антон. Вместо густой и непролазной растительности угловато торчали маленькие домики, в которых проживали изнеженные после столичной суеты горожане. И ничто не могло им придать той цыганской дикости, которую в эти мгновения так не хватало Сандре. «Ну кто-нибудь! Я хочу говорить о высоких северных звездах, о далеких и красивых странах», – мучительно взывала она к призрачному собеседнику, который, казалось, уже никогда не появится.

В итоге бесполезных скитаний она вышла на пристань, заполоненную лодками, катерами и другими развлекательными средствами передвижения. Сандра подсчитала всю денежную наличность, которая была небрежно скомкана в карманах ее брюк, и с радостью обнаружила, что ей хватит на то, чтобы два часа крутить педали у белобокого катамарана. Она заплатила за столь вольное удовольствие и, усаживаясь на новенького красавца, внимательно оценивала обстановку в гавани.

– Девушка! – окликнул ее худощавый паренек с красивым южным загаром. – Извините, вы одна?

– Да, – сказала Сандра.

– Может быть, согласитесь взять меня на борт? – попросил он так, будто от этого зависела его жизнь.

– А за борт не надо? – грубо ответила она, решив, что парень подшучивает над ней.

Он, видимо, принял ее слова как шутку и продолжил обычное для дамского угодника заигрывание.

– С виду такая милая хрупкая девушка... – попытался сделать он один из тех дурацких выводов о том, будто внешность слабого пола иногда бывает весьма обманчивой.

– Ладно, – остановила его Сандра. – Садись и поплыли, но за штурвалом буду я, понял?

– Да, мой капитан! – отчеканил он.

Сандра, как будто с профессиональной серьезностью рассчитала поворот катамарана, и они, усердно крутя педали, довольно быстро покинули портик. Их проводили несколько опечаленных лиц, поскольку чудесный и новенький велосипед, как оказалось, был уже на примете. Но Сандра терпеть не могла очередей. Все просто: кто не успел, тот опоздал.

– Если б ты меня с собой не взяла, то на этом судне я сегодня вряд ли побывал бы, – с благодарностью сказал он. – Кстати, может, познакомимся?

– Сандра, – просто ответила она, осматривая речные просторы и еле сдерживая головокружение от яркой голубизны и зелени острова.

Парень уже приготовился назвать свое имя, но Сандра тут же предупредила:

– Надеюсь, что тебя зовут не Антон.

– А почему? – заинтересовался он, будто в самом деле был Антоном и решил это скрыть.

Она ему ничего не ответила, терпеливо выжидая, когда же, наконец, он объявит свое имя. Но парень не торопился и затеял разговор об именах и о характерах.

– Вот ты когда-нибудь думала, что в имени зашифрована судьба? – с выражением умника на лице проговорил он.

У него было непоседливое, даже озорное лицо, поэтому умник из него был некудышный. Когда он говорил, то его глаза и губы, казалось, отвечали всем его эмоциям. Сначала эта яркая откровенность физиономии могла бы сойти за шутовство или, хуже того, глупость. Но Сандре удалось присмотреться. В нем многое было привлекательным: белые ровные зубы, черная короткая стрижка и искристые зеленые глаза. «Но, черт возьми, – сказал бы Миха Светиков, – этот парень просто дурень!». Сандра улыбнулась своим мыслям, когда вдруг вспомнила об отце.

– Конечно, ты зря смеешься, – продолжал говорить он. – Вот, например, твое имя звучит как гитара: Сан-д-ра.

Ей стало интересно. Теперь его умозаключения казались настоящими, а не теми, которые сентиментальные мальчики и девочки вычитывают в цветастых журналах.

– А тебя-то как зовут? – улыбнулась ему Сандра.

– Слава, – быстро ответил он и решил закончить начатую мысль. – Так вот, это значит, что твой характер похож на гитарную музыку. А когда ты расстроена, то вообще не играешь. Я угадал?

Сандра почувствовала какое-то смущение. Странно, но это чувство ей редко доводилось ощущать. И ее новый знакомый вдруг так легко заставил ее покраснеть.

– Так, – деловито перевела она тему разговора, – Слава, может подскажешь, куда мы приплыли, а?

Берега сузились в зеленую отдаленную полоску, и декоративно измельчали лодки. Сандра вдруг поняла, что не справляется с управлением – катамаран попал в самое течение реки.

– Я не знаю, но у меня есть предложение, – так же серьезно ответил Слава. – Может причалим и немного отдохнем?

– Хорошо. Так и сделаем, – решила она.

Ей, наконец, удалось прогнать свою спесивую гордость, и Сандра, переборов смущение, попросила Славу помочь с управлением, казалось бы, напрочь свихнувшегося катамарана. Он с легкость согласился, и через минуту они уже поплыли к берегу.

Это уже был другой остров. По облезлой табличке, где надпись местами проржавела, стало ясно, что земля, на которой они очутились, называлась «Лунка». В самом деле, по своей безлюдности этот островок мог, пожалуй, напомнить Луну.

– Ты был здесь когда-нибудь?

– Конечно, нет, – взволновано проговорил он. – Но я слышал об этом острове всякие разные легенды. Так что, наверное, было б глупо здесь оставаться.

Однако, сказав это, Слава даже не заподозрил, что сделал неменьшую глупость. Потому что есть такие опасности, которые для Сандры всего лишь очередные истории. И немыслимо было то, что она вот так вот просто и легко покинет остров, ничего о нем не узнав.

В предвкушении новой истории, которая могла бы пополнить ее коллекцию, Сандра задумала всеми силами удержать Славу на острове. Во-первых, несложно было сыграть на его самолюбии, а во-вторых, она, кажется, ему понравилась. Они привязали катамаран к прибрежному дереву и вышли на сушу.

– Интересно, какие же это легенды, если ты так испугался? – лукавила она.