Секрет Волшебницы Виллины (иллюстр. М. Мисуно), стр. 18

Пришельцы из Большого мира замерли на месте, испуганно оглянувшись на горбуна.

Молчавший до сих пор Страшила даже подпрыгнул на плече великана от возмущения.

— Что за чушь! — закричал он. — И как вы можете верить этому глупцу в дурацком колпаке? Мы преодолели тяжелый и опасный путь, чтобы спасти вас! Спасти, а не отравить!

Губы Парцелиуса растянулись в широкой презрительной улыбке. Он достал из кармана своего просторного одеяния подзорную трубу и некоторое время разглядывал Страшилу. Затем опустил трубу и противно захихикал:

— Вы знаете, кто взялся поучать вас, о мои дорогие друзья? Зеленый коротышка — не кто иной, как соломенное чучело, о котором нам недавно рассказывала Логина. Этот мешок с трухой — ближайший сообщник коварной девчонки. Неужели вы стерпите то, что вас взялось поучать какое-то зеленое пугало? Выбросьте подальше этот дурацкий изюм! Растопчите его, засыпьте песком, пока вы еще не умерли в страшных мучениях!

Сказочный народ растерялся, не зная, как поступить. Один джинн уже протянул было руку к рюкзаку, чтобы выбросить его содержимое в песок, но Логина опередила его. Быстро махая крылышками, она пролетела прямо над рюкзаком и ухватила одну изюминку. Джинн попытался поймать королеву эльфов, но не успел. Логина отлетела подальше и откусила кусочек от изюминки.

Раздался дружный испуганный вздох.

— Все, конец, — сказал Парцелиус, картинно закрыв ладонью глаза и всхлипнув. — Прощай, Логина. Я не любил тебя, это верно, но никогда не желал тебе такой ужасной гибели!

Однако с Логиной ничего не случилось. Она с удовольствием доела изюминку, взмыла в воздух и полетела к Элли и ее спутникам. И произошло то, что должно было произойти — Черный камень больше не удерживал ее!

Увидев это, сказочные существа радостно зашумели и вновь бросились к рюкзаку с чудесным изюмом, расталкивая друг друга. Напрасно Парцелиус кричал им, что, дескать, они все равно умрут в мучительных судорогах через несколько минут. На этот раз горбуна никто не слушал. Более того, великаны и джинны не ограничились одной изюминкой, а отправили в свои широченные рты по двадцать — тридцать штук, на всякий случай. Последним поспело к рюкзаку привидение. Оно долго копошилось внутри, вздыхая и ухая, а затем взлетело ввысь, держа в руке две изюминки. Одну привидение сунуло в свой узкий рот-прорезь, а другую вручило угрюмому Василу, который и не подумал спускаться вниз.

Вскоре Сказочный народ уже стоял за пределами действия Черного камня. Они приветствовали свою спасительницу восторженными криками. Элли, улыбаясь, махала им рукой, а Страшила вежливо раскланивался. Том тоже низко поклонился — и, соскользнув с плеча гиганта, полетел вниз головой. Но до песка он не долетел — его успел подхватить молодой великан по имени Дол. Двое других гигантов, Норт и старый Baп, в это время дружески похлопывали Дурбана.

Аларм вместе со своими друзьями отошли в сторону, чтобы не попасть под ноги великанам и джиннам. Лицо мальчика то озаряла улыбка, то омрачала тень разочарования. Он был рад, что удалось спасти гостей из Большого мира. Но его огорчало, что в этом чудесном действе он не сыграл никакой роли. На него вообще никто не обратил внимания.

Логина опустилась на сложенные лодочкой ладони девочки.

— Вот мы и встретились вновь, Элли, — сказала королева эльфов, улыбаясь. — Здравствуй, фея Изумрудного города!

Глава вторая

СОН КОРОЛЯ ГУДА

Логине очень хотелось разузнать побольше о приключениях Элли и ее друзей в Волшебной стране, но сейчас было не до разговоров. Сказочный народ долго пробыл в плену у Черного камня, под палящим солнцем, и все, даже привычные к жаре джинны, мечтали о тени и прохладе.

— Вперед к перевалу! — крикнула королева эльфов. — Там мы сможем наконец отдохнуть!

Подгонять никого не пришлось. Толпа сказочных существ с радостными возгласами побежала по горячему песку в сторону гор, но вдруг как по команде остановилась. Все, даже привидение и Васил, повернулись и посмотрели на Парцелиуса. Покинутый всеми алхимик все еще стоял с задумчивым видом на Черном камне, сложив на груди руки.

— А как же наш предводитель? — растерянно сказал один из джиннов. — Неужели мы бросим его умирать в песках?

Все зашумели, крича каждый свое.

— И правильно, пускай остается! — мстительно вопил седобородый гном в оранжевой курточке и синей широкополой шляпе. — Всю дорогу он нас подзуживал против феи Элли, говорил, чтобы мы повернули обратно.

— Вот пусть сам и возвращается в свою пещеру! — поддержал его скрипучим голосом один из леших.

— Как же он вернется, если его держит Черный камень? — рассудительно возразил Дол, с сочувствием глядя на Парцелиуса. — Он же умрет через день без воды и еды. Жалко же его, хоть он и вздорный человечишка.

— Жаль ему, видите ли! — пропищала одна из маленьких ведьм и, пролетев над молодым великаном, стукнула его по голове метлой. — Думаешь, я не видела, как ты чуть ли не полмешка изюма слопал? Нет чтобы другим оставить!

Дол покраснел и отмахнулся от драчуньи ведьмы.

— Что ты мелешь, Ванда? Я съел совсем чуть-чуть. Сам Парцелиус виноват, нечего было зевать. У нас ведь как: кто успел, тот и съел.

Дурбан нахмурился, поднял руку и гаркнул:

— Хватит галдеть! Ни в чем у нас порядка нет, даже перед Элли и ее друзьями стыдно. Мы не на базар пришли, а в чужую страну, да еще Волшебную. Что о нас подумают все эти Мигуны, Жевуны и прочие местные жители?

Толпа приутихла — Дурбан пользовался у Сказочного народа большим авторитетом.

— Делать нечего, придется алхимика здесь оставить, — продолжил великан. — Я принесу ему побольше дынь, так что с голоду не помрет. Как только мы доберемся до Желтой страны, то сразу же пришлем ему ветку этого чудесного винограда с какой-нибудь умной птицей. Эй, горе-алхимик, потерпишь еще с недельку?

Парцелиус презрительно усмехнулся.

— Ну вот еще, — процедил он сквозь зубы. — Дождешься от вас помощи, как же!

Он засунул руку в карман и вынул… целую горсть изюма! Все дружно ахнули. Один из джиннов с уважением сказал:

— Ну и хитер!

Проглотив с брезгливым видом изюм, Парцелиус спрыгнул с камня на песок и чинно зашагал к толпе ожидавших его сказочных существ. Не дойдя нескольких шагов, алхимик вдруг захромал и упал. Словно силы окончательно покинули его. Дурбан хохотнул:

— Ты только погляди на него, Элли! Артист, да и только. Готов умирающим прикинуться, лишь бы ему своими ногами не идти!

— Напрасно ты так, Дурбан, — укоризненно сказал Дол. — У него же ноги простужены от жизни в сырой пещере! Почему бы не помочь человеку?

Молодой гигант подошел к лежащему на песке алхимику и осторожно водрузил его к себе на плечо. Парцелиус немедленно открыл глаза и ухмыльнулся с довольным видом. Встретившись глазами с Элли, он зло скривился и неожиданно показал ей длинный красный язык.

Толпа сказочных созданий вместе с Элли и ее друзьями дошла до перевала. Здесь Дурбан остановил своих спутников и сходил за Розой и лисом Родни, которые собирали дыни на соседнем склоне. Надо ли говорить, с какой радостью встретились друзья после разлуки! Том обнял их по очереди и, не дав даже рта раскрыть, начал долгое и очень подробное повествование о своих приключениях.

Больше не задерживаясь, Дурбан повел друзей вверх по заваленному камнями склону. Подъем был нелегким, но тролли и джинны помогали остальным, а в самых трудных местах даже переносили своих спутников по очереди на плечах. Единственными, кто отказался от всякой помощи, были Аларм и два его товарища-живраста.

На этот раз подъем обошелся без особых приключений. Правда, наверху гостей из Большого мира вновь встретил взвод Марранов, но никому из солдат и в голову не пришло бросать вниз камни. Они уже получили известие из Изумрудного города о том, что королева Корина оставила свой трон. Увидев Элли, которая сидела вместе со Страшилой, Логиной и тремя игрушками на плече Дурбана, Марраны радостно закричали: