Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки, стр. 11

Мирилайлай подал своим маленьким слугам знак, и они мгновенно исчезли.

– Иди же за мной, Ян Бибиян! – властно повторил Мирилайлай.

Мальчик последовал за волшебником и вскоре увидел бесконечный мертвый лес. Засохшие ветви огромных неведомых деревьев походили на воздетые к небу руки.

Все деревья в лесу и трава под ними были железные. Далее тропинку, по которой они шли, устилал черный железный песок.

Но страшнее всего были птицы, молчаливые и недвижимые. Ветви железных деревьев сгибались под их тяжестью. Только глаза у них жили – смотрели так грустно, будто хотели что-то сказать.

Ян Бибиян, словно одурманенный зельем, шел за волшебником.

Говорить не хотелось, вспоминалось пережитое. Вот дорогое лицо матери… Мальчик глубоко вздохнул. Казалось, легкий ветерок коснулся тонких железных веточек, и они зазвучали жалобно, как струны арф.

Сунув хвост чертенка в карман, мальчик задумчиво шагал за Мирилайлаем.

– Стой! – крикнул он, заметив, что фигура великого волшебника выросла так, что он казался пеликаном, хотя ушел далеко вперед. – Стой! – повторил Ян Бибиян и поднял руку, в которой держал хвое г чертенка.

Мирилайлай замер и стал уменьшаться, пока не сравнялся ростом с Яном Бибияном.

У птиц на железных деревьях был такой печальный вид, что Яну Бибияну захотелось их расшевелить: он хлестнул хвостом по одному из деревьев. По лесу понесся звон, похожий на далекие жалобные стенания.

Но вот среди леса возник огромный железный дворец, мрачный, без единого окна. Мирилайлай поднялся по его ступеням к массивной железной двери, и дверь с грохотом захлопнулась.

Мальчик остался один.

Лю-лю

Стоя перед массивной дверью железного дворца, Ян Бибиян понял, что обманут.

Вскоре на железный лес опустилась тьма. Разразилась буря. Железные деревья жалобно зазвенели.

Неподвижные птицы на их ветвях так отчаянно стонали, что мороз подирал по коже.

Яркие молнии, как огненные мечи, рассекали мрак. Все сотрясалось от грохота и грома. Железный дворец гудел, как огромный колокол. Дождь хлынул как из ведра. Ступени, на которых стоял Ян Бибиян, задергались и отбросили его далеко от дворца, на железный песок.

Побежали ручьи, затопляя все вокруг. Ян Бибиян, натыкаясь во мраке на железные деревья, метался в поисках укрытия. Ручьи сливались в широкую, грозно рокочущую реку. Ян Бибиян стоял в воде по самую шею. ноги подкашивались, бешеное течение увлекало его за собой. Вспомнив о спрятанном за пазухой хвосте, он начал отчаянно размахивать им во тьме, бить по мутной воде, по железным деревьям. Мрак стал редеть, молнии не сверкали, ручьи иссякли. Рассвело.

Бури словно и не бывало. В заколдованном лесу опять воцарилась напряженная тишина.

Железного дворца и единственной тропинки, которая вилась по лесу, уже не было.

Ян Бибиян пошел наугад и вскоре увидел прямо перед собой гигантского удава. Чудовище извивалось, раскрывая и закрывая огромную пасть. Вот-вот одно из колец его опояшет руку мальчика. Ян Бибиян ударил змею хвостом чертенка. Змей распрямил кольца и быстро пополз в чащу железного леса. Там опять возник железный дворец колдуна. Мальчик кинулся за удавом, но он всполз на черные ступени дворца, обратился в дождевого червя и юркнул в замочную скважину.

Поняв, что опять обманут, Ян Бибиян стал бить по двери хвостом Фьютя. Она со скрипом распахнулась, и мальчик, вбежав во дворец, увидел удава, свернувшегося в огромный клубок. Он покатился по полу и превратился в Мирилайлая. Волшебник был так высок ростом, что Ян Бибиян приходился ему по колено.

– Ян Бибиян, – заговорил Мирилайлай, – отлай мне хвост, и я освобожу тебя.

– Подлый обманщик! – крикнул мальчик.

Он ударил волшебника хвостом, и тот стал ниже Яна Бибияна.

Не бей меня, Ян Бибиян! – взмолился Мирилайлай. – Раны от удара хвостом черта не заживаю!. Я обреку тебя на вечное заточение здесь. Я превращу тебя в железную птицу и прикую к стволу железного дерева там, за стенами дворца…

Мирилайлай вышел. Железная дверь с грохотом захлопнулась за ним.

Из глубины дворца донесся голос Мирилайлая, созывающего маленьких человечков. Тотчас послышался топоток их ног. Они заполнили, казалось, не только дворец, но и весь лес.

Мальчик заглянул в замочную скважину и увидел великого волшебника в окружении крошечных слуг. Перед ним навытяжку стоял их предводитель. Голову его украшало большое перо, на котором в разные стороны вращались три глаза.

– Лю-лю! – повелительно обратился к нему Мирилайлай. – У тебя три вращающихся глаза, ты видишь втрое лучше всех, тебе известны все мои тайны! Прикажи люлючатам схватить Яна Бибияна и бросить его в железную воду. Пускай он станет железной птицей. Потом прикуйте его к дереву на вечные времена! Но берегитесь чертового хвоста, с которым он не расстается.

– Я одурманю его ароматным зельем, – ответил Лю-лю. – Потом отниму у него хвост, а самого брошу в железную воду.

– Ступай! – Мирилайлай поднял руку, и карлики исчезли.

Ян Бибиян отошел от двери.

Вскоре перед ним предстал Лю-лю в пестром костюме, с трехглазым пером на голове. Улыбающийся и любезный, предводитель карликов с поклоном протянул ему прелестный цветок:

– Храбрый Ян Бибиян! Тебе, кто властвует над нами, обладателю чертового хвоста, великий волшебник Мирилайлай дарит этот цветок. Понюхай его в знак примирения.

Потянувшись будто бы к цветку, Ян Бибиян схватил карлика за руку и замахнулся на него хвостом чертенка.

Лю-лю упал замертво. Ян Бибиян поднял его за шиворот и стал трясти.

Снаружи неслись взвизгивания и крики:

– Люлючата, спасайтесь!..

– Ян Бибиян взял в плен нашего предводителя!..

– Спасайся, Мирилайлай!..

Суматоха, поднявшаяся за стенами дворца, вскоре стихла.

Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки - pic_6.jpg

Тайна волшебника

Карлик отчаянно вырывался, но Ян Бибиян крепко держал его за шиворот. Он решил выведать у предводителя все тайны Мирилайлая

– Не сопротивляйся, или я задушу тебя! – сказал Ян Бибиян, поднимая маленького человечка высоко над полом и встряхивая.

Видя, что вырваться ему не удастся, Лю-лю пустился на хитрость.

– Умоляю, Ян Бибиян, отпусти меня! Я только слуга Мирилайлая и не могу помочь тебе. Мой ум так мал…

– Покажи выход отсюда, или живым ты не уйдешь!

– Хорошо, Ян Бибиян! Я все тебе расскажу, но разожми, пожалуйста, пальцы!

– Говори, Лю-лю!

– Как ты меня испугал, Ян Бибиян! Я все-все позабыл от страха. Позволь мне подойти вон к тому железному дереву. Я посижу там, отдышусь, соберусь с мыслями…

– Хорошо. Идем…

– Разреши мне пойти одному. Когда ты около меня, я весь дрожу, не могу сосредоточиться…

– Не хитри, Лю-лю! Мы пойдем вместе.

И Ян Бибиян пошел к дереву, на которое указал Лю-лю.

– Не к этому! – упирался карлик. – Вон к тому.

Нет, Ян Бибиян не позволит себя одурачить! У карлика, конечно, есть причина упорствовать…

Крепко держа Лю-лю за шиворот, он потащил его за собой.

Вот и дуб, на который указал карлик. У корня дерева виднелась небольшая дверца с надписью:

ЛЮ-ЛЮ
ПРЕДВОДИТЕЛЬ ЛЮЛЮЧАТ
Вход запрещен всем, кроме хозяина!

Пока Ян Бибиян разбирал надпись, Лю-лю пробормотал несколько слов, заслонка приоткрылась, и карлик попытался проскользнуть в отверстие.

– Ты куда?

– Это мой дом. Не угодно ли заглянуть ко мне?

Ян Бибиян рассмеялся:

– Благодарю. У меня нет охоты забираться еще в одно подземелье. Я должен выбраться из подземного царства Мирилайлая.

– Путь к твоему освобождению начинается отсюда, – ответил Лю-лю и опять пробормотал бессвязные слова, похожие на заклинания.