Изгои Луны, стр. 10

– А может, вы шайка придурковатых трусов? – заорал Ларсен Кинг. – Бояться людей, умерших несколько тысяч лет назад, уму непостижимо!

– Это были не люди, – возразил горняк с Нептуна. – Это были дьяволы. Мы сами видели, на кого они похожи, там, в мертвом городе.

Громовой голос Кинга перекрыл все шумы в шахте:

– Я больше не намерен выслушивать всякие бредни. Вы подписали контракт и обязаны довести дело до конца. Немедленно марш назад. В туннель, я сказал!

Шахтеры молча топтались на месте, неуверенно поглядывая друг на друга. Затем, поддавшись властному приказу работодателя, развернулись и побрели в туннель.

– Пусть бурят, – рявкнул Кинг, повернувшись к Хок Келу. – Не давай им времени думать о всякой ерунде.

Бригадир-юпитерианец кивнул с некоторой долей сомнения и последовал за своими людьми.

– Может, когда пройдем сквозь пещеру, они успокоятся?

– Лунные дьяволы, – раздраженно повторил Ларсен Кинг. – Стадо трусливых идиотов! Он повернулся к Альберту Висслеру.

– Что такого они нашли в мертвом городе, после чего поголовно одурели?

– Каменные фигурки, очевидно, древние идолы, – нервно залепетал ученый, – выглядят действительно жутковато. Ну и разное другое...

– Я хочу сам взглянуть, – решительно сказал Кинг. – Может, есть смысл взорвать к чертям эти развалины, если они нагоняют на людей такой страх... А ну, пошли, Висслер. Страйк, ты оставайся здесь и следи, чтобы проклятые шахтеры опять не бросили работу.

Облачившись в скафандр, Кинг вместе с ученым покинул купол шахты. Впереди, освещая дорогу криптоновым фонарем, шагал Висслер. Слабый свет звезд почти не пробивался в едва видимую над головами щель, не освещая обломки камней под ногами. Наконец вдали показались серые руины. Двое мужчин продолжали свой путь, разрезая тьму голубоватым светом криптонового фонаря.

Город лунариев являл собой нагромождение гигантских надгробий, сработанных из твердого белого лунного камня. Он простирался почти на целую квадратную милю. Изначально город имел форму спирали. Даже сейчас можно было проследить расширяющиеся круги улиц.

Архитектура была для землян абсолютно чуждой. На спиральных колоннах покоились похожие на мавзолеи каменные дома без окон. С крыш взирали изваяния чудовищ: слизней с множеством лап и выпученными глазами, похожих на волков зверей и прочей нечисти.

– Наверное, раньше на Луне жили подобные создания, – сказал Висслер. – Полагают, что кто-то из них является предками лундогов, единственного вида, научившегося обходиться без кислорода.

– Про этих лундогов чего только не услышишь, – заметил Ларсен Кинг и огляделся. – Какой дьявол сумел здесь так похозяйничать?

Казалось, город лунариев был разметен чьими-то гигантскими руками. Сломанные колонны и битые камни загромождали улицы. В самом центре спирального города стояло разваленное здание без крыши.

– Полагают, – пустился в объяснения Висслер, – что город был разрушен метеоритной бурей, породившей множество кратеров на поверхности. По другой теории, он рухнул в каверну в результате смещения пластов.

Пробираясь через груды камней, ученый вел предпринимателя к зданию в центре города.

– Больше всего это похоже на культовое сооружение, – пробормотал он. – Посмотрите внимательно, и вы поймете, что так испугало людей.

Они вошли в огромный храм без крыши. Весь пол был усеян обломками камней. Храм отличался воистину чудовищными размерами: свет криптонового фонаря едва достигал дальних его стен. В центре застыли четыре каменных колосса.

Гигантские сидящие фигуры, несмотря на общее сходство с представителями гуманоидной расы, казались откровенно ей враждебны. Тела были коротки, толсты и почти не имели шеи. Глаза на круглых головах напоминали тарелки, а веки были огромны и безобразны. Ноздри являли собой зияющие дыры, расположенные над провалом рта. Плоские паутинообразные лапы заменяли существам ноги и руки. Ларсен Кинг насмешливо сказал:

– Вот этих каменных истуканов они и боятся?

– Не совсем, – возразил Висслер. – Людей страшит то, что нигде не найдены останки лунариев. Не ясно, что с ними произошло и куда они подевались.

– Ба, да вы сами полны предрассудков, – усмехнулся Кинг. – Неудивительно...

Испуганный крик Висслера его перебил.

– Что это?!

Кто-то темный вошел в здание вслед за ними. Луч фонаря запрыгал, что весьма однозначно указывало на состояние нервной системы ученого. Наконец он облегченно вздохнул. В приближавшемся человеке они узнали Жила Страйка.

– Что еще? Новые беспорядки? – резко спросил Кинг.

– Нет. – Голос Страйка срывался от волнения. – Мы только что получили «молнию» от Межпланетной полиции. Они засекли высадившегося на Луне капитана Фьючера. И загнали его в ловушку в горах к юго-востоку отсюда!

Ущелье лунных собак

Кэртис Ньютон предпринял все меры предосторожности, чтобы «Комета» подошла к Луне незамеченной. Он подвел корабль к затемненной стороне спутника и зашел на посадку в кромешной тьме.

Капитан Фьючер полагал, что патрули уже ослабили бдительность. Между тем лунный сектор постоянно контролировался специальным подразделением полиции, следящим за взлетом и посадкой звездолетов с Земли.

Казалось, удача сопутствует капитану и его спутникам. Они почти достигли поверхности в районе Стеклянного Моря, расположенного к югу от Великой Северной Расщелины.

– Проскочим к северному берегу, – сказал Кэртис Ньютон застывшим за его спиной товарищам. – Если помните, здесь есть ущелье, которое мы исследовали несколько лет назад. А в нем – провал, ведущий глубоко под поверхность.

Все трое согласно кивнули. Пустыня осталась позади, «Комета» неслась над остроконечными пиками северных отрогов хребта Томпсона. Острые белые зубцы скалились пролетающему кораблю как клыки гигантской пасти. Впереди ослепительно сияло Стеклянное море.

Неожиданно из звездной черноты наперерез «Комете» устремились четыре патрульных крейсера.

– Патрули! – завопил Ото.

– Капитан Фьючер! – тут же заговорил телеэкран в рубке. Передача велась сразу на всех волнах. – Говорит патруль Межпланетной полиции. Именем закона приказываю немедленно идти на снижение и сдаться. В противном случае мы откроем огонь на поражение!

– Смотрите, чтобы я вас не поразил, – яростно сверкая глазами, Ото бросился к протоновой пушке. – Клянусь святым Солнцем, я...

– А ну отойди от пушки! – резко прикрикнул капитан Фьючер.

С экрана прозвучала очередная команда:

– Немедленно сесть, иначе сбиваем. Шансов уйти у вас нет никаких.

– Похоже, что так, – проворчал Грэг. – На этот раз они хорошо нас придавили.

Кэртис уже оценил всю невыгодность положения. Они летели, почти прижимаясь к остроконечным лунным вершинам. Четыре патрульных крейсера растянулись по углам воображаемого квадрата и при первой же попытке «Кометы» подняться немедленно уничтожили бы ее шквальным огнем.

Мгновенно сориентировавшись, Кэртис воспользовался единственным реальным в данной ситуации шансом на спасение. Вдавив в пол педаль циклотрона, он резко наклонил рычаг управления вперед и вправо.

«Комета» нырнула в ущелье. Со стороны казалось, что пилот пошел на самоубийство. На бешеной скорости Кэртис закладывал виражи между каменными вершинами, уходя от столкновения в последние доли секунды.

Он хотел сбить полицию со следа. Ни один другой пилот не рискнул бы сейчас к нему приблизиться. Неожиданно слева выросла цепочка атомных разрывов. Патрульные крейсера открыли огонь.

– Они стреляют! – завопил Ото. – Дай я им покажу, как это делается!

Капитан Фьючер резко повернул «Комету» влево, в просвет между сияющими вершинами. В этот момент атомный разрыв полыхнул прямо перед ним. На мгновение капитан Фьючер ослеп. Затем последовали раздирающий уши треск, удар, и все полетело кувырком.

– Врезались в гору! – закричал Ото. В результате столкновения со скалой левые боковые дюзы «Кометы» оказались снесены. Потерявший управление корабль несколько раз дернулся из стороны в сторону и нырнул в зияющую между горами расщелину.