Всесожжение, стр. 60

Глава 32

В дверь позвонили. Я дернулась, будто намеревалась пойти к двери, но Ронни остановила меня:

– Пусть кто-нибудь другой откроет.

Зейн отозвался из гостиной:

– Я открою, – что заставило меня задаться вопросом, где Джамиль и Луи. Утешают Ричарда, возможно?

Я оттолкнулась от Ронни, вытирая лицо.

– Кто бы это мог быть? Мы находимся посреди "нигде".

Джамиль и Луи внезапно снова оказались в кухне. Или они слышали меня, или были столь же подозрительны, как и я. Я подняла автомат с пола и встала в дверном проеме, держа оружие слева, вне поля зрения. Файрстар был в моей правой руке, тоже вне видимости. Луи и Джамиль двинулись в гостиную, к другой стороне.

– Не перекрывайте мне линию огня, – сказала я.

Они немного разошлись в стороны. Ронни сказала:

– Я не захватила свой пистолет.

– Браунинг в плаще на полу.

Ее серые глаза были самую малость шире обычного, и дыхание слегка ускорилось, но она кивнула и пошла за пистолетом.

Зейн оглянулся на меня, расширив глаза. Он смотрел вопросительно, и я кивнула. Он проверил глазок.

– Похоже на посыльного с цветами.

– Открой, – сказала я.

Зейн открыл, закрывая мне вид. Голос визитера был слишком мягким, чтобы расслышать слова. Зейн повернулся ко мне.

– Говорит, что вы должны расписаться за цветы.

– От кого они?

Человек, заглядывая за Зейна, поднял голос:

– От Жан-Клода.

– Минуточку. – Я положила автомат на пол вне его поля зрения и держала Файрстар за ногой, пока шла к двери. Жан-Клод постоянно снабжал меня цветами, но он обычно ждал, чтобы старые начали вянуть, или, по крайней мере, блекнуть. Правда, сегодня он объявил дополнительное время по части романтики.

Там был маленький человек, державший в руке коробку с розами, левая рука сверху на коробке, с журналом и типичным карандашом на веревочке.

Зейн отступил от двери, чтобы позволить мне пройти, но я уже бросила взгляд на небольшое пластиковое окошко в коробке. Желтые розы. Я остановилась и попыталась улыбнуться.

– Вам нужны чаевые. Подождите, я возьму кошелек.

Глаза человека бегали по комнате, следя, как Джамиль подходит к нему слева и Луи – справа. Я отступила в сторону, стараясь не стоять прямо перед ним. Он последовал за мной с розами, правая рука под коробкой.

Джамиль был под лучшим углом. Я сделала его имя вопросом:

– Джамиль?

– Да, – было все, что он сказал, но этого было достаточно.

– Мне не нужны чаевые, – сказал человек, – мне пора бежать. Вы не могли бы подписать здесь, и я пойду?

– Конечно, – сказала я. Джамиль понял, что происходило, но Зейн все еще выглядел озадаченным. Ронни была где-то позади меня. Я не смела взглянуть на нее, но подвинулась еще немного в сторону, и человек последовал за мной с рукой, которую я не могла видеть, рукой, в которой, как подтвердил Джамиль, была пушка.

Я почти поравнялась с Луи. Он остановился, ожидая, пока я подойду к нему. Он тоже въехал. Здорово, и что теперь?

Это решила Ронни.

– Брось оружие, или я стреляю. – Ее голос был твердым и уверенным. Я не потрудилась посмотреть, как она стоит, расставив ноги, держа браунинг обеими руками, целясь на мужчину в дверях.

Джамиль заорал:

– Анита!

Я повернулась и навела файрстар одним движением. Человек уже поднимал руку и коробку. Я заметила проблеск металла. Он полностью игнорировал Ронни, наводя пистолет на меня. Если бы он стрелял от бедра, ему хватило бы времени на один выстрел, но он добивался лучшей позиции для стрельбы, и в этом была ошибка.

Зейн наконец среагировал, когда все, что он должен был сделать, это убраться с дороги. Что только показало, что супер-сила и супер-скорость – не все, что необходимо. Надо знать, что с ними делать. Он выбил коробку и журнал из руки мужчины, заставив его первую пулю уйти в пол.

Первый выстрел Ронни попал в дверной косяк. Зейн блокировал мне линию огня. Я видела, как пистолет поднимается снова, теперь направленный на Ронни.

Зейн схватился за пистолет, и оружие ухнуло дважды. Тело Зейна дернулось, в медленном движении падая на пол. Мой пистолет был наведен на цель, так что когда тело Зейна очистило пространство, я была наготове.

Второй выстрел Ронни попал человеку в плечо, отбросив его назад. Он выстрелил в меня, падая в дверь. Его пуля прошла мимо. Моя – нет.

Кровь расцвела на его груди. Он уставился на меня, глаза широко раскрытые и почти ошеломленные, как будто он не понимал, что с ним происходит. Даже когда первое прикосновение смерти заполнило глаза, он начал поднимать пистолет, пытаясь выстрелить в последний раз.

Два выстрела слились в громовое эхо. Моя пуля вошла ему в грудь. Выстрел Ронни снес верхнюю часть его головы. "Glazer Safety Rounds" делают такое с незащищенной плотью.

Я пошла к нему с наведенным пистолетом, готовая выстрелить снова, но все было кончено. Его грудь была кровавой массой, а голова выглядела так, будто кто-то пытался скальпировать его и забрал несколько глубоковато. Более тяжелые жидкости, чем кровь, сочились по всем ступенькам крыльца.

Ронни подошла ко мне, целясь в него. Она взглянула только раз и бросилась наружу, едва не споткнувшись о ноги мертвеца. Она упала в траву, ее разрывало от плача и вывернуло наизнанку.

Зейн лежал, истекая кровью. Луи проверил его пульс.

– Он умирает. – Он вытер кровь о свою футболку и вышел на солнечный свет, чтобы позаботиться о Ронни.

Я смотрела вниз на бледную грудь Зейна. Одна пуля вошла в нижнюю часть его легких. Красные пузыри заполняли рану, производя тот ужасный звук, характерный для сквозных ран груди, который говорит, без всяких медиков, что человек умрет. Вопрос из разряда «когда», а не "если".

Глава 33

Мы позвонили в скорую помощь и узнали, что приехать немедленно они не смогут. Уже до нас поступило слишком много срочных вызовов. К счастью Луи выхватил трубку у меня из рук и принес извинения милой операторше.

Шерри кинулась на кухню. Я слышала, как она хлопала дверцами шкафчиков, выдвигала и задвигала ящики.

Я пошла за ней.

Она стояла посреди комнаты с пустым ящиком в руке. Выражение глаз было почти дикое. Прежде, чем я успела произнести хоть слово, она сказала:

– Мне нужен полиэтиленовый пакет, скотч и ножницы.

Я не стала задавать глупых вопросов. Открыв небольшой ящик возле плиты, я вручила ей скотч и ножницы.

Пакеты были одной из немногих вещей, хранящихся во вместительных кухонных шкафах.

Шерри вырвала пакеты у меня из рук и побежала в гостиную. Я понятия не имела, что она собиралась сделать, но у нее было медицинское образование. А у меня – нет. Если это даст Зейну еще несколько минут, то я была «за». Скорая помощь в конце концов приедет. Фокус в том, чтобы он оставался в живых, чтобы ее приезд еще имел значение.

Насколько я могла видеть, ножницы ей не понадобились. Она прилепила пакет к его груди, проклеив скотчем по краям, кроме одного угла. Было вполне очевидно, что она оставила его нарочно, но я не могла не спросить:

– Почему один угол не приклеен?

Она ответила, не отрывая глаз от своего пациента.

– Открытый угол позволяет ему выдыхать, а когда он вдыхает воздух, мешок прилегает и закрывает рану. Это называется – повязка с эффектом клапана. – Она говорила, будто читала лекцию. Я подумала, уже не в первый раз, какой бы была Шерри, если отвлечься от этих дел с монстрами. Она была почти как два разных человека.

Я никогда не встречала никого, монстра или нет, кто казался бы таким разным в разных ситуациях.

– Это поможет ему дожить хотя бы до приезда скорой? – спросила я.

Она, наконец, очень серьезно посмотрела на меня.

– Я надеюсь.

Я кивнула. Это было лучше, чем все, что могла бы сделать я. У меня здорово получалось делать в людях дырки. И не так хорошо – сохранять им жизнь.