Сара Вортекс. Загадка черного портала, стр. 12

— Слушай, Сара, это лишь догадки, но… Понимаешь, Дженифер выигрывает потому, что еще до соревнований выводит всех сильных соперников «из строя». А со всеми остальными, кто уцелел, она самыми разными способами расправляется уже на соревнованиях. Особенно страшно с ней рядом лететь.

— Так ты думаешь, что она и в кустах была и на кухне?

— Не исключено. Увидев, что ты хорошо летаешь, что тебя в гонке из седла не вышибить, она решила навредить твоему дракоше. Ведь если бы он окончательно пришел в ярость, и если бы я не подоспел вовремя, кто знает, что могло бы случиться с тобой. Ясно одно, что и ты и Робин могли погибнуть… — Том замолчал.

— Том, — сказала Сара, подкусив губы, — ты, конечно, извини, не обижайся, но… Где ты был в это время? Ты прости, но я сейчас вправе подозревать всех, потому что меня хотели убит…

— Я кормил Фореста, — ответил Том, — да и сама рассуди Сара, зачем мне тебя тогда было спасать? Зачем приглашать на соревнования, тренировать?

— Ох, действительно. Прости, просто, понимаешь, я очень испугалась, — сказала Сара дрожащим голосом.

Том ее обнял и успокоил, после чего они пошли назад, в гостиную.

Там они обо всем рассказали Меган.

— А Дженифер, это такая высокая белобрысая мымра? — спросила в конце рассказа Меган.

— В точку, сестренка, — сказал Том.

— Я не утверждаю, я спрашиваю.

— О… Ну, тогда — да, — ответил Том.

Примерно в четыре часа дня Сара вспомнила о письменном задании по монстрологии: доклад о грифоне.

— А я сделала, пока вы ходили! — сказала Меган, — все, что вам нужно, это поискать в учебнике. И я еще могу дать вам книгу «Летающие чудовища». Только старайтесь писать своими словами, а то Тартун-горбун подумает, что вы списываете с учебников, — Сара и Том переглянулись.

— Как-как ты назвала Тартунова? — спросила Сара.

— Тартун-горбун. А что? Я всем учителям в своей бывшей школе прозвища придумывала. Теперь и здесь тоже. Например, Зорски, из-за своих выпученных глаз, спрятанных под очками, мне напоминает зорри. Рожки, я думаю, ей пойдут… Хотя они у нее и так есть! — после этих слов все трое дружно рассмеялись.

После разговора Меган пошла к Лабетте, а Сара и Том принялись за доклад. Сара никак не могла сосредоточиться, и потому делала много ошибок, из-за чего ей приходилось все переписывать. Это занимало много времени, и поэтому Сара просидела за этим заданием до самого вечера.

ГЛАВА 6

ИНОГДА ЛУЧШЕ НЕ ЗНАТЬ ТОГО, О ЧЁМ УЗНАЛ СЛУЧАЙНО!

Ах, как быстро летит время! Казалось, недавно Сара впервые вошла в двери школы. А уже две недели до конца четверти осталось. Оценки выходили не плохие, но и не отличные. В последние дни нужно было немного подтянутся по монстрологии и животнологии. Обо всем остальном Сара нисколько не волновалась. Том же, напротив, волновался за все.

— За все, кроме истории, — заявил Том в гостиной, а Чак вдруг засмеялся.

— Ты не волнуешься, конечно! Ведь оценки-то Зорски не ставит! — тут засмеялись и Сара с Лабеттой, а Том немного покраснел.

— Вообще-то я еще не волнуюсь за иносказания, — сказал Том, — У меня по ним одни пятерки.

— Везет! — с грустью вздохнула Лабетта, — А у меня больше четверок, даже пара троек есть…

— Так Том у нас в драконах и в их языке профи!.. — речь Чака прервала вошедшая в комнату Меган. Она села за стол, положила голову на руки и нахмурилась. Ребята переглянулись.

— Что случилось? — тихо спросила Сара. Меган повернула к ней голову.

— Я забыла закрыть клетку, и Лелик убежал! — сказала Меган.

— Так давай мы поможем тебе найти его! — предложил Том. Меган тут же просияла и согласилась.

— Увольте! — вдруг сказал Чак, — У меня такая гора домашнего задания, что буду делать до ночи! А нужно к завтрашнему дню!

— Ладно, — сказала Меган, — Так, ребята, кто-то должен пойти в башню учителей и посмотреть там!

— ЧУР, НЕ Я! — закричали все разом. Меган повела глазами. Она вздохнула, и, медленно, моргнув, отчетливо сказала всем ребятам, стоящим вокруг неё:

— Что ж, тогда будем тянуть жребий! — Жребий держал Чак, так как он не участвовал в поисках. Первая палочку тянула Меган, и ей повезло! Она вытянула длинную. Тому повезло так же, как и сестре. А вот Сара, увы, вытянула короткую.

— Значит так, — сказала Меган, — Мой хомяк может быть где угодно, поэтому нужно посмотреть везде. Я осматриваю первый этаж и второй, Лабетта смотрит третий и башню почты, Том смотрит сад, а Сара башню учителей.

— Да-да! Саре, как всегда повезло! — повела глазами Сара, затем, пробурчав сама не поняв что себе под нос, отправилась на поиски Лелика, хомяка, которого она в последнее время просто ненавидела за то, что он был настоящим хамом и напоминал ей их бывшего учителя физкультуры.

Школа была пуста, все ребята гуляли на улице, так как день был просто замечательный. В школе оставались лишь те, кто доделывал домашнее задание, а таких было немного, человек пятнадцать отсилы. Те, кто «отложил на сегодня то, что он мог бы сделать еще вчера!» Хотя, некоторые ребята предпочитали оставаться в школе просо так.

К счастью, ребята на улице были слишком заняты своими делами и не заметили, как Сара прокралась в запретную башню учителей.

* * *

Просматривая каждый свой шаг, Сара тихонько шагала по старинной лестнице башни, которая вела к входу в учительскую.

Она вступала как можно тише, стараясь не скрипеть ступеньками. Ей не очень-то хотелось в конце четверти иметь проблемы. Сара поднялась почти до самого входа в учительскую, когда на полу вдруг что-то мелькнуло. Это был Лелик! Сара быстро схватила хомяка, пока тот не сбежал, и легонько шлепнула его по носу, как бы в наказание. Тот весь сжался и начал ворчать самые непонятные фразы. Сара уже собиралась уходить, как вдруг из-за двери стали доноситься голоса. Сара немного потопталась, но все же страшное любопытство победило страх. Она шепнула хомяку, чтобы тот сидел тихо (тот, конечно, не согласился, и Саре пришлось вставить ему палец в рот), после чего прислушалась.

Говорили двое, при чем один голос был незнакомый, но как девочка догадалась, это был голос директора, которого никто никогда не видел (ходили слухи, что он был изуродован после битвы с королем вурдалаков и поэтому никому не показывался). Вторым был голос их завуча, миссис Томсон. Вот, что услышала Сара:

— Вы думаете, что это был взрыв от черного портала, тогда, в среду? — спросила миссис Томсон.

— Не исключено, Маргарет, — ответил директор. Сара сразу же вспомнила, как в среду на уроке геопорталии прогремел сильный взрыв. Настолько сильный, что у ребят учебники со столов попадали, а карта Норманнского портала свалилась с доски. Вспомнив все это, девочка вновь прислушалась:

— Но чем мог быть вызван взрыв? — с волнением спросила завуч, — Неужели ОН набирает силы?

— Все может быть, — вздохнул директор, — Ведь Верджиния Ройнекус заточила его там более 100 лет назад, — Сара ничего не могла понять. О ком они говорят?

— А девочка? — вдруг сказала миссис Томсон, — Кажется, мисс Сара Вортекс, — Тут, услышав свое имя, связанное с такой странной темой, Сара вся превратилась в слух, — Почему вы думаете, что она предназначена для этой мисси? Я смотрела в архиве, она действительно её пра-пра-правнучка.

— Как мне известно, — заявил директор, — У этой девочки на руке есть наировнейший центрониус, как и у Верджинии. Я думаю, что ОН тоже знает об этом, поэтому мы должны сделать все, чтобы ОН не освободился, так как девочка еще очень мала и не сможет повторить поступок Верджинии. Не забывайте, что хоть ей и удалось это сделать, но ценой собственной жизни.

— Можно спросить? — сказала миссис Томсон, — Почему вы называете его ОН?

— О, дорогая моя! Даже у стен есть уши! Ведь эту тайну знаем лишь мы с вами и Джонатан Вайлов, но я думаю, что в связи с недавними обстоятельствами, нужно рассказать об этом всем педагогам нашей школы…И еще, вам не кажется, что за нами кто-то следит? — тут послышался скрип кресла и шаги к двери. Тут Сара, как ошпаренная, бросилась вниз. Её не успели поймать, а когда дверь учительской распахнулась, девочка была уже внизу.