Не спеши умирать в одиночку, стр. 41

— Я тебе потом все объясню, — торопливо сказала она, глядя на меня. — Ты мог меня неправильно понять, но...

— У него в кармане ключи от наручников, — сказал я девушке. — Заберите их, пожалуйста.

Лимонад услышал мой голос и сразу пришел в себя, оторвав нос от пола.

— А ты лучше лежи, — в сердцах сказал я. — А то ведь я до тебя и ногой дотянусь, если что, профессор Мориарти хренов...

— За что меня ногой? — обиженно буркнул Лимонад. — И чего это ты меня Мориарти обзываешь? Совсем свихнулся, что ли?

— Это кто? — подозрительно уставилась на Лимонада Тамара.

— Понятия не имею, — честно сказал я. — Сегодня утром я думал, что это Лимонад, потом я думал, что это заказчик. А теперь и не знаю, что думать.

— Какой заказчик? — продолжал недоумевать Лимонад. С пола он на всякий случай не поднимался.

— Заказчик нашего с Тамарой убийства, — пояснил я.

— Ты спятил, — вынес свой вердикт Лимонад.

Милая девушка освободила меня от наручников, так что я теперь мог не только сказать Лимонаду «сам ты спятил», но еще и показать ему кулак. Что я с удовольствием и сделал.

— Давайте разберемся, — предложила Тамара, медленно пробираясь к дивану на затекших ногах.

— Давайте сначала выясним, что у нас тут на полу, — сделал я контрпредложение и проковылял к телу киллера. Тот по-прежнему лениво лежал на полу, широко раскинув руки и не собираясь выполнять свой заказ.

— Пощупайте у него пульс, — предложила пигалица. Она стояла за моей спиной и нервно грызла ногти.

— Ты ему вломила, ты и щупай, — проворчал я, но все же присел на корточки и стал щупать пульс. Я его долго искал, этот пульс, но так и не нашел. О чем и сообщил пигалице.

— Так я и знала! Блин! — она сделала несчастное лицо. — Все, допрыгалась!

— Не переживай, это был хороший и своевременный удар, — попытался я ее утешить, но утешения не были приняты.

— Меня теперь точно дисквалифицируют! — обреченно заявила девушка и плюхнулась на диван рядом с Тамарой.

— Дисквалифицируют?

— Я же на соревнования приехала. Межрегиональные соревнования по кунг-фу. Завтра вечером бои начинаются, вот я сегодня решила расслабиться... Возле гостиницы встретила этого, — девушка кивнула на Лимонада, который уже не лежал, а сидел в позе лотоса. — Он предложил прогуляться... Вот и прогулялись, — она досадливо чертыхнулась и принялась догрызать ногти.

— Очень удачно прогулялись, — возразил я. Тамара согласно закивала. — Только вот почему Лимонад завел тебя именно сюда...

— И где он взял ключи от офиса?! — добавила прокурорским тоном Тамара.

— Спокойно, граждане, — заявил Лимонад. — Это все из-за тебя, Саня, — укоризненно посмотрел он на меня. — Из-за твоей дурацкой привычки махать кулаками. Если бы ты мне не разбил нос утром, я бы тебе отдал ключи от офиса...

— А где ты их взял?!

— На даче у ДК, когда ты спал, они у тебя из кармана вывалились. Я хотел отдать, а потом забыл, а потом ты мне дал по роже, и я совсем расхотел с тобой иметь дела. Ты рассказывал, что это пустой офис, вот я и решил...

— Использовать его для своих аморальных дел, — осуждающе покачал я головой. — У него, девушка, между прочим, жена и двое детей.

— Плевать, — махнула рукой пигалица. — Дело не в жене, а вон в том жмурике.

— А мы не будем в милицию звонить, — предложил аморальный Лимонад. — Мы сейчас все быстренько отсюда смоемся, закроем офис... И никакой дисквалификации, — заключил он и посмотрел на несчастную кунгфуистку, ожидая ее благодарной реакции. Девушка посмотрела не на него, а на нас с Тамарой:

— Так можно? Можно нам сейчас смыться, и как будто нас тут и не было?

— Ну-у... — Тамара вопросительно посмотрела на меня, а я пожал плечами. — Давайте, валите! — решительно сказала она. — Только ты, Спрайт или как там тебя...

— Лимонад, — обиделся Лимонад.

— Ключи оставь.

— Пожалуйста, — Лимонад положил ключи на стол. — А ты, Саня, все равно свинтус! Если бы не я, тебя бы пришил этот урод, а ты даже спасибо не сказал!

— Если бы не ты?! — Я аж обалдел от такой наглости. — Если бы не она! — Я ткнул пальцем в пигалицу.

— Ну а кто ее нашел, такую замечательную? Кто ее сюда притащил? — самодовольно вопрошал Лимонад. — Если бы не я...

— Хватит трепаться, пошли отсюда, — потянула Лимонада за рукав его новая знакомая. Это было предложение по существу. Я даже помог ей вытащить Лимонада на улицу. По пути тот заговорщицким шепотом грозился еще побеседовать со мной насчет всех этих тайн, заказных убийств и прочих интересных вещей. Я отвечал ему просто:

— Вали отсюда.

Я вытолкал Лимонада на крыльцо, и тут меня ждало еще одно потрясение: неподалеку от крыльца стояла лимонадовская «Нива».

— Не работает?! — прошипел я, и Лимонад торопливо сбежал по ступеням вниз.

— Будешь смеяться, — ответил он уже на безопасном расстоянии. — Но когда ты дал мне в нос, я так разозлился, что пришел в гараж и все починил. Честное слово.

— Ну что ж, — зловеще сказал я. — Карбюратор сломается или еще что — заходи. Я всегда помогу. В нос или еще куда...

Пигалица потащила Лимонада к «Ниве», а по улице мимо офиса какими-то странными толчками проехало такси. Будто бы водитель сначала хотел затормозить, а потом передумал и поехал дальше.

Я смотрел, как Лимонад садится в «Ниву», и тут у меня в башке снова взорвалось.

— Держи заказчика! — заорал я и слетел с крыльца, а потом пронесся мимо «Нивы», не на шутку испугав Лимонада и его девушку.

Кажется, он сказал мне в спину:

— Ты точно спятил...

Но мне было не до Лимонада.

5

К слову сказать, мне и раньше приходилось гоняться за автомобилями. Пару раз — за такси. В первый раз — потому что я забыл за заднем сиденье папку с документами (это был период моей работы брокером), во второй — потому что забыл на переднем сиденье спящего Лимонада. Честно говоря, все эти соревнования в скорости закончились не в мою пользу. Поэтому, когда такси, издевательски помаргивая задними огнями, умчалось в темноту, я не особенно переживал. Такого исхода и следовало ожидать.

Правда, выяснилось, что в запале я промчался с полкилометра, а потому возвращался к офису долго и печально.

— Что это было? — поинтересовалась стоящая на крыльце Тамара. — Еще один старый знакомый?

— Как бы не так, — устало выдохнул я. — Это был заказчик.

— Какой заказчик? — не поняла Тамара. Она уже отошла от всех ужасов десятиминутной давности. Напрасно.

— Тот самый, — сказал я. — Который тебя заказал. Урод, с которым ты дуэтом исполняла «Ветер с моря дул», разговаривал с заказчиком по телефону. Заказчик сказал, что сейчас приедет. Наше счастье, что Лимонад со своей подругой вломились чуток пораньше.

— Про Лимонада я все понимаю. А что заказчик?

— А заказчик тоже приехал. На такси. Только что. Увидел, что в офисе горит свет, на крыльце какие-то люди... И уехал, не останавливаясь. Я пытался его догнать, но...

— Твою попытку я видела. Я только не поняла, почему ты бежал. Мог бы воспользоваться «Нивой» Лимонада...

— Знаешь что, — зло сказал я. — Вот если ты такая умная...

— Ну, не такая уж я умная, — скромно сказала Тамара. — Но сообразила, что за машиной тебе не угнаться. Может, ты хотя бы номер машины запомнил?

— Знаешь что?!

— Знаю, — сказала Тамара. — Я все про тебя знаю. Ну что поделаешь, если ты такой бестолковый, а я такая невезучая? А с другой стороны, может, и к лучшему, что ты не догнал заказчика.

— Это еще почему?

— Заказчик — он кто? Бандит. Наверное, у него при себе оружие имеется. Вот догнал бы ты его, Шура, и что дальше?

— Саша, — автоматически поправил я. — Что дальше?

— Пристрелил бы он тебя, Шура, — со вздохом сообщила Тамара. — Так что радуйся, что не догнал.

— Уже радуюсь, — с каменным лицом сказал я. — Ха-ха.

— А вообще, нам тоже нужно уносить отсюда ноги, — сказала Тамара. — В милиции про нас и так невесть что думают, а тут еще этот жмурик...