Восьмое правило волшебника, или Голая империя, стр. 137

Он подвинулся ближе, боясь пропустить важное слово.

– В атаку пойдут остальные, – объяснил лорд Рал. – Вы подойдете к воротам с первыми лучами солнца и привлечете их внимание, а я переберусь через стену. Так что пока вы будете отвлекать их, ваша роль будет жизненно важной. Враги даже не подозревают, насколько важной.

Игра началась. Подсматривая и подслушивая, Николас приходил в восторг. Ему так нравилась игра, особенно когда он знал правила и мог изменять их по своему желанию. Завтра будет славный день.

– Но, лорд Рал, как мы будем атаковать ворота, если вы сами сказали, что они очень хорошо защищены? – спросил большой мужчина, Том.

Николас об этом не подумал. Как любопытно. Ключевая часть плана лорда Рала, кажется, неверна.

– Здесь действительно понадобиться ловкий ход, – ответил лорд Рал. – Я уже придумал, как мы поступим, и вы удивитесь, когда услышите, что вам предстоит делать.

Он уже придумал? Как любопытно. Николас хотел услышать, какой способ нейтрализует главную дыру в плане лорда Рала.

Ричард потянулся и зевнул.

– Послушайте, я совершенно измучен, – заявил он. – С ног валюсь. Мне нужно немного отдохнуть, прежде чем я все вам объясню. Это сложно, так что я все расскажу вам перед выходом. Разбудите меня за два часа до рассвета, и тогда вы получите все объяснения.

– За два часа до рассвета, – повторил Том, подтверждая приказ.

Николас был разъярен. Он хотел услышать сейчас. Он хотел знать какой чудесный, легендарный, сложный план придумал лорд Рал.

Ричард кивнул очаровательной спутнице по имени Кара и нескольким мужчинам.

– Почему бы вам не пойти со мной спать, пока остальные доедают мясо? – предложил он.

Когда люди встали, лорд Рал повернулся.

– Дженнсен, я хочу, чтобы ты держала Бетти при себе, – попросил он сестру. – Она должна оставаться здесь. Мне надо поспать, и я не хочу проснуться от запаха козы.

– Я иду с вами утром, Ричард? – поинтересовалась девушка, которую он назвал Дженнсен.

– Да. Ты играешь важную роль в моем плане, – лорд Рал снова зевнул. – Я все объясню, когда высплюсь. Не забудь, Том. За два часа до рассвета.

– Я сам разбужу вас, лорд Рал, – кивнул юноша.

Николас будет на месте, смотреть, слушать. Он узнает план лорда Рала. Николас с трудом мог дождаться этого момента. Он будет здесь, все услышит. Он услышит каждое слово.

И Николас обязательно приготовит сюрприз для лорда Рала и его людей, когда они решат нанести визит.

Может статься, что не яд или его дар убьет лорда Рала.

Может быть, Николас сделает это сам.

После того как ее дух стал беспомощным пленником Николаса, Кэлен не могла ничего делать, кроме как наблюдать. Она не могла ответить на отчаянную мольбу Ричарда, не могла плакать вместе с мужем, ничем не могла ему помочь. Ей было больно оттого, что она не могла обнять его, унять его боль, его тревогу.

Ричард был близок к смерти. Она знала это. Сердце женщины разваливалось на кусочки, когда она видела как жизнь покидает ее возлюбленного.

Видеть его слезы.

Слышать, как он звал ее.

Слышать, как он говорил, что она нужна ему.

Кэлен чувствовала себя такой холодной и одинокой. Она ненавидела плыть по течению. Она хотела вернуться в свое тело, которое дожидалось в дальней комнате. Там же находилось тело Николаса. Если бы она только могла вернуться...

Сильнее всего Кэлен хотела найти какой-то способ предупредить Ричарда о том, что Скользящий знает его план.

63

Николас лежал в ожидании в лагере, вынюхивая, слушая, наблюдая, желая продолжения игры. Он пришел рано, боясь что-нибудь пропустить и был уверен в том, что оставалось два часа до рассвета – времени начала последнего акта пьесы. Время мужчине, Тому, разбудить лорда Рала. Пришло время. Наблюдать, наблюдать, наблюдать. Где он? Где-то, где-то. Смотреть, смотреть, смотреть.

Между деревьями вокруг лагеря на страже стояли люди. Где Том? Вот он. Николас видел, что Том был одним из бодрствующих людей. Не опоздать. Приказ лорда Рала. Он не спал, он проснулся, значит ему следовало бы знать, что время пришло.

Чего ждет этот мужик? Его повелитель отдал ему команду. Почему он не делает то, что ему приказали?

Женщина, Дженнсен, проснулась и терла глаза. Она взглянула наверх, пригляделась к звездам и луне. Пришло время – она знала это. Она откинула одеяло.

Николас следовал за девушкой, пока она перепрыгивала через пышущие жаром тлеющие угли, промчалась через стену молодых деревьев и прибежала к крупному мужчине, прислонившемуся к пню.

– Том, разве не пришло время будить Ричарда?

Где-то позади, в далекой комнате внутри укрепления, где ждало его тело, Николас услышал настойчивый шум. Он уже взял карты в руки, и будучи поглощенный игрой, проигнорировал звук.

Наверно, это Наджари. Он жаждал получить шанс добраться до Матери-Исповедницы, получить шанс насладиться ее более чем привлекательными женскими прелестями. Николас сказал ему, что он получит этот шанс, но ему нужно подождать, пока хозяин не вернется. Николас не хотел, чтобы его человек забавлялся с телом женщины, пока их нет. Наджари иногда не может рассчитать свою силу. Мать-Исповедница была ценным имуществом, и Николас не хотел, чтобы это имущество повредили.

Помощник доказал свою преданность и заслужил небольшую награду, но чуть позже. Он не посмеет нарушить приказ Николаса. Он пожалеет, если посмеет сделать это.

Может, это просто...

Подождите, подождите. Что это? Наблюдать, наблюдать, наблюдать. Мужчина встал и ободряюще положил руку на плечо молодой женщины. Как трогательно.

– Да, я полагаю, что пора. Пошли, разбудим лорда Рала.

Снова шум. Скрытый, острый, пока мягкий.

Очень странно. Но пока это может ждать.

Сквозь кусты. Быстрее. Наблюдать, наблюдать, наблюдать. Быстрее. Разве они не могут двигаться быстрее? Разве они не понимают важность события? Быстрее, быстрее, быстрее.

– Бетти, перестань бить меня по ногам, – проворчала эта женщина, Дженнсен.

Снова посторонний звук откуда-то сзади, рядом с его телом.

Еще один, более настойчивый звук.

И тут звук пронизал душу Николаса острой дрожью.

Это был самый смертельный звук, который он когда-либо слышал.

Когда Меч Истины покинул ножны, слабо освещенную комнату заполнил характерный звон стали.

С мечом пришла древняя магия, свободная, необузданная, не связанная никакими путами.

Сила меча сразу заполнила Ричарда своей безграничной яростью, яростью, отвечавшей только на его зов.

Эта мощная сила заполнила каждую клеточку существа лорда Рала. Прошло столько времени с тех пор, как он по-настоящему чувствовал это, по-настоящему осознавал величие этого, что Ричард на мгновение замер в восторге от глубины ощущения переживания, от простого держания в руках этого исключительного оружия.

Его собственный дух справедливости уже покинул свои границы и соединился с чистой яростью Меча Истины. Подобно двум ураганам они переплелись в нем в безудержном буйстве.

Искатель Истины повелел обоим вихрям продолжать равномерно двигаться, и пока меч начинал свой внушающий страх путь, этот грозовой фронт был готов разразиться беспощадной молнией.

Оставалось два часа до рассвета, когда лезвие меча со свистом рассекло ночной воздух.

* * *

В нерешительности Николас наблюдал за тем, как мужчина по имени Том и женщина по имени Дженнсен шли по лесу будить своего умирающего лорда Рала.

Где-то позади, в далекой комнате в глубине укрепления, где оставалось его тело, Николас услышал пронзительный крик. В нем не было страха, напротив, крик переполняла неукротимая ярость. Крик заставил черную душу чародея затрепетать.

Понимая, что этот внезапный сигнал об опасности нельзя оставлять без внимания, Николас вернулся обратно в свое тело, в ожидании владельца сидевшее на полу.