Ориэлла, стр. 146

Элизеф копалась в архивах, когда до нее донесся призыв Владыки. Она выругалась и откинула с лица прядь волос. Ее руки были черными от пыли. Что понадобилось старому дураку на этот раз? С тех пор как сбежала эта крыса Элевин, Миафан, кажется, вообразил, что у нее нет других забот, как только носиться вокруг него. А что взамен? Ничего — несмотря на то, что именно она отыскала средство против его слепоты. Только ей пришло в голову поискать ответ в полусгнивших фолиантах, сложенных под библиотекой: бегство Мериэль и Элевина привлекло внимание Элизеф к запущенным катакомбам Финбарра. Браггар, конечно, был слишком глуп, чтобы подумать об использовании хранящейся здесь древней мудрости, но Элизеф сообразила, что любые новые знания могут обеспечить ей колоссальное преимущество — и не только над Браггаром, но и над Миафаном!

Изыскания в холодных пыльных туннелях были не из приятных, но результаты того стоили. Отыскивая способ восстановить зрение Миафана, она открыла еще многое помимо этого — то, что касалось темных и запутанных преданий, уходящих корнями в глубь веков, предшествующих Катаклизму, о котором Верховный Маг не имел ни малейшего представления. И Элизеф вовсе не собиралась его просвещать. Она не нашла решения проблемы призраков, зато раскопала много сведений, касающихся Чаши, и теперь знала ее возможности гораздо лучше, чем сам Миафан. Осталось только разузнать, где старый паук ее прячет… Элизеф улыбнулась и отправилась к своему Владыке. Его мысленный голос был полон триумфа, и ей не терпелось узнать, чем вызвано такое ликование, и как оно впишется в ее собственные планы.

Не веря своим ушам, колдунья слушала рассказ Миафана о том, как он почувствовал присутствие Ориэллы между мирами, как последовал за ней до самого Водоема Душ и обнаружил там не только ее, но еще и Анвара. Существование еще одного волшебника было для Элизеф настоящим потрясением.

« — Слуга Ориэллы? Один из нас? — недоверчиво переспросила она. — И ты об этом знал?

— Нет, — покачал головой Миафан, но Элизеф поняла, что он лжет. — У меня были подозрения, — продолжал он. — Я знал, что она получает откуда-то помощь, но решил, что не стоит об этом упоминать, пока не удостоверюсь окончательно.

— Удостоверюсь! Да он ведь жил здесь, в Академии, и никто из нас даже не подозревал ни о чем? И прежде всего, откуда он взялся? Кто его родители?

Миафан пожал плечами, и голос его стал подозрительно вкрадчивым.

— Кто знает? Он пришел к нам в качестве смертного, сына пекаря, но, кажется, его настоящий отец принадлежал к иному народу. Анвар — полукровка, ублюдок какой-то смертной — но что касается волшебника, который был его отцом… — Верховный Маг снова пожал плечами — воплощение невинности.

Глаза Элизеф сузились. «Слишком бойко, — подумала она. — И знаешь ты слишком много. Вот так поворот! Наш Великий Миафан, оказывается, не меньше любого другого любил попользоваться смертными. Но быть настолько беспечным, чтобы зачать ребенка — неудивительно, что тебя так взбесила беременность Ориэллы!» Однако сейчас не было времени размышлять о преимуществах этой информации, и колдунья повернулась к Миафану, прежде чем тот успел почувствовать направление ее мыслей.

— Так что же нам теперь делать? Я не понимаю тебя. Владыка. Почему же ты не убил их и не покончил с этим навсегда? Кулак Миафана обрушился на стол.

— Сколько раз тебе повторять? Ориэлла нужна мне живой! Усилием воли Элизеф подавила гнев. Несмотря на все что сделала с ним эта мерзавка, он все еще хочет ее. Спрятав ярость и раздражение, маг Погоды решила прибегнуть к помощи здравого смысла.

— При всем моем уважении к тебе. Владыка, ты требуешь невозможного. Ориэлла слишком далеко, чтобы ее схватить, а если ждать, пока она сама доберется сюда.., ты же сам сказал, что риск слишком велик. Ведь пока эта чертовка жива, она представляет для нас постоянную угрозу.

— С ее непокорностью скоро будет покончено. — Каменные глаза Миафана блеснули красным, выдавая его гнев. — Кроме того, — продолжал он с леденящей душу улыбкой. — о поимке Ориэллы уже позаботились. Они с Анваром не единственные человеческие создания, которых можно найти в Южных Землях. Вот и я отыскал кое-кого, кто, по своим собственным мотивам, легко склонится перед моей волей.

— Что? — растерялась Элизеф. Видно, она порядком недооценила, как далеко шагнули новые силы Миафана, если он уже с такой уверенностью контролирует смертных.

— Наши эксперименты по использованию человеческих жертв принесли плоды даже быстрее, чем я ожидал, — снова привлек ее внимание Миафан. — Без сомнения, мы можем продолжать, Элизеф, — но мне требуется энергия, чтобы держать в узде мою южную пешку. Скажи Ангосу, что этой ночью потребуются еще смертные.

— Но, Владыка, — запротестовала Элизеф, — город и так уже весь гудит по поводу этих «исчезновений». Нам следует стать более осмотрительными.

— Ты слышала приказ! Скажи Ангосу, чтобы немедля принимался за дело. — Граненые глаза Миафана сверкали. — Жаль, что я раньше об этом не знал. С силой, которую получаешь от ритуальной жертвы, тебе все по плечу! А мне нужна эта сила, Элизеф. Сейчас Ориэлла в южной пустыне.., но когда она выберется оттуда, у меня для нее есть сюрприз. Вот тогда она узнает, что значит противиться Верховному Магу!

Вылетев из башни на крыльях гнева, Элизеф послала первого попавшегося перепуганного работягу за Ангосом, капитаном наемников. Она глядела вслед удаляющемуся слуге, и кулаки ее сжались, а тело решительно напряглось. До этого момента она исполнит приказ Миафана, но не далее.

— Вознамерился вернуть ее, а, Миафан? — пробормотала она. — Хорошо же — но у меня, возможно, есть сюрприз для тебя! — Быстрыми шагами она пересекла двор и направилась к куполу, где работала над изменением погоды. Так значит, Ориэлла в пустыне? Превосходно! Она никогда не выберется оттуда живой! Мрачно улыбаясь, Элизеф принялась вызывать песчаные бури.

Глава 36. БИТВА В ГЛУШИ

Поздней ночью Ваннор прогуливался со своей дочерью Занной вдоль освещенной факелами пристани возле огромной пещеры контрабандистов. Осколки раковин тихо похрустывали под ногами, и единственным звуком, который еще нарушал тишину, была мерная, приглушенная песнь моря, с которой волны вкрадчиво лизали отвесные стены у дальнего конца пещеры. Ван-нор тяжело вздохнул. Его свидание с Антором и дочерью было радостным, но кратким, время уже истекло, и завтра ему снова пора отправляться в путь.

— Выше нос, отец. — Занна сжала руку Ваннора, к вящей досаде купца. Да это он должен ее успокаивать! Но его средняя дочь, которой, кстати сказать, едва исполнилось шестнадцать, была не по годам наделена здравым смыслом. Девочка была любимицей Ваннора и во всем пошла в отца — включая, к несчастью, и внешность. Он с улыбкой оглядел ее маленькое, ладно скроенное тело, открытое юное личико и каштановые волосы, заплетенные в косы:

— Я думал, ты захочешь отправиться со мной.

— Тогда тебе следовало научить меня сражаться, как госпожа Ориэлла, — отозвалась Занна. — Девичьи искусства, которые обеспечили Коре мужа, мне не пригодились. — Она вздохнула, состроив забавную гримаску. — Мне бы очень хотелось пойти с тобой, но я бы только болталась у тебя под ногами. Кроме того, здесь от меня будет больше прока.

Ваннор обнял дочь за плечи и крепко прижал к себе.

— Я вижу, ты уже все обдумала. Может, у тебя есть еще какие-нибудь планы, о которых следовало бы знать твоему старенькому отцу?

Занна улыбнулась загадочной улыбкой, которая делала ее взрослее.

— Да, есть, но давай договоримся: ты сначала выслушаешь меня, а уж потом начнешь кричать.

— Хорошо, — купец терялся в догадках, что за сюрприз она ему приготовила.

Занна на мгновение заколебалась, а потом выпалила:

— Я собираюсь выйти замуж за Яниса!

— Что? За этого безродного изгнанника? Да ты спятила! Только через мой труп!

— Папа, ты же обещал выслушать. И вообще теперь не время привередничать,