Арфа Ветров, стр. 72

— Ориэлла, умоляю тебя, тужься!… — Несколько пощечин привели ее в чувство, и волшебница увидела бледное лицо Нэрени, склонившейся над ней.

— Ориэлла, ты должна помочь ему, помочь появиться на свет, иначе вы оба погибнете! Ориэлла отвернулась.

— Нет, — еле слышно ответила она. — Только не ради Миафана. Я не хочу. — Дух волшебницы покинул ее тело, улетев от океана боли в темное пространство, туда, где должен быть Форрал. Он всегда помогал ей, утешал ее…

— Форрал! — закричала она в отчаянии. — Форрал!.. Ей показалось, что где-то впереди она услышала ответный крик.., или это было эхо? Ориэлла бросилась на этот слабый звук, но черная тень преградила ей дорогу.

— Здесь искать его тебе нельзя. Это запрещено. Похолодев, Ориэлла узнала глухой, жуткий голос Владыки Мертвых.

— Пусти меня к нему! — закричала она, тщетно пытаясь пробиться сквозь тьму.

— Ориэлла, вернись! — В голосе Владыки звучала непреклонность, но злобы в нем не было. — Сейчас не твой черед, и еще не пришел черед твоего ребенка. Возвращайся, храбрая женщина, возвращайся и рожай.

Это были последние слова, которые она услышала перед тем, как провалиться во тьму.

***

…Язур лихорадочно искал способ спасти Шианната. И тут он услышал страшный вопль — один из крылатых врагов сорвался с крыши и упал на снег. Но не успел казалимец вздохнуть с облегчением, как за его спиной раздался пронзительный вой. Стая волков выскочила из леса и бросилась на поляну. Их привлек запах крови. Язур с ужасом подумал о своей кобыле, но оказалось, что у голодных тварей и без того есть чем поживиться. Стая разделилась. Одни набросились на труп крылатого воина, других же привлекли выпавшие из узла с провизией большие куски оленины. Язур увидел, что в башне зажегся свет, затем дверь открылась — и тут же поспешно закрылась снова. Воин усмехнулся. Значит, охранники не желают иметь дело с волчьей стаей? Это дает ему возможность…

Но его торжество тут же угасло: сверху, из башни, донесся полный страдания женский крик. Это же Ориэлла! Забыв о Шианнате, Язур ударил кобылу каблуками в бока так, что она вылетела на поляну и галопом понеслась к башне. Преследуемый по пятам разъяренными волками, Язур на полном скаку направил Искальду прямо на дверь… Ветхая древесина раскололась, и они влетели внутрь. Язур едва успел пригнуться, чтобы не удариться головой о притолоку. А вслед за ними внутрь башни бросились голодные волки, сметая все на своем пути. Язур обнажил меч, спешился и, не обращая внимания на боль в ноге, обрушился на ошеломленных волков, пробивая дорогу к лестнице. Но казалимец заметил, что серые твари тоже прыгают на ступеньки, и проклял свое бессилие. Волки могли добраться до Ориэллы раньше его!

***

И вновь волшебница погрузилась в океан боли. На секунду она вернулась к действительности, услышав внизу громкие вопли испуганных людей — вопли, перекрываемые волчьим воем, и в этот момент боль достигла высшей точки — и внезапно отступила. Обессиленная и изнуренная, Ориэлла затихла.., и откуда-то издалека донесся крик Нэрени:

— Мальчик!

Но сразу же вслед за этим женщина завопила от страха, а Миафан разразился бранью. Волшебница открыла глаза и увидела волков, ворвавшихся в комнату. И тут же башню озарила вспышка темного пламени, свидетельствующего о перерождении.

Испуганные звери замерли на месте. Нэрени завопила снова и, словно обжегшись, поспешно опустила ребенка на подстилку из шкур. Миафан, отвлеченный было появлением волков, повернулся к постели несчастного новорожденного и уже занес нож…

И тут Ориэлла сообразила, что она наконец свободна. Получив долгожданную возможность вновь пустить в ход волшебство, она немедленно воспользовалась ею — и отдала мысленный приказ стае. Подчиняясь ее велению, волк-вожак бросился на человека с телом принца и в мгновение ока повалил его. Нож полетел на пол, и остальные волки вслед за вожаком кинулись на свою жертву. Ориэлла успела в последний раз бросить взгляд на лицо Харина и увидела выражение ужаса в его глазах — истинных глазах принца. С яростным воплем бесплотный дух Миафана покинул комнату, как только волк вцепился зубами в горло Харина. Вопли внизу постепенно затихали: оставшиеся там волки расправлялись с теми, кто сторожил Ориэллу.

Нэрени рыдала в углу, закрыв лицо руками.

Волшебница, потрясенная всем, что произошло у нее на глазах, с трудом встала. Теперь у нее было только одно желание: увидеть, выжил ли ребенок Форрала после ужасных родов. Едва дыша, она приподняла шкуры — и вопль отчаяния вырвался из ее груди.

Ориэлла не могла, не хотела верить своим глазам. Все вокруг помутилось, и она упала без чувств, вновь провалившись в темную пустоту.

Глава 22. ПУТЬ КРОМЕШНОЙ ТЬМЫ

Анвару снился ужасный сон — будто ожили горы. Юноша со стоном открыл глаза. Вокруг была полная темнота, непроницаемая даже для взора магов. «Что за наваждение?» — подумал он, не понимая, где находится. Он вспомнил, что едва направился к двери — как все вокруг стало рушиться… Воспоминания не принесли ясности. Анвар попробовал сесть и почувствовал, что не может этого сделать. Он лежал лицом вниз на какой-то твердой наклонной поверхности, так, что голова была ниже, чем ноги. Левая рука совсем онемела под тяжестью тела, но правая крепко сжимала Жезл Земли.

Поняв, что не потерял драгоценный Талисман, Анвар почувствовал себя увереннее. Усилием воли он вызвал Жезл к жизни и при слабом зеленом свете смог оглядеться.

А оглядевшись, Анвар похолодел от ужаса: он лежал, придавленный грудой разбитых камней. Однако здравый смысл пришел на помощь магу, и он сообразил, что не только не раздавлен, но даже не чувствует никакого давления. И тут он все вспомнил. Вспомнил Палату Верховного Жреца, вспомнил нож, который тот метнул в него… И вспомнил свой магический щит. Спеша покончить с врагом, Анвар забыл снова опустить его! Испытав чувство счастливого облегчения, он истерически засмеялся и тут же вздрогнул, подумав, что был на волосок от гибели. Если бы Черный Коготь не бросил нож… Однако Анвар быстро понял, что радость его преждевременна. Щит спас ему жизнь — это правда, но все же он по-прежнему погребен под обломками рухнувшей башни, и воздуха ему надолго не хватит…

Анвар приказал себе оставаться спокойным. Благодаря Жезлу Земли он сможет выбраться из этой ловушки. И чем раньше — тем лучше. Он сделал глубокий вдох (воздух был тяжелым, спертым) и сосредоточил свою волю…

«Чародей, постой!»

Изумленный Анвар потряс головой. Ему уже начало мерещиться? Может, воздух кончается быстрее, чем ему казалось? Да, надо поторопиться. Анвар повторил свою попытку, и зеленый свет, исходивший от Жезла, стал ярче.

«Стой! У тебя есть лучший выход».

Анвар был изумлен до глубины души. В такой ситуации он меньше всего ожидал общения с помощью мысли, но ошибки быть не могло. Голос, который он «слышал», очевидно, не был человеческим, но при этом явно принадлежал существу женского рода.

— Кто здесь? — резко спросил маг.

«Это был не сон, чародей. Взгляни — горы действительно пробуждаются».

Странное дело: хотя Анвар «слышал» голос изнутри, но в то же время он звучал и вокруг мага, внутри горы. Сердце юноши тревожно, страшно забилось.

— Кто ты? Кто ты? — настойчиво повторил он.

«Я — один из духов стихий, душа этой горы», — был ответ. Рассказывая магу о себе, Молдан чувствовала его растущее изумление и с трудом сдерживала злобу: как скоро чародеи позабыли некогда гордое и могущественное племя, которое сами же и покорили! Это только укрепило ее решимость вырвать у волшебника Жезл Земли.

— Прости, — перебил Анвар. — Я бы с удовольствием выслушал твою повесть до конца, но прежде мне необходимо выбраться отсюда. Людям нужен воздух…

«Ну конечно!» — Молдан почувствовала злорадство. Дурак сам подыгрывает ей. «Думаю, я могу тебе помочь».

С помощью Древней магии она сумеет выманить его из мира, где была заточена в своем каменном теле и не имела возможности принять другой облик,