Семь секунд до конца света, стр. 9

Буквально через полчаса Боб приступил к дипломатическим переговорам.

– Привет красе и гордости космофлота!

Вооруженный огромным букетом, Боб протиснулся в палату, и доктор Паттерсон осторожно закрыл за ним дверь.

Краса и гордость лежал на койке, закинув руки за голову и пристально глядя в пустой потолок.

– Здравствуйте, Боб, – похоронным тоном откликнулся Эрик, вытаскивая руки из-под головы и по-покойничьи складывая их на груди.

Боб погасил улыбку, на цыпочках приблизился к ложу страдальца и бережно поместил в его сложенные руки свой букет, отчего сходство Эрика с покойником – на редкость румяным и упитанным – только усилилось.

– Расскажите мне о ней, Эрик, – мягко сказал Боб, открывая записную книжку.

– Зачем? – горестно вопросил Эрик.

– Вам станет легче, – подумав, убежденно ответил Боб и снял колпачок с авторучки.

– Итак, какая она была? Брюнетка? Блондинка?

Эрик задумался.

– Она была такая… золотистая!

– Зо-ло-тистая, – записал Боб. – Золотистая – как что?

– Как золото, – сказал Эрик.

Боб понимающе кивнул.

– Прическа гладкая? Кудряшки? Локоны? Легкая лохматость?

– Мягкая, пушистая. – Эрик пошевелил пальцами, как лакомка, щупающий спелый плод, поискал глазами и ткнул пальцем в желтый цветочек.

Боб ловко выдернул одуванчик из букета и аккуратно поместил между страницами блокнота.

– Глаза большие, круглые, блестящие, как морские камешки, и очень любопытные, – продолжал Эрик.

– Ясное дело, – кивнул Боб. – А фигура – грудь, ножки?

– О!

Эрик замолчал и обрисовал руками крутую выпуклость от шеи до живота. Боб тихо уважительно присвистнул и записал: «Бюст-110».

– Ножки маленькие, изящные, розовые, как…

– Как роза, – подсказал Боб.

Эрик благодарно кивнул.

– Бойкая, живая… Легкая, как пушинка…

– Конкретнее, – велел Боб.

– Очень легкая, – подумав, сказал Эрик. – А какая непоседа! Просыпалась с первым лучом солнца – ранняя пташка! Порхает – и щебечет, щебечет без умолку…

– Да, все они такие, – авторитетно подтвердил Боб. – И о чем она щебетала?

– Господи, да ни о чем!

Эрик давно уже бегал по палате.

– Это вполне типично, – согласился Боб. – А какие у нее были привычки, вкусы?

Эрик смахнул скупую слезу.

– Ничего особенного: пестрые тряпочки, блестящие бусики… Из еды – разве что чуть-чуть миндаля да сахарное печенье, но совсем немного, крошка-другая…

Боб почесал ручкой переносицу, оставив на ней чернильную галочку, и осторожно сформулировал деликатный вопрос:

– Что-нибудь интимное?

Эрик смущенно потупился, застенчиво ковырнул носком паркет.

– Присядет иной раз мне на плечо – ну, и поцелуемся…

Боб быстро зафиксировал ответ, прикинул на глаз ширину и крепость плеч пилота и приписал: «Вес – 60».

Записи Боба систематизировали, прогнали через большой компьютер космопорта и по полученной программе обработали полтора миллиона личных карточек вилтянок, чтобы отобрать одну женщину – максимально точную копию погибшей подруги пилота.

За два часа до назначенного старта «Кварты» Боб, бледный от усталости и переживаний, втолкнул апатичного Эрика Тейта в комнату, где его ожидала мисс Лю-2, после чего жадно приник глазом к замочной скважине.

При виде очаровательной пышногрудой блондинки Эрик, казалось, несколько удивился. Но когда она, весело щебеча, вспорхнула ему на плечо и нежно чмокнула в крепкую челюсть, выражение растерянности на суровом лице пилота сменилось блаженной улыбкой.

Два часа спустя Боб проводил глазами погружающуюся в ночь золотую звезду «Кварты» и радостно потер руки.

Он продолжал их потирать вплоть до 20.30, когда «Квинта» – точно по расписанию! – заняла освободившуюся площадку и пилот Бартон Смит явился к нему с рапортом о прибытии.

Боб чувствовал себя великим человеком. Да что там – человеком! Боб ощущал себя богоравным, ведь браки устраиваются на небесах, не так ли? Причем небеса в решении этого вопроса то и дело бывают огорчительно медлительны. А вот он блестяще справился с этой божественной миссией, устроив счастье Тейта в считанные часы!

– Я слышал, на «Кварте» была авария? – светски поинтересовался Смит, когда с формальностями было покончено.

– Ой, катастрофа! – радостно сказал Боб. – Представьте себе, рухнул контейнер и прихлопнул Мисс Лю!

– Жаль, – заметил Смит.

– Еще бы не жаль! – возмутился Боб, изобразив руками нечто волнообразное. – Такая женщина!

Бартон Смит удивленно шевельнул бровями.

– Эрик никак не хотел лететь без нее, – весело болтал Боб. – Но мы все уладили: нашли другую Мисс Лю, точь-в-точь такую же! Конечно, часть параметров устанавливали приблизительно…

Тут Боб затянулся сигаретой, выдохнул теплый дым, глянул через окно на темное небо, в глубинах которого плыла невидимая «Кварта», и задумался. Кое-что в спешке и вовсе упустили. К примеру, национальность. На Вилте об этом давно забыли, но для землянина вопрос мог иметь значение!

Боб посмотрел на невозмутимого Смита и спросил с легким беспокойством в голосе:

– Кстати, вы не знаете, кем была Мисс Лю? Англичанкой, немкой, полькой?

– Канарейкой! – сказал Бартон Смит и протянул руку, чтобы поймать выпавшую изо рта Боба сигарету.

7.

Пассажирский лайнер «Афалина», пояс астероидов на маршруте Земля – Сонема

– Не бойтесь! – шепнул на ушко Маризе Отто фон Брунер – жутко назойливый тип, всю дорогу донимавший ее своей преувеличенной аристократической галантностью.

– Я и не боюсь, – тихо сказала в ответ Мариза.

Она действительно не боялась. Волновалась за успех своей миссии – это да, беспокойство у нее было, но не страх.

– Бояться совершенно нечего, – продолжал успокаивать ее глупый и навязчивый фон Брунер.

Мариза искоса посмотрела на него и подумала, что Отто похож на древнего ящера. Инерция как у диплодока! И такая же огромная тупость. Наверное, у фон Брунера тоже головной мозг размером с грецкий орех, а большим неповоротливым телом управляет главным образом мозжечок, надежно укрытый толстой кожей и непробиваемым панцирем старого твердого жира.

Ей было приятно знать, что динозавры вымерли: это позволяло надеяться на то, что и фон Брунер не вечен.

– Нападение пиратов – это всего лишь часть обязательной развлекательной программы для туристов, – продолжал нашептывать Маризе самодовольный Диплодок фон Брунер, не подозревая, как он ей осточертел. – Аттракцион, и не более того! Сонема заключила с пиратами своего рода договор о сотрудничестве, я знаю, я вхож в высокие правительственные круги. Сонема для пиратов – надежный порт, тихая гавань, как острова Барбадос или Тортуга в стародавние времена на Земле. Вы знаете земную историю?

– Знаю, – прошипела Мариза, стараясь не слишком громко скрипеть зубами.

Ей ужасно хотелось надавать надоедливому тупице Отто звонких оплеух, чтобы он не отвлекал ее в такой важный момент, но нельзя было привлекать к себе внимание. Чуть позже, пожалуй. Когда она поймет, кто тут главный.

– Пираты же, со своей стороны, гарантируют полную физическую и материальную безопасность путешествующим гражданам Сонемы, а также прибывающим поселенцам, туристам, их багажу, домашним животным и личным вещам, – без умолку болтал Отто фон Брунер. – Так что все эти пугающие выкрики «Кошелек или жизнь!», «На абордаж!» и «Пленных не брать!» – просто демонстрация местного колорита. Это не настоящее пиратское нападение на мирное судно, это театрализованное представление.

– Я все знаю! – просипела Мариза и стиснула кулаки.

Лопотание несносного Отто фон Брунера отвлекало ее, мешая как следует рассмотреть людей, которые в картинных позах стояли перед длинной шеренгой пассажиров и членов экипажа лайнера «Афалина». Всего три человека против восьмидесяти пяти! Даже восьмидесяти семи, если посчитать и двух собак, принадлежащих пассажирам! И все восемьдесят семь стоят и не тявкают, хотя многие и разинули рты, но явно не для речей.