Улей, стр. 36

На этот раз Рол не спорил. Управляющий все понял еще из разговора Грига и Вика и не собирался больше подставлять под удар ни собственную голову, ни репутацию. Два Демона в боевых латах за спиною Младшего придавали парню внушительности, которой на самом деле уже и не требовалось.

— Линти так Линти, — сказал Рол.

Помещение, где теперь содержали альтинку, больше всего напоминало камеру смертников, которую Григ видел на голографииеском фильме из своих «архивов». Отсутствие окон, отсутствие мебели, отсутствие удобств, отсутствие живой охраны. Зато — тройная силовая стена и два ряда излучателей с устройствами самонаведения и рефлекторами, чувствительными к импульсам агрессивности.

— Зачем так строго? — пробормотал Григ.

— Правила. — Рол пожал плечами.

— А если сработают?

— Излучатели? Да не волнуйся — просто так не сработают. А выстрелят — сама виновата.

— Болера…

— Хочешь спросить, есть ли у меня каюты похлестче. Нет, нету. Но и таких довольно много.

Григ посмотрел на Рола, плохо понимая, что тот хотел сказать: то ли хвастался, что у него достаточно мест, чтобы разместить всех строптивцев, сколько наберется; то ли жаловался, что пока не придумали ничего изощреннее камеры-одиночки. В любом случае выходило: Болера держали точно в таком же месте.

— А где Кани?

— Недалеко. Мы их разделили на всякий случай. Линти сидела в самом дальнем углу, забившись туда, как мышонок, и сжавшись в комок.

— Что с ней? — спросил Григ.

Рол взглянул на один из терминалов у входа. Там в виде цветовых гистограмм отражалось эмоциональное и физическое состояние пленника.

— Ей все еще больно.

— Что?

— Нежная очень. Прошло четыре часа, а никак не забудет наказание.

Григ опять почувствовал приступ злости — нужно было справиться с собою, чтобы не наделать глупостей.

— Я ведь просил: для них — самое лучшее! Рол, ты не выполнил приказа!

— Руководствовался правилами.

— Тебе приказал командующий абордажной бригадой!

— Есть предписание Отца действовать по обстоятельствам.

Глаза Грига и Рола встретились. Рол смотрел в спокойной уверенности, что ничего нового в этой жизни ему уже не услышать и не увидеть. Невозможно переспорить человека с таким опытом.

— Убери силовые стены и выключи излучатели! Рол послушался.

— Линти?

Она вскинула глаза, в которых все еще стояла боль. Григ сел на пол рядом с альтинкой.

«Линти, прости». — Он мыслил «вслух», чтобы не привлекать внимания Братьев не только содержанием разговора (для этого существовал «стандарт», которого те не знали), но и интонациями в голосе. Как ни странно, такой способ общения начинал казаться Григу все более естественным.

В ответ — набор эмоций, лишенных осмысленной интерпретации. Ей больно, она испугана, обижена, она не понимает…

«Все нормально. Успокойся. Все позади. Больше не повторится…» — Григ коснулся ладонью ее щеки, но альтинка не отреагировала, словно ничего и не почувствовала.

— Давай лифт, Рол! — потребовал Григ.

— Может, отнесем так? — предложил один из Старших (Григ не знал его имени).

— Не может!

Он и сам удивился, зачем грубит. Но почему-то, сидя рядом с Линти и принимая в ответ на свои мысли ее эмоции, Григ оказался намного чувствительнее к боли и обиде альтинки, чем к правилам хорошего тона Братства.

Линти поместили на платформу. У лифтовой шахты Девятого Уровня Охрана не издала ни звука. У шахты Первого — молча отдала честь.

ГЛАВА 15

В покоях Грига альтинку оставили, переложив с платформы лифта на ложе.

Объемная картина на потолке, перламутровые колонны, мраморный пол — Линти потрясение оглядывалась. Григ смотрел на нее. Совершенно тупо и растерянно — исполнилось его желание оказаться с альтинкой на Первом Уровне, но Брат не знал, что делать дальше.

— Тебе все еще больно?

Ресницы девушки чуть подрагивали, взгляд блуждал.

— Да…

Линти кивнула.

— Где?

— Внутри… Везде…

Неужели поражение «хлыстом» не проходит столько времени? Григ неожиданно догадался.

— Ты что-нибудь ела?

Вопросительный взгляд. Теперь все понятно — даже не додумалась принять обезболивающее.

— Ты пользовалась анализатором после наказания? Опять вопросительный взгляд. Григ вздохнул. Странные они существа, эти женщины!

— Дай руку!

В глазах — только страх и боль.

— Дай, не бойся!

После того как кисть альтинки попала в щель анализатора на мраморном столике, ткань на стене зашевелилась, и в комнату вошла женщина с подносом в руках. На подносе красовался большой кубок с жидкостью.

Григ несколько удивился, ожидая от анализатора менее динамичной реакции.

— Господин ничего больше не желает? — Женщина спрашивала, склонив голову и глядя себе под ноги.

— В смысле?

— Напитки, сладости, горячие блюда, холодные закуски?

Григ не ответил, а только забрал кубок с подноса. Первый Уровень «Улья» отличайся от всех остальных Уровней больше, чем можно было себе представить.

Женщина ждала.

— Потом! — сказал Григ, и служанка исчезла.

Линти держала кубок в руках, руки дрожали, жидкость грозила выплеснуться на шитое золотом бархатное покрывало постели.

— Я что, дал тебе его, чтобы смотреть? Пей!

Она испугалась приказного тона Грига, сделала один глоток, затем еще один. Глаза раскрылись в изумлении. Можно было буквально наблюдать, как синева этих глаз очищается от налета отрешенности. Взгляд девушки становился осмысленным.

Кубок опустел.

— Сама не додумалась? — поинтересовался Григ. — Я ведь сказал: анализатор определит, чего не хватает организму, и выдаст все, что нужно. Забыла? Боль — ненормально. Значит, телу нужно что-то такое, чтобы ее снять. Неужели нельзя догадаться?

— Я не знала. — Уже с интересом Линти посмотрела на столик со встроенным анализатором. — Мы пробовали, — вспомнила она. — У нас не получилось.

— Что пробовали?

— Нам нечем было заняться. Кани вставила руку в анализатор, а тот ничего не выбросил. Даже той жидкости, что тебе.

Григ подивился такой глупости.

— Вы чувствовали голод?

— Нет.

— Хотели пить?

— Нет.

— Так чего же ждали?! Зачем же есть или пить, если организму не требуется ни того, ни другого?! Линти пожала плечами.

— Я и сейчас не хотела…

— Не понимаешь? Когда тебя наказали, баланс в организме изменился. Одно внешнее воздействие потребовало другого, чтобы восстановить равновесие и снять боль. Анализатор смог бы определить лекарство сразу же после удара «хлыстом»! А ты столько мучилась! Бывает, конечно, Рол отключает функцию помощи, чтобы продлить воспитательный эффект, но он же не садист, и ему…

Линти замотала головой, заставляя Грига остановить размышления.

— Что значит «наказали»? — с ошарашенным видом закричала альтинка. — За что?!

Григ невольно почувствовал укол совести. Действительно: за что? Как можно бить «хлыстом» столь слабое и красивое создание? Рол пожалеет…

— Такой порядок, — пробормотал Брат.

— Вас всех «наказывают»? — поняла Линти. Эта догадка напугала и поразила девчонку.

— Нас — нет. Братьев — нет. То есть… нас наказывают, но… без «хлыстов»… — Григ запутался, не зная, как в двух словах объяснить то, что занимало гигабайты библиотеки — устройство, положение, законы государства «Улей»…

— Но это же дикость!

— Линти…

Она опять замотала головой, отказываясь верить в подобное варварство.

— В нас выстрелили, как в зверей! Как в опасных животных! Как… Нас бросили корчиться на полу! Оставили. Никто не подошел… Никто не спросил… Никто… И это за что?!

— Линти… — Почему-то ее обида перешла и к Григу. Действительно, закон Братства не всегда казался таким уж справедливым. Только Закон есть Закон — мало ли что кому кажется? Григ сел на ложе рядом с альтинкой и заглянул ей в лицо — глаза в глаза. — Линти, тише! Тебе нужно привыкнуть. Иначе погибнешь!