Сквозь фиолетовые глаза, стр. 49

Глава 32

Плохой прием

Сиэтлский дождь оставлял на заднем окне фургона наблюдения преломляющие свет тающие пятна, делая неясным вид тусклой мастерской по ремонту телевизоров на другой стороне улицы. Однако он достаточно легко мог разглядеть старый «камаро». Мрачнея перед магазином, машина цвета тумана выглядела так, словно упала с хмурого неба над головой.

– Наши ребята видели, что она подъехала около полуночи, – сказал Харв Роллинс. Грузный детектив из Сиэтла присел рядом с Дэном и привел в порядок провод, прикрепленный к его голой спине. – И с тех пор не двигалась.

– Хммм. Должно быть, он ехал не останавливаясь. – Дэн пошевелил плечами, привыкая к проводу; было такое чувство, словно в его спину пустила корень виноградная лоза.

– Мы готовы идти?

– Если вы готовы, то да. Четверо наших людей в штатском наблюдают за входом, трое прикрывают с тыла. Однако не факт, что это вам поможет, если Мэддокс взбесится.

– Знаю. – Дэн накинул рубашку и застегнул ее, чтобы спрятать подслушивающее устройство. – Если я найду достаточно улик, то постараюсь уговорить его выйти из магазина, и тогда его можно будет арестовать. Если услышите слова «я увидел достаточно», приготовьтесь. В другом случае сидите тихо.

– Понял. – Роллинс дал знак водителю, который завел фургон за угол и припарковался вне видимости мастерской электроники. Пока Дэн надевал пиджак и плащ, Роллинс уселся на низкую табуретку перед прибором, который он использовал для связи с офицерами в штатском и для записи беседы Дэна с Мэддоксом.

– Вы уверены, что не хотите взять с собой оружие? – спросил детектив, когда Дэн вылез из фургона, вооруженный одним лишь зонтиком.

– Да. Я не хочу напугать его, – ответил Дэн, хотя это не было истинной причиной.

Ступив на тротуар, он раскрыл черный капюшон зонтика и пошел обратно за угол. Осмотрев улицу, агент отметил, что хорошо одетая пара лет тридцати с небольшим, оба блондины, наблюдали за его перемещениями сквозь витрину кафе «Богемия». За «камаро» припарковалась голубая «кэмри», и когда Дэн проходил мимо, водитель «тойоты» сгорбился над сиденьем, копаясь в содержимом бардачка. Возле гитарного магазина, примыкавшего к мастерской Мэддокса, под дождем стоял человек в сером макинтоше и рассматривал витрину, натянув капюшон на голову. Судя по горбу на плечах, под дождевиком был рюкзак. Капюшон, как у рясы, повернулся в его сторону, когда Дэн приблизился к мастерской электроники.

Вывеска на мастерской гласила: «Техническая Мастерская Клема», а самодельная надпись на переднем окне сообщала: «Телевизоры. Видеомагнитофоны. Стерео – Покупка. Продажа. Ремонт». За стеклом, склонившись друг к другу, возвышались башни телевизоров, усилителей и магнитофонов – мегаполис экранов, кнопок и ручек.

Солнечно-желтый блокнотный лист, прикрепленный к стеклу передней двери, говорил, что мастерская была «временно закрыта». Дэн нажал на пластмассовую кнопку на стене справа от объявления, но услышал лишь барабанную дробь дождевых капель по зонтику. Он снова нажал на кнопку, потом постучал в дверь на случай, если звонок был сломан.

Ничего.

Прикрыв глаза рукой, чтобы уменьшить отблеск, Дэн посмотрел сквозь дверь, но отпрянул, когда его отражение внезапно стало другим лицом. Небритый мужчина в военной форме кричал на Дэна сквозь стекло.

– Мы закрыты! – Он постучал пальцем по бумажной записке для усиления своих слов.

Несмотря на длинные волосы и покрытые щетиной щеки и подбородок, Дэн узнал лицо из распечатки информации о транспортных средствах.

– Мистер Мэддокс? Клемент Мэддокс?

Очередной приглушенный крик:

– Кому я понадобился?

– Меня зовут Тейт – Юлиус Тейт. Североамериканская Корпорация Загробных Связей. – Он вытащил поддельное удостоверение, которое приобрел для него Делберт Синклер, и показал его. – Могу я поговорить с вами?

Мэддокс с угрюмой подозрительностью изучил удостоверение и отпер дверь.

– Что вам нужно? – спросил он, загораживая вход.

– Это касается вашей работы. Наши последние исследования подтверждают возможность электронного приема душ, и в Корпорации хотят, чтобы вы приняли в этом участие.

– Они хотят, а? – Самодовольная улыбка в стиле «я-вам-говорил». – Посмотрим.

– Э... не возражаете, если я войду? – Дэн посмотрел вверх, чтобы напомнить Мэддоксу о дожде.

– Ох... конечно. – Хозяин распахнул дверь и отошел в сторону, держа правую руку в кармане армейской куртки.

Дэн сложил зонтик и встряхнул его, прежде чем войти. Внутренность магазина состояла в основном из прилавка, кассы и множества стеллажей, переполненных разобранными электронными устройствами, выпустившими изолированные провода внутренностей. Воздух обжег слизистую оболочку Дэна едким запахом горячего припоя, сгоревших схем и пыли, а свистящее шипение, доносившееся откуда-то из глубины здания, заставляло думать, что это место дышит.

– Боюсь, что Корпорация должна извиниться перед вами, мистер Мэддокс, – сказал Дэн. – Мы понятия не имели о дальнейшем использовании вашей разработки.

– Расскажите об этом подробнее. – Теперь Мэддокс стоял между ним и выходом. Когда он вынул руку из кармана куртки, ткань отвисла под невидимым угловатым предметом.

Дэн сделал вид, что не заметил этого, но предпочел не поворачиваться к мужчине спиной.

– Конечно, теперь мы понимаем, каким ценным сотрудником вы можете быть.

– Так что? – Мэддокс скрестил руки, словно уверенный в своей победе шахматист. – Каковы будут ваши предложения?

Оглядывая комнату, Дэн не заметил ничего необычного. Он посмотрел на темный открытый дверной проем за прилавком.

– Вы получите щедрое вознаграждение за сотрудничество – если сможете доказать свои утверждения.

Улыбка исчезла с лица Мэддокса.

– Дело не в деньгах. – Он подошел к Дэну так близко, что их носы почти соприкоснулись. – Дело было вовсе не в деньгах.

Дэн встретил яростный взгляд Мэддокса, даже не моргнув.

– А в чем было дело, мистер Мэддокс?

– Контроль. – Слово ядом повисло в воздухе. – Я хочу получить полный контроль над проектом.

Ледяные мурашки побежали по спине Дэна.

– Конечно, – сказал он спокойным деловым тоном. – Если вы сможете доказать то, что нам говорили.

Мэддокс злорадно захихикал.

– О, хорошо, я докажу это.

Он поднял планку деревянного прилавка и дал Дэну знак пройти в дверной проем за ним.

Стараясь держать Мэддокса в поле зрения, Этуотер вошел в заднее помещение магазина. Шипение, которое он слышал, стало громче и, казалось, исходило из нескольких ртов, словно здесь находился хор аспидов. Когда его глаза привыкли к мраку, он увидел матрас с грязными мятыми простынями, лежащий на полу рядом с потертым холодильником справа от него. Там же в открытую дверь виднелась замызганная ванная. Тусклое сероватое мерцание исходило слева, пульсируя в темноте, но не разрежая ее. Дэн повернулся к источнику света и обнаружил более тридцати телевизоров, расставленных по полкам, которые окружали один конец комнаты. Каждый продолговатый экран пестрил снегом пустых каналов, испуская из динамиков белый шум.

– Ну? – Мэддокс жестом гордого отца указал на телевизоры. – Вы видите их?

Дэн не видел на экранах ничего, кроме мельтешения черных и белых точек.

– Боюсь, я не совсем понимаю...

– Иногда приходится немного подождать. – Мэддокс присел, чтобы экран одного из телевизоров оказался на уровне глаз, и уставился на снег, купая лицо в свете фосфорных точек. – Они приходят и уходят. Зависит от качества приема «камня преткновения».

Он хлопнул по верхушке телевизора рядом с напоминающей кроличьи уши антенной. Дэн только сейчас заметил, что к одному из складных металлических стержней куском проволоки были примотаны мужские наручные часы. На самом деле, к антенне каждого из телевизоров был привязан какой-нибудь нелепый предмет: медальон с поблекшей детской фотографией, гребень с застрявшими в нем светлыми волосами, плоская, как сброшенная змеиная кожа, женская перчатка.