Первое свидание, стр. 39

С ЛИЛИАНОЙ ПО ТЕЛЕФОНУ

– Как вы себя чувствуете?

– Уверяю вас, если бы я чувствовала себя лучше, то сразу же пришла помочь вам в бутике. Как прошла суббота?

– Было немножко жарко. Мы уже начинаем предпраздничную торговлю. К счастью, мне пришла помочь моя племянница, она занималась подарочной упаковкой.

Брижитт: Да, сущий ад. В такое время я всегда думала, что сойду с ума, кляла его. Я бы одна долго не выдержала, наверное, да еще пополнять товар нужно.

– Ей надо заплатить, Лилиана. Скажите ей об этом. Хотите, в следующую субботу я пришлю вам Летицию?

– А вы еще не поправитесь?

Лилиана: Еще одна такая неделя! Она вошла во вкус, моя хозяюшка…

– Нет, не надо, вы очень любезны. С помощью Клер я справлюсь.

Лилиана: Лучше уж остаться одной, чем с ее ворчливой девчонкой.

– Мне кажется, вы какая-то странная, Лилиана. Вы уверены, что все в порядке?

– Да, конечно. Не беспокойтесь. Отдыхайте и поскорее возвращайтесь к нам.

Лилиана: Убеждена, что ей скрючило спину из-за кучи забот: дочери, беглец муж, затруднения с деньгами, дела в бутике идут не слишком хорошо. Она даже сказала, что собирается переехать на другую квартиру. Она не выдерживает, это точно. Мама права, мне надо подумать и поискать другое место: когда все начинает идти так, очень скоро можно потерпеть фиаско!

– Вы замечательная, Лилиана, не знаю, что бы я делала без вас. Я позвоню вам послезавтра. Кстати, вы встретились с торговым представителем от Ленфила?

– Я послала ему заказ. Все в порядке.

Брижитт: Все в порядке! Тем не менее если бы я не подумала об этом и не проверила, каковы наши запасы, мы бы оказались на мели прямо перед Рождеством. Нет, я не могу загнивать в постели. Надо подниматься. Почему эта пакость так затянулась?

– До свидания, Брижитт.

– До свидания, Лилиана.

Брижитт: Иногда мне кажется, что я замыкаюсь в себе, что этот ишиас меня очень устраивает: Это означает, что Пьер еще немного поживет здесь и мне не придется выбирать между ним и Альбером, да еще это дает мне возможность почитать, поразмыслить над следующей коллекцией белья. Надо найти что-то новенькое. Я мечусь между бутиком и ателье, занимаюсь поиском фурнитуры, налаживанием связей… В таком случае – в постель. Никто не может определить, больна я или нет. О, я больна! Бесполезно обследовать меня, чтобы убедить, что я не симулянтка. Но тогда это не кончится никогда?

– Бедное дитя!

– Кто, она?

– Нет, Пьер. Меня всегда впечатляли мужчины, которые не желают стареть. Должно быть, это ужасная битва, заранее обреченная на поражение.

– А ты не боишься умереть?

– Меньше, чем постареть.

Брижитт: Ах, вот как, ты тоже!