Загадочная незнакомка, стр. 45

Нет, она не ослабит своей решимости! Сегодня ночью она знает, где искать свою жертву. Если она будет тянуть, Хардвик исчезнет… или у нее не останется сил на новую попытку.

К тому же сегодня ночью Габриэль обезоружен. Он не помешает ей осуществить свой план. Другого такого шанса может и не быть. Почему же у нее на душе так тоскливо? Софи надеялась, что это чувство пройдет.

Когда Габриэль проснется и узнает, что она сделала, он будет ее презирать… Сердце ее сжалось. Но нет, она не будет об этом думать. Есть и другие, гораздо более приятные вещи. Например, ее цель – стереть Иво Хардвика с лица земли.

Софи оделась. В комнате было достаточно светло. Она собрала свои вещи и всю одежду Габриэля, включая две пары ботинок, и на цыпочках подошла к кровати. Как жаль, что она не может его поцеловать!

Мысль о том, что другого раза может и не быть, тяготила ей душу. Ну почему это должно было случиться именно сейчас? Сейчас, когда она наконец-то нашла настоящего мужчину. Она покачала головой, злясь на себя за то, что впадает в сентиментальность.

«Нет, – сказала она себе, – все мужчины подлецы, и Габриэль Кэйн ничуть не лучше. Он бросил бы меня точно так же, как делали все остальные. На всем свете нет ни одного порядочного джентльмена».

Софи знала, что обманывает себя. По щекам ее катились слезы. Ей было жалко Джошуа, Габриэля… и саму себя. Она тихо закрыла за собой дверь, оставив Габриэля спать сном праведника на их ложе любви.

Глава 18

Габриэль проснулся с ощущением счастья и тут же вспомнил про Софи.

«Ах, Софи! Женщина, которую я люблю!»

Он повернулся на бок, не открывая глаз и мечтая о новом соитии. Этой ночью они сотворили чудо.

Улыбаясь, он протянул руку, чтобы привлечь ее к себе, но его ладонь похлопала по пустой простыне.

Черт возьми, она, наверное, уже встала! Встала, смутилась и ушла на цыпочках к себе в номер?

– Софи! – позвал он хриплым голосом: у него пересохло в горле.

Ему ответила тишина.

Проклятие! Должно быть, она ушла. Интересно, как отнесется к ее похождениям Джунипер? Впрочем, эта милая старая дама на удивление чувствительна. Сердце его перевернулось, когда он вспомнил рассказ Софи про Джошуа. Джунипер повела себя в этой истории просто великолепно.

– Софи? – опять позвал он. – Ты еще здесь? Я на это надеюсь. Мне надо тебе кое-что сказать.

А может, она посмеется над ним, когда он скажет ей о своей любви? Все-таки она такая странная… Никогда нельзя угадать ее реакцию.

Но милая Софи по-прежнему молчала.

Ну что ж, придется просыпаться окончательно. Он открыл глаза и, моргая, оглядел мрачную серую комнату. Вчера ночью этот гостиничный номер казался ему раем. В воздухе витали какие-то сладкие ароматы… Но сегодня утром здесь было пусто и одиноко. Поразительно, как отсутствие одной красавицы блондинки пагубно влияет на атмосферу.

Надо открыть занавески и впустить в комнату солнечный свет. Унылая обстановка действовала на нервы. Голый, он подошел к окну и раздвинул шторы. Его номер находился на третьем этаже отеля «Мелроуз», и он не боялся шокировать какого-нибудь случайного прохожего.

Габриэль нахмурился. День был солнечным, но свет не приносил радости. Дьявольщина, откуда в нем это чувство пустоты?

Наверное, все дело в Софи. Она ушла, забрав с собой частицу его души. Он сильнее сдвинул брови. Хоть бы разбудила его и сказала «до свидания». Наверное, она не хотела, чтобы тетя Джунипер проснулась одна в их совместном номере…

И все-таки что-то не так. Он еще раз оглядел комнату. В чем дело?

– Черт! Где моя одежда?

Может, Софи решила прибраться? Вчера ночью он был сильно взволнован и раскидал свои вещи по полу.

Габриэль поспешил к платяному шкафу. Ничего. Он открыл бюро. Тоже пусто. Он заглянул под кровать, переворошил постель и раскидал по комнате диванные подушки. Он даже высунул голову в окно и уставился на тротуар. Нет, внизу тоже ничего не было.

Софи Мадригал, эта хитрая молоденькая ведьма, украла его одежду!

– Но зачем она это сделала?

И тут он все понял. Правда поразила его в самое сердце. Он в изнеможении опустился на кровать, впервые в жизни всерьез злясь на женщину.

– Она отправилась за Хардвиком!

Она его использовала! Вот почему вчера вечером она казалась ему такой загадочной. Заманила его в постель, соблазнила, убаюкала его бдительность, сыграв на самых нежных чувствах, разбередила его сердце рассказом о своем маленьком сыне… Она его одурачила! Сбежала с его одеждой, чтобы выгадать время: если бы он не был голым, то помчался бы за ней вдогонку.

Габриэль сердито оглядел комнату и выругался. Как теперь раздобыть новую одежду? Не может же он прошествовать в магазин в чем мать родила.

– Чтоб ей провалиться!

Самое неприятное состояло в том, что он был скорее обижен, чем зол.

Проклятие! Эта стервочка обвела его вокруг пальца. Даже влюбила его в себя, что было неслыханным делом.

Захваченный врасплох одновременно и яростью, и сердечной болью, Габриэль закрыл лицо руками и просидел так несколько мучительных мгновений, потом глубоко вдохнул и встал с кровати. Он поправил подушки и задвинул все ящики, которые в панике открывал, потом завернулся в простыню, дернул шнурок вызова и стал ждать, когда на его звонок отзовется работник отеля.

На все ушло два часа. Посыльный из отеля купил ему готовый костюм и белье нужного размера, принес их в отель, и Габриэль оделся. Заодно он выяснил, что семья Мадригал уже покинула гостиницу. Это было неудивительно.

Разумеется, портье не знал, куда они отправились. Габриэль почти не сомневался, что они не останутся в Лос-Анджелесе.

Сидя у себя в номере в ожидании новой одежды, он вспомнил о газете.

К счастью, Лос-Анджелес был достаточно большим городом, выпускающим ежедневную прессу. Он просмотрел заголовки в поисках сообщения о ночном убийстве и не нашел ничего похожего. Впрочем, журналисты могли не успеть описать недавнее происшествие.

После первого беглого осмотра он внимательнее изучил газету, пытаясь найти в ней упоминание о Хардвике или Софи Мадригал. Убедившись, что такового нет, он вздохнул с облегчением. Значит, ему, Габриэлю Кэйну, все же удастся закончить порученную работу. Черт возьми, из-за этой плутовки Софи он чуть не забыл о своей главной цели.

Впрочем, он вздохнул с облегчением еще и от того, что не увидел в газете имени Софи. Это означало, что она еще никого не убила. Быть может, Габриэлю удастся догнать Хардвика раньше, чем это сделает Софи.

А если Хардвик настигнет Софи? При мысли об этом он похолодел.

– Зачем тебе нужна эта завзятая обманщица? – спросил он себя и не нашел ответа.

Габриэль в гневе швырнул газету на постель.

– Кого ты пытаешься обмануть, Кэйн?

– Ты уверена, Софи? – Джунипер взглянула на племянницу своими огромными голубыми глазами, излучающими сомнение.

– Конечно, уверена.

Кроме уверенности, она испытывала еще много разных чувств – от обиды до злости, – но не хотела говорить о них своей тетушке. Тибальт свернулся у нее на коленях и мирно посапывал, пока она его гладила.

Джунипер покачала головой:

– Мне это не нравится.

Софи сверкнула глазами:

– Чепуха. Я знаю, что делаю.

Она с удивлением увидела, как Джунипер сердито поджала губы. Ее тетя редко сердилась.

– Мне не нравится, что мы сорвались с места, Софи. Нам стоило хотя бы оставить записку для мистера Кэйна.

– Еще чего! – Сердце Софи так сильно сжалось, что она с трудом удержалась на ногах.

Джунипер снова покачала головой:

– Это нехорошо, Софи. Весь месяц он был нашим добрым другом, а мы уехали, не предупредив его.

Габриэль Кэйн был единственным человеком на всем белом свете, с которым Софи не хотела общаться. Она уставилась в окно, сделав вид, что не слышит свою тетю.