Загадочная незнакомка, стр. 4

Софи не поворачивала головы, но знала, что в этом месте ее тетушка густо покраснела и потупила глазки. Джунипер считала свой талант Божьим даром и всегда скромничала, признаваясь в нем другим людям. Софи же полагала, что у Бога есть дела поважнее, чем награждать людей мистической силой, а дар Джунипер относила на счет семейного наследия, спустившегося к ним по длинной цепочке из мошенников и шарлатанов. Временами Джунипер ужасно раздражала Софи, хотя племянница нежно любила свою тетушку.

– Неужели? – с неподдельным интересом спросил Габриэль Кэйн.

Софи презрительно покосилась на него из-под шляпки с цветами.

– Да, мистер Кэйн. Этот дар передался мне по наследству.

Габриэль не мигая уставился на свою собеседницу. Софи чуть не засмеялась. Ее наивная тетушка была самым откровенным существом на свете.

– Мадригалы из поколения в поколение зарабатывали себе на жизнь, предсказывая судьбу, мистер Кэйн, – холодно изрекла Софи, подивившись собственным словам. Ведь она собиралась игнорировать Габриэля Кэйна до тех пор, пока он не уйдет! Мысленно обругав себя дурой, она опять отвернулась к окну.

– Вот как? Наверное, это увлекательная работа.

– Конечно, мистер Кэйн. Человек должен разумно пользоваться дарованными ему талантами.

– Понятно. А у Софи Мадригал тоже есть этот дар?

Софи была уверена, хотя и не смотрела в его сторону, что он выстрелил в нее усмешкой заклинателя змей. Внутри у нее до сих пор все пылало от его первой такой усмешки.

– Конечно. – Голос тетушки звучал взволнованно.

Еще бы! В отличие от Джунипер Софи не дорожила своим талантом. Часто ей просто хотелось угодить любимой тете, но она знала по опыту, что этот так называемый семейный дар в большинстве своем был обыкновенным притворством.

Но тогда как объяснить ее неожиданное видение? Возможно, это было минутное умопомрачение, которое больше не повторится. Софи решила не придавать ему значения. Если ей довелось родиться в семье сумасшедших, это еще не значит, что она должна поддаваться наследственному безумию. Ведь она всегда гордилась своим здравомыслием.

– Подумать только! – с придыханием сказал Габриэль. – Какое редкое сочетание таланта и красоты!

Софи представила себе выражение его лица – с таким видом кот готовится сцапать вкусную мышку.

– Да, Софи очень талантлива, мистер Кэйн, очень талантлива…

– Надеюсь, мне выпадет случай побольше узнать о ее талантах, мисс Мадригал.

В его тоне сквозил неприкрытый намек. Софи с удовольствием влепила бы ему пощечину, если бы не Джунипер. Бедная тетушка слишком однозначно воспринимала слова этого распутника.

– Боюсь, – продолжал Габриэль, – что мне уготовано жить среди людей, не посвященных в тайны каббалистики.

Софи почти восхищалась его велеречивостью.

Джунипер робко кашлянула:

– Хотите научиться гадать по картам, мистер Кэйн? Я с удовольствием раскрываю секреты карт другим людям. У меня… такое ощущение, что вам может пригодиться этот навык.

Боже правый! Джунипер бралась учить людей, только если видела в них родственный ей талант. С чего она взяла, что Габриэль Кэйн относится к числу одаренных? Этот мужчина – сущий дьявол. Софи сдержала рвущийся на язык яростный протест и еще пристальнее уставилась в грязное окно.

После короткой паузы (Софи готова была отдать зуб, только бы узнать, что он сейчас делает, но в то же время скорее умереть, чем взглянуть в его сторону!) Габриэль сказал:

– Я почту это за высокую честь, мэм. Не каждый день мужчина получает такие предложения.

Джунипер хихикнула.

«Он сам не знает, как справедливы его слова», – подумала Софи, оборачиваясь.

Глава 2

Ранним утром в вагоне-ресторане было не много народу. Софи и Джунипер выбрали столик в центре вагона. Софи поставила плетеную корзину с Тибальтом на соседний стул. Тетушка села напротив и с легкой улыбкой оглядела зал. Джунипер, как всегда, пыталась уговорить Дмитрия позавтракать вместе с ними, но тот предпочитал принимать пищу вдали от людей.

Джунипер тщетно пыталась убедить его в том, что на него никто не пялится. Дмитрий знал, что это не так. Большинство людей смотрели на карлика как на ничтожного уродца. Это было несправедливо, но жизнь вообще несправедливая штука. Порой Софи жалела, что не может сама управлять миром.

Несмотря на свое волнение, Софи крепко спала ночью. Обычно в поезде ей не удавалось как следует отдохнуть. Единственное, что ее тревожило, – это вчерашнее видение. Она и ждала, и боялась его повторения.

Впрочем, Софи считала, что видения – это по части тетушки.

Они заказали завтрак. Джунипер чопорно положила руки на стол и склонила голову набок, как делала всегда перед началом решительного разговора с Софи. В такой позе она напоминала маленького воробышка. Софи приготовилась выслушать очередную лекцию, хотя и готовиться-то было не к чему. Тетушка в отличие от своей племянницы не умела сердиться.

– В чем дело, тетя Джунипер? Что я опять натворила? – с улыбкой спросила Софи.

Джунипер виновато вздрогнула:

– Ничего страшного, Софи.

– Хватит юлить, тетя! Признайся, я вывела тебя из себя?

Джунипер не могла в этом признаться, как не могла согласиться с тем, что большинство предсказателей судьбы просто мошенники. Софи это знала и не хотела ее дразнить. Официант-негр принес завтрак. Софи обменялась с ним улыбками и почувствовала себя лучше.

Женщины молча намазали блинчики маслом. Софи с аппетитом принялась за еду.

– Я не знаю, почему ты вчера грубила милому мистеру Кэйну, Софи, – внезапно заговорила тетя Джунипер и яростно набросилась на свой блин, что было наивысшим проявлением злости.

Племянница строго взглянула на тетю:

– Твой милый мистер Кэйн – последний негодяй, тетя Джунипер. Я удивляюсь, как ты сама этого не видишь. Впрочем, он был добр к тебе и действительно, надо отдать ему должное, помог нам на вокзале.

– Ох, Софи, мне очень жаль, что несчастья ожесточили твое сердце. Поверь мне, милая, не все мужчины плохи, и этот мир не такое ужасное место, как ты думаешь.

Слова тетушки поразили Софи в самое сердце. Горечь от страданий, которую Софи ухитрялась всегда держать в узде, вылилась наружу. Она крепко зажмурилась, выронила блинчик и прижала пальцы к векам. Однако ее попытки унять боль, как обычно, не увенчались успехом. Маленькая ладошка тети Джунипер легла на ее руку. Она сглотнула подступившие к горлу слезы.

– Ох, Софи, прости! Я не хотела тебя обидеть.

Сделав над собой усилие, Софи открыла глаза и улыбнулась тетушке:

– Ты меня не обидела. Не волнуйся, тетя Джунипер. Со мной все в порядке. Просто вдруг разболелась голова.

Джунипер серьезно заглянула в глаза Софи, пытаясь понять, насколько правдивы ее уверения.

– Хочешь, я погадаю тебе на картах? Карты и молитвы дадут тебе облегчение и надежду, они успокоят боль в твоем сердце. Господь все видит, милая Софи. Он видит тебя насквозь, даже если ты не хочешь в это верить. Господь – это вселенский разум, милая. Ты не обидишь его своим унынием и неверием, но он может дать тебе успокоение, если ты об этом попросишь. Он знает все и может помочь тебе, только дай ему шанс.

«Где был Бог, когда погиб Джошуа?» – хотела крикнуть Софи, но, предвидя, что Джунипер сначала обиженно подожмет губы, а потом разразится очередной бесконечной нотацией, смолчала.

– Спасибо, тетя Джунипер. Но ты прекрасно знаешь, что я думаю по поводу карт. – «И вселенского разума», – добавила она мысленно. Софи не была атеисткой, но на собственном горьком опыте она убедилась, что Бог не слишком печется о происходящем на этой планете.

Джунипер печально покачала головой:

– Милая Софи, ты сильно оскорбляешь своих родителей, утверждая, что они занимались шарлатанством.

– Ну и что? – вырвалось у Софи. Уже много лет спорили они на эту тему, но ни та, ни другая не смогла одержать верх в этом бесплодном споре. Софи в отличие от Джунипер это понимала. Она очень любила свою тетушку и не хотела оскорблять ее чувства. – Прости. Я знаю, как важны для тебя подобные вещи. Я не хочу быть злой.