Сладкое желание, стр. 69

– Ты никогда не признавался мне в любви. За все эти годы я ни разу этого от тебя не слышала.

– Дорогая, тот, кто тебя полюбит, до конца жизни окажется в твоей власти.

– Зато я буду его обожать.

– Нет, ты будешь его обожать, только если все будет делаться по-твоему. Иначе бедняге придется туго.

– Неправда, – возмутилась Фабиана, и на миг он почувствовал искушение поверить, хотя прекрасно знал, что она коварна и хитра: ей до смерти хочется в Сан-Антонио.

– Я люблю твое тело, как ты любишь мои деньги.

– Иногда ты вызываешь у меня отвращение, – поморщилась Фабиана, но в голосе слышалось нечто иное. – Значит, мы не поедем в Сан-Антонио, пока ты не разберешься с Сойером?

– Именно так.

– Четвертое июля уже близко. Я займусь Каролиной, а ты наблюдай, как падет строгий мужчина.

– Он спокойно обходился без нее.

– Видимо, они договорились подождать. Сначала он наладит хозяйство на ранчо, а затем приедет за ней на Миссисипи. Все это время других женщин у него не было.

– Ты-то откуда знаешь?

– Я не знаю, но в противном случае до меня дошли бы слухи.

– В общем-то Сойер неплохой парень, я не думал, что он способен на то, что сделал вчера ночью. И уж тем более не ожидал этого от Джастина.

Фабиана беспокойно пошевелилась.

– Уйма мужчин носит кроличьи лапки. Я уверена, та не его. Ладно очень скоро тебе не придется больше переживать из-за Сойера и Каролины.

* * *

Сердце у Каролины замерло от счастья, ведь она танцевала с мужем. Скрипачи наяривали вовсю, а певец громко выкрикивал: “Кружи свою милую подружку, кружи веселей…”

Сойер грациозно отплясывал, прекрасно чувствуя ритм. Веселился он от души, радостно кружил жену, не сводя с нее глаз, притопывал сапогами о дощатый помост.

Четвертое июля выдалось с самого утра солнечным и жарким. В воздухе соблазнительно пахло барбекю с острым соусом, золотистой кукурузой и сладкими пирогами, облитыми сиропом. На главной улице прошел красочный парад, затем все хором спели национальный гимн, послушали речи местных политиков. Во второй половине дня были скачки, разные игры, а ближе к вечеру – фейерверк. Но самым замечательным для Каролины был Сойер.

Когда они танцевали под песенку “Кареглазый Джо”, он ласково взял ее за руку и по-мальчишески подмигнул, как бы подтверждая, что у них есть своя маленькая тайна.

Максимо Торрес стоял возле стола, заваленного едой, лениво потягивал виски и, наблюдая за ними, продолжал удивляться, как Сойер решился на такую подлость. Ему хотелось растолкать танцующих и всыпать Сойеру, как он того заслуживал. Но пока не время. Максимо перевел взгляд на Каролину, поразившись нескрываемой любви, с которой она глядела на мужа. Фабиана так никогда не смотрела на него.

Вот она пронеслась мимо в танце – глаза блестят, на губах счастливая улыбка. Сегодня она в красивом шелковом платье, а нарядов у нее больше, чем у любой женщины в Техасе. Возможно, она флиртовала со своими партнерами, но его это мало трогало. Большинство мужчин боялись Максимо, только Сойер не боялся, но тот явно влюблен в жену.

Максимо с нетерпением ждал конца танца, ему тоже очень хотелось потанцевать с Фабианой. Правда, танцор из него неважный, но это не имело значения.

А вот и Кейн с мисс Орти, довольно привлекательной девушкой, хотя она не шла ни в какое сравнение с Каролиной Дэй и Фабианой, которые среди толпы женщин в ситцевых платьях казались иволгами посреди стаи воробьев. Но даже в скромных нарядах они выделялись бы не меньше.

Мимо промчался Джастин со своей прелестной женой, и Максимо тихо выругался. Сопляк не подумал заговорить с ним или Фабианой, а его жена сразу покраснела и поторопилась отвести глаза. Черт возьми, почему у них с Фабианой нет детей, ни одного за все эти годы? Максимо сжал кулаки; скоро он преподаст Джастину урок и хорошенько вздует его за бесстыдную дерзость. Впрочем, кто-то его уже неплохо отделал. Красивое лицо поцарапано, нос свернут, щеку пересекает багровый шрам. Наверное, Кейн постарался.

Музыка смолкла лишь для того, чтобы начаться вновь, и Максимо разом опрокинул в рот остатки виски.

– Еле тебя отыскал, – сказал Кейн, вытирая мокрый лоб. – Как насчет завтра? Не пора ли выкинуть Сойера из Техаса?

Глава 33

– Что ты предлагаешь?

– Мои люди сейчас ломают его ветряную мельницу и насос. Пока Сойер будет разбираться, что случилось, я привезу Каролину к тебе на ранчо, причем оставлю следы, чтобы видели, куда ее привезли. Когда он приедет за ней, мы уже будем его ждать. Если он согласится продать земли н уехать отсюда, то получит свою жену в целости и сохранности. – Кейн торжествующе ухмыльнулся. – Ведь без драки он землю не отдаст.

Максимо ненавидел эту змею не меньше, чем Сойера.

– Ошибаешься. За безопасность Каролины он должен отдать нам земли, свое золото и свою жизнь.

– Ладно. Сойер никогда не упускал случая зацепить лишний доллар, потому и бросил ее на столько лет. Что это за мужчина, который через две недели после свадьбы оставляет такую женщину ради золота?

– Ты прав. Фабиану я бы оставить не смог. Да, и вот что. Не вздумай обидеть Каролину, пока будешь везти ко мне, – сказал Максимо, зная, что Кейн запросто ее изнасилует, если представится такая возможность. – Я не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось.

Он вспомнил о более простом способе избавиться от Сойера и Каролины, предложенном Фабианой. Из ненависти она готова на все, а в том, что жена ненавидит Каролину и хочет поехать в Сан-Антонио, он не сомневался. Но для этого нужно сначала разделаться с Сойером.

– О Каролине не беспокойся, – заверил его Кейн. – Она будет у меня – или, считай, наша сделка не состоялась.

– Ладно. Потом, собрав твоих и моих людей, мы сумеем победить Сойера.

– Если мы его убьем, все достанется Каролине.

– Мы сумеем без проблем вывезти ее из Техаса, а второй раз она замуж не выйдет.

– Почему?

– Если она столько лет дожидалась его, значит, однолюбка и другого мужчину искать не будет.

Максимо согласно кивнул. Ни одна женщина из тех, кого он знал, не стала бы столько времени ждать возвращения мужа. Сойеру повезло, что его любит такая женщина.

– Договорились. Земли мы разделим, а если он их не продаст, возьмем силой. Если он умрет, Каролина наверняка отсюда уедет, – сказал Максимо, – ведь после смерти любимого мужа она не станет жить в тех местах, где его убили. Но пусть уедет мирно. До форта Уорт я отправлю вместе с ней своего человека, я не хочу, чтобы ее обидели.

– С чего ты беспокоишься за Каролину Брендон?

– Я помню, какой она приехала. Это был доверчивый ребенок, а теперь красивая женщина. Я не люблю, когда женщины бессмысленно страдают.

– За мной вроде нет славы человека, от которого страдают женщины, – хмыкнул Кейн и поднял бутылку виски. – За завтрашний успех и за последний день жизни Сойера Дэя.

Оба сделали по доброму глотку. Тут их и увидел Сойер.

– Что случилось? – спросила Каролина.

– Ничего, пока ты в моих объятиях.

– Нет, что-то случилось.

– Все в порядке, – заверил он, не желая ее волновать. Щеки у нее порозовели, зеленые глаза сияли; он танцевал с самой красивой женщиной Техаса. А еще Сойер хотел ребенка. Наверное, Каролина тоже хочет, но он все же решил спросить ее при удобном случае. Из нее выйдет замечательная мать, и они смогут дать малышу безопасный, надежный дом. – Я люблю тебя, – шепнул он.

– Сойер! Дождись, пока мы вернемся домой.

– Не могу, дорогая, – ответил он. – Я хочу трогать тебя, целовать тебя и чувствовать тебя.

Каролина была переполнена счастьем и просто молча улыбнулась ему в ответ.

Глаза у Сойера потемнели; танцуя, он ловко вывел жену из толпы к ряду дожидающихся хозяев двуколок, чтобы поцеловать. В душе Каролина все еще оставалась юной девушкой, у которой от близости с Сойером голова шла кругом, а сердце начинало безумно колотиться от мысли, что он ее любит.