Орден куртуазных маньеристов (Сборник), стр. 98

* * *

Мой злобный взгляд пронзает стол
И плавит заливное в блюде.
Куда ж ты, брат, меня завел
И кто такие эти люди?
Вконец измаялся тут я -
Прилично выражаться просят
И, словно некие графья,
Простого духа не выносят.
О чем-то чуждом говорят
И все здесь как-то не по-русски.
Они всё врут, я чую, брат,
К чертям их вина и закуски!
Горчат закуски и питье,
И мы чужие тут, бесспорно,
Ведь наши предки, мужичье,
И нас сработали топорно.
Чего мы ждем? Я изнемог,
Так хочется покуролесить!
Сперва я выпью под шумок
Стаканов девять или десять
И встану, врежу трепака,
Хлеща руками по коленам,
Хватая женщин за бока,
Мужчин распихивая к стенам.
Поберегитесь мне мешать,
Не то я вовсе окосею
И вашу галстучную рать
Пинками тяжкими рассею.
Молчите у меня, не то
Я всех вас страшно измордую!
За мной, браток, бери пальто -
Уходим, выпив стременную.
Прокатимся, упившись в прах, -
Пусть, онемев, глазеют бонзы, -
По ихним лестницам в коврах,
В сияньи мрамора и бронзы.
Уходим - и не передать
Словами это наслажденье,
Когда начнут нас покидать
Безумный гнев и раздраженье.
Пойдем растрепанны, хмельны,
Прохожих привлекая взгляды,
Но облегчения полны,
Как самой сладостной отрады.

* * *

О вреде выпивки урок,
Как все их доводы ни ловки,
Без колебаний я пресек
Железным лезвием издевки.
Чем обольстить меня хотят?
Я все приманки отвергаю
И лишь в безудержный распад
Свой путь железно пролагаю.
Мне все наскучило равно;
Под разложенья черным флагом
Я к двери с вывеской <Вино>
Железным продвигаюсь шагом.
Пусть отравляют мне питье,
Грозя диспансером и гробом,
Пусть тело бедное мое
Железно сдавлено ознобом, -
Желающим меня сдержать
Советую посторониться,
Поскольку нынче я опять
Железно порешил напиться.
Ведь ко всему, что есть окрест,
Я не имею отношенья,
И никакая ржа не съест
Железо моего решенья.

* * *

Я поставил свой дом над прозрачным ключом,
Чистый ток беспечально певуч,
И в струях переливных много образов дивных
Мне показывал трепетный ключ.
Был доволен судьбой, но утратил покой -
Ведь поведали мне старики,
Что слоны-великаны по просторам саванны
Хищно рыщут, ища родники.
Осторожность забыл - и родник загубил.
Налетят! И уж как ни грози -
Вмиг начнут испражняться, неуклюже валяться,
Ключ растаптывать в вязкой грязи.
И сказали: слоны не выносят слюны.
Чуть приблизятся звери гуськом -
Предводителя стада из укромной засады
Угости ты хорошим плевком.
В первый миг обомлев, он разинет свой зев,
И, безумно затем зарыча,
В страхе все повернутся и назад понесутся,
По степи тяжело топоча.
Ныне, дерзких прогнав, им урок преподав,
Снова душу вверяю ключу
Иль у крепкой ограды, видя злобное стадо,
До упаду над ним хохочу.
Серебрятся слоны от засохшей слюны;
Исторгая мучительный рык,
Бродят в лунном тумане по иссохшей саванне
И мечтают попасть на родник.

* * *

Я дерево вижу с балкона
И тот оголившийся сук,
Где с бешеной злобой ворона
Скрипучий насилует звук
И ставит меня перед фактом,
Ритмически хрипло трубя,
Что только насильственным актом
Мудрец утверждает себя.
Нельзя отрицать добродетель,
Но нужно порой попирать;
Довольно, как праздный свидетель,
На дерзость вороны взирать.
И я поднимаю мелкашку,
В прицеле ворона видна;
Пустив беспокойно какашку,
В испуге притихла она.