Сердце Тигра, стр. 34

— Мы поспорим об этом, когда вернемся на старушку Вик, — проговорил он, пытаясь придать голосу ободряющие нотки. Флинт сегодня была образцовым помощником в звене Блейра, держа строй, постоянно поддерживая его, никогда не забываясь и не поддаваясь искушениям. После того первого попадания она еще никого не уничтожила чисто, но казалось, что ее не особенно волновали упущенные возможности набрать побольше очков в своих поисках мести. «После этого я никогда больше не буду в ней сомневаться», — сказал он себе, снова переведя внимание на сенсоры. — Ищу новые цели.

Впереди были еще четыре «Стракхи».

— Все ли готовы еще к одному бою? — спросил он. — Цели на одиннадцати часах, ниже вас. Давайте пригвоздим их!

Четыре «Тандерболта» сомкнулись в плотном строю и направились к новым целям. «Стракхи» быстро разомкнули строй, не ожидая обычной возможности провести индивидуальную атаку, без которой обходился редкий бой с килрати. Их командир, должно быть, очень хороший лидер, подумал Блейр.

— Вакеро, Скиталец, поработайте с этими четырьмя, — сказал Блейр. — Я хочу попробовать добраться до остальных ракет. Вы со мной, Флинт?

— Рядом с вами, полковник, — ответила она.

Он свернул влево и увеличил скорость, истребитель Флинт держался рядом. Два оставшихся «Тандерболта» направились прямо к «Стракхам», но эти килратские пилоты не попались на удочку ближнего боя. Блейр увидел, как изображения на его сканере замигали и исчезли, когда «Стракхи» снова замаскировались. Он тихо выругался.

— Следите внимательно, товарищи, — сказал он по общему каналу. — Они вернутся. Я в этом уверен.

И внезапно они вернулись, по крайней мере, две из них. Пара килратских истребителей материализовалась прямо у него на хвосте, запустив ракеты и снова исчезнув из поля зрения. Блейр выпустил обманную цель и сделал крутой вираж, чувствуя знакомый прилив адреналина в крови. Одна из вражеских ракет перенацелилась на обманку, но вторую не обманули хитрые электронные приборы, и она продолжила погоню за «Тандерболтом». Блейр сделал еще один вираж, снова направляясь к обманке. Времени оставалось все меньше…

Его истребитель пронесся мимо двух ракет за секунду до того, как килратская боеголовка взорвалась. Взрыв, раздавшийся прямо за ним, был похож на восход солнца. Индикаторы щитов показали значительную потерю мощности, но гораздо меньшую, чем была бы, если бы ракета врезалась в щиты и взорвалась. Через секунду он проверил мониторы и вздохнул с облегчением — взрыв достал и вторую килратскую ракету.

Затем прямо по курсу появилась еще одна «Стракха», открывшая огонь из пушек и ракет. Блейр ответил огнем своих пушек, а вскоре к сражению присоединилась Флинт. Когда мощность переднего щита Блейра уже упала до нуля, «Стракха» исчезла в большом огненном шаре. Блейр услышал радостный крик Флинт. Затем присоединились Вакеро и Странник, объявив о еще одном сбитом истребителе.

— Остальные два парня убегают! — прокричал Вакеро, все следы мирного музыканта пропали. — Похоже, что мы их хорошенько проучили в этот раз!

— Вы позволите преследовать их, сэр? — через пару секунд добавила Флинт.

— Ответ отрицательный, — резко ответил Блейр. — Ответ отрицательный! Мы должны догнать ракеты! Начинайте сканировать немедленно!

Но было слишком поздно. Его сенсоры не показали ничего, кроме обломков и открытого космоса, даже на самом пределе действия. Остальные ракеты «Скиппер», по крайней мере пять, исчезли.

Блейр уставился на пустые экраны, не в силах поверить тому, что они ему говорили. Черт возьми, они были так близко…

Капитанский мостик, килратский носитель «Хвар'канн», система Локанда.

— Докладываю, мой принц.

— Что у тебя, Мелек? — Тракхат наклонился вперед в кресле, направив взгляд на громоздкую фигуру слуги.

— «Стракхи» ускользнули от земных «Тандерболтов», мой принц. — Мелек промолчал. — Несбитые ракеты продолжают идти своим курсом, и теперь земляне вряд ли сумеют перехватить их. Колонии не выжить.

Тракхат обнажил клыки.

— Хорошо. Получается, что мы сделали то, зачем сюда пришли. Это точно заставит землян поспешно попытаться отомстить. — Он с трудом сдерживал наслаждение, горевшее внутри. Это было первым шагом, чтобы закончить долгую войну. — Флот прекратит бой и направится к точке прыжка, ведущей к системе Ариэль. Оставим землянам их… владения. Пусть они решат, довольны ли они ценой, заплаченной за то, чтобы мы ушли от их колонии.

— Мой принц… много истребителей повреждено, и у них заканчивается топливо. «Стракхи» на самом пределе своей досягаемости. Мы что, не подберем их сначала? — Взгляд Мелека был почти вызывающим.

— Реакция землян будет непредсказуема, Мелек. Они могут решить нанести удар возмездия после того, как поймут, что единственное, что им осталось — месть. Мы не должны слишком долго задерживаться. Все истребители, которые смогут с нами встретиться, пусть садятся, но мы не будем ждать отстающих. — Тракхат сделал паузу. — Ты можешь приказать, чтобы танкеры дозаправили их, если хочешь. Передай мои приказы… немедленно.

«Тандерболт-300», система Локанда.

— Боже мой, полковник, что нам теперь делать? — Голос Флинт был неровным — от усталости, шока или разочарования. Блейр не был уверен, от чего. — Их… нет.

— Мы сделаем все, что еще сможем, — ответил он, изо всех сил пытаясь скрыть отчаяние в собственном голосе. — И будем молиться, что системы защиты засекут этих уродцев до того, как они причинят вред колонии…

— Я сосчитал их; их было пять, полковник, — сказал Вакеро. — Не можем ли мы накрыть огнем их пути приближения и достать их до того, как они долетят до планеты?

— Мы можем попытаться, — ответил Блейр.

— Так что… мы отправляемся домой, шкипер? — спросил Вакеро.

— Но… колония, — запротестовала Флинт. — Мы не можем просто повернуть назад сейчас. Мы должны попробовать остановить эти ракеты!

— Мы сделаем все, что в наших силах, лейтенант, — сказал ей Блейр. — Рассредоточьтесь и продолжайте охоту, и вызовите дозаправочный корабль с «Виктори». Планетарная защита и любые другие корабли вокруг Четвертой тоже могут искать. Но мы не можем следить за тем, чего не видим. И мне особенно не на что надеяться.

Глава 14.

«Тандерболт-300», система Локанда.

— По последним данным, килрати собираются вокруг точки прыжка в Ариэль. Похоже, они отступают. Даже не беспокоятся о том, чтобы забрать все свои истребители. Может быть, мы сможем достать еще нескольких этих ублюдков до того, как все закончится.

Блейр уже не слишком был заинтересован в килрати. Он беспокоился о другом.

— Что известно о положении Четвертой, лейтенант?

— Не слишком хорошее, сэр, — проговорил Роллинс. — Доклады с колонии показывают, что по крайней мере пять ракет прорвались. Они были запрограммированы на взрыв в верхних слоях атмосферы, так что система противоракетной обороны не смогла даже выстрелить по ним. Некоторое время мы не будем знать, настолько ли этот вирус страшен, как все говорят, но… в любом случае, как я сказал, выглядит все это неважно.

— Вас понял, «Виктори». Конец связи. — Блейр наклонил голову. Доклад был примерно таким, как он ожидал, но от этого было не легче. Пять килратских боеголовок с биологическим оружием, взорвавшихся высоко в небе колониальной планеты… это гарантировало быстрое распространение болезни, которую они несли. Очень скоро последствия нападения проявят себя.

Локанда-4 практически погибла, и Мейверик Блейр, великий пилот и герой войны, был в этом виноват. Он проиграл…

Блейр отбросил эту мысль и сконцентрировался на управлении истребителем. Его «Тандерболт» прошел через долгую битву с незначительными повреждениями, но у него были проблемы с маневровыми двигателями по левому борту, и компьютер не смог перенаправить электрические цепи по более надежному маршруту.