Сердце Тигра, стр. 30

— Прекрасно. Есть еще хорошие новости?

— Лейланд сумел точно просканировать килрати. Похоже, что оба корабля держат в полете самый минимум истребителей, — глаза Эйзена изучали его через голограмму. — Их сопровождение выполняет большую часть разведывательных и боевых заданий. Вы знаете, что это значит, не хуже, чем я.

— Да. — Блейр снова кивнул. — Они готовят истребители к всеобщему вылету. Так, Хоббс?

Слова килратского ренегата звучали серьезно.

— Я боюсь, что это единственное возможное объяснение, друг мой, — согласился он.

— Они все еще достаточно далеко, чтобы нападать, — сказал Блейр. — Слишком большое расстояние, чтобы истребители могли добраться до Четвертой.

— Согласен, — ответил Эйзен. — Но если бы я готовил общее нападение на хорошо защищенную цель, я бы приготовился раньше и держал моих людей в боевой готовности. Так я бы смог начать атаку сразу после того, как узнал о своем обнаружении. Они, может быть, не планируют удар прямо сейчас, но они могут провести его в любой момент.

— И что это оставляет для нас? — спросил Блейр. — Никакой критики в адрес «Виктори» и ее команды, сэр, но я не слишком в восторге от мысли, что мы пойдем на перехват всей группировки килрати в одиночку. Мы можем нанести несколько ударов, но некоторые ублюдки все-таки сумеют сбежать… и тогда что будет с нами?

— Согласен, — снова ответил Эйзен. Он посмотрел на Блейра. — Даже я не настолько горжусь старушкой, чтобы думать, что она выдержит открытый бой с семью большими кораблями. И наша боевая группа недостаточно сильна, чтобы значительно увеличить наши шансы.

Все закивали. Три эсминца — «Ковентри», «Шеффилд» и «Аякс» — присоединились к носителю в Тамайо в качестве эскорта, но два из них были столь же древними и устаревшими, как и сама «Виктори». Только на «Ковентри» было собственное небольшое крыло истребителей. В итоге, они были не слишком готовы к противостоянию силам килрати.

— Вы можете порекомендовать что-нибудь, полковник? — продолжил Эйзен.

Блейр посмотрел на карту.

— Да, — проговорил он, позволив себе волчью ухмылку. — Врезать им сейчас… и врезать им крепко.

Эйзен выглядел сомневающимся.

— Это будет неравный бой, — сказал он. — Сумеете ли вы сделать что-нибудь при таком соотношении сил?

— Да, сэр, сумею, — сказал Блейр, хотя часть его не разделяла той уверенности, что он пытался показать. — Мы не собираемся нападать на весь килратский флот. Я думаю, что мы пригрозим им атакой и заставим запустить ракеты раньше срока. Я бы так и поступил, если бы не был уверен, что мне угрожает. Так что мы растормошим их и заставим совершить нападение. А потом мы погонимся за этими ракетами всем, что у нас есть. «Виктори» не будет в опасности, потому что я не вижу, как они могут нанести контрудар в разгаре атаки. Риск полностью берет на себя крыло.

— Я надеялся, что вы придумаете что-нибудь получше, полковник, — устало произнес Эйзен, — потому мне удалось набросать только примерно такой же план. И я боюсь, что ваши пилоты попадут в адское пекло.

— Да, — сказал Блейр. — Я знаю. Но я не вижу ничего, что мы можем сделать, не отбросив единственного преимущества, которое у нас есть сейчас.

— Преимущество? У нас есть преимущество? — недоверчиво переспросил Роллинс.

— Внезапность, мистер Роллинс, — ответил Блейр, раздвигая губы в улыбке. — На самом деле нет больше сумасшедших, которые бы взялись за то, о чем мы сейчас говорили.

Глава 12.

Центр управления полетами, носитель «Виктори», система Локанда.

— Боевая тревога! Боевая тревога! — объявил компьютер. — Взлетаем! Взлетаем! Взлетаем! Всему летному составу занять свои места для всеобщего вылета! Взлетаем!

Монитор показывал вид на казармы, внезапно озарившиеся вспышкой активности. Несколько секунд там царил полный хаос — пилоты бежали к ангару. Некоторые все еще на бегу застегивали свои летные костюмы и натягивали шлемы, но под всем этим смятением было чувство порядка. Эти люди были профессионалами, знавшими свое дело.

Блейр оглядел Центр управления полетами, довольно кивая. Комната была полностью заполнена; капитан Тед «Маркер» Маркхэм, глава Центра управления, управлял техниками со своим обычным налетом диктаторства. Игнорируя остальных, Блейр сосредоточил внимание на Маньяке Маршалле, стоявшем у двери с Рейчел Кориолис. Похоже было, что майор спорил с техником насчет боезапаса, размахивая руками и говоря возбужденным голосом.

Он подождал, пока спор не закончился, затем подошел к Маньяку.

— У нас сегодня нет места картинным позам, майор, — тихо сказал он. — Эта миссия должна быть выполнена четко. Иначе… конец целой колонии на планете и всем, кто там живет. Вам понятно, мистер?

Маршалл дерзко встретил его взгляд.

— Я знаю свой долг, черт возьми. И я всегда делал все от меня зависящее.

— Просто помните, что стоит на кону. Вам не обязательно любить меня, майор, сильнее, чем я люблю вас. Но сегодня вы будете следовать моим приказам, или я с вас голову сниму.

— Я буду делать свою работу, — сказал Маньяк. — Вы просто выполняйте свою.

«Тандерболт-300», система Локанда.

Блейр и Флинт вылетели последними, присоединившись к остальным истребителям, уже занявшим места вокруг носителя. Все четыре эскадрильи были в космосе — тридцать три корабля. Лейланд и Свенссон держали два перехватчика из Синей эскадрильи ближе к вражеской группировке, а техники отметили пять истребителей — две «Стрелы», два «Хеллкэта» и «Лонгбоу» — как не готовые к полету.

Блейр был рад, что в Золотой эскадрилье не было никаких технических проблем. По крайней мере, все десять «Тандерболтов» будут участвовать в этой миссии.

— Командир крыла — всем эскадрильям, — объявил он, установив свой истребитель в строй между Флинт и Хоббсом. — Мы достаточно часто выполняли боевые задания, так что, думаю, вы все уже знаете, что делать. Колдун, хотелось бы мне, чтобы вы были с нами на этом задании, но дозаправка в полете добавила бы очень много сложностей. Будьте наготове, и сделайте, пожалуйста, так, чтобы это старое ржавое ведро было еще на месте, когда мы вернемся.

— Удачи, полковник, — ответил Уайтекер.

— Остальным — мы должны поймать целый флот, — продолжил Блейр. — Амазонка, вы идете первыми. Зеленая эскадрилья — следовать за ними, Золотая — в тылу. Вперед, мальчики и девочки! — Он до отказа выжал рычаг ускорения, словно поставив в приказе жирную точку, и почувствовал, как двигатели набирают обороты, а давление вжимает его в кресло. — Запустить автопилоты, — сказал он. — Всем, кто думает, что еще может спать — это ваш последний шанс подремать перед тем, как станет жарко!

Он не думал, что кто-то действительно будет спать, хотя с включенными автопилотами это было возможно — предполагая, что адреналин и предвкушение битвы оставили хоть в ком-то желание расслабиться. Это был сорокапятиминутный полет на полном ускорении, и Блейр провел это время, раздумывая над своими планами и пытаясь найти способы увеличить их шансы на успех. Он видел драгоценную маленькую надежду уменьшить устрашающую разницу в силах. Теперь все зависело от удачи.

Блейр был застигнут врасплох зазвучавшей компьютерной тревогой. Они уже приблизились к отмеченной навигационной точке, и автопилоты автоматически отключались. Он проверил сканеры и увидел сигналы, обозначающие два сторожевых перехватчика, которые отслеживали перемещения килратского флота впереди. На сенсорах дальнего действия показались вражеские большие корабли, но пока что его монитор не отображал ничего на экране более точного, но менее мощного ближнего сканера.

Все шло, как и должно было. Пока что все было хорошо…

— Пастух — стаду, — сказал он, прерывая молчание в эфире. — Начинаем атаку… сейчас!