Сердце Тигра, стр. 27

Каварк наблюдал за уничтожением истребителя Гхайрахна со странным отсутствием эмоций, не чувствуя ни гнева, ни жажды крови, ни даже гордости за самопожертвование воина. Потеря второго «Даркета» прошла так же — просто еще одна статистическая запись в долгой войне с людьми, потомками обезьян.

Иногда казалось, что этот конфликт будет продолжаться вечно. Когда-то это казалось великим, славным делом — бросаться вперед в битве во славу Империи, Императора и Клана. Но сражения продолжались бесконечно, и хотя у килрати было преимущество в численности и огневой мощи, обезьяны все время как-то ухитрялись на самом краю поражения сосредоточиться и победить силы Императора. Дух землян олицетворял отказ сдаться, даже если отсутствовали всякие шансы. И их воины, хоть и уступающие в численности и огневой мощи, были великолепными.

— Мы должны атаковать, лидер, — настаивал его выживший пилот, Куртаг. Он никогда не сомневался. Он видел все в черно-белом цвете, честь против бесчестия, победа против смерти.

— Нет, Куртаг, — сказал Каварк. — Один из нас должен доложить Флоту. Они должны знать, где находятся земляне.

— Я буду сражаться, лидер, а вы отступите…

— Шарватх ! — прорычал Каварк. — Ты хочешь, чтобы я отступил от чести? Я здесь командир. Честь сражаться принадлежит мне!

Воцарилось долгое молчание.

— Да… лидер, — наконец ответил Куртаг. — Я подчиняюсь… несмотря на бесчестие.

— «Воин, который подчиняется приказам, не может лишиться чести», — сказал ему Каварк, процитировав знаменитые слова императора Джур'ата. — Теперь иди. И… скажи моей подруге, что моя последняя боевая песнь будет о ней.

Он отключил связь и изменил курс, чтобы его истребитель оказался между землянами и кораблем Куртага.

Иногда единственным способом справиться с сомнениями была встреча с ними… неважно, какой ценой.

«Тандерболт-300», система Локанда.

— Они разделяются, — сказал Блейр, изучая свой радар. — Один из них отступает. Почему этот второй идиот остался здесь? Он что, не понимает, что не выстоит против двух тяжелых истребителей?

— Кто знает, о чем думают кошки? — встревоженно ответила Флинт. — Давайте достанем его до того, как он передумает!

— Занимайте строй рядом со мной, лейтенант. Мы прикончим эту детку по учебнику… — Блейр продолжал изучать экран. Если этот килратский истребитель возвращался домой, может быть, он смог бы привести землян к потерявшемуся имперскому флоту. Если считать, что они могли как-то его засечь…

— Я могу достать того, который убегает, полковник, — внезапно сказала Флинт. — Иду на форсаже. Я вернусь еще до того, как вы закончите поджаривать дурачка.

Она начала действовать еще до того, как он успел что-то ответить — ее истребитель унесся на максимальной скорости. Блейр хотел отозвать ее назад, но в этот момент оставшийся «Даркет» открыл огонь и полетел в его сторону. Уже не было времени уговаривать своего упрямого ведомого.

Блейр пошел на встречном курсе, пытаясь держать взгляд на килрати, но этот пилот не был новичком с горячей головой. Его маневры были непредсказуемыми, и он знал, как выжать максимум из своего истребителя…

Комбинация была опасной, даже в таком неравном бою, как этот. До того, как Блейр успел хотя бы раз выстрелить, «Даркет» сделал крутой поворот и прошел прямо под его левым крылом, стреляя из всех пушек. Ни одно из попаданий не пробило щита, но они серьезно ослабили его. Затем «Даркет» повернул в сторону, чтобы избежать огня задней турели «Тандерболта».

Блейр снова повернул на максимальном ускорении, гравитация крепко вжала его в сидение. Вражеский корабль снова появился на его дисплее, и он попытался поймать истребитель в прицел, не обращая внимания на маневры килрати. Но его противник, похоже, предугадывал все его ходы и снова пролетел под ним, выпустив полный залп лучей и ракет в то же самое ослабленное место.

Красный огонек зажегся на консоли.

— Щит по левому борту пробит. Повреждение брони. Структурная усталость десять процентов. — Безэмоциональный доклад компьютера был явно неуместен, и Блейр не знал, плакать ему или смеяться.

Килратский истребитель выполнил еще один крутой поворот и снова пошел в атаку.

— Не в этот раз, дружище, — вполголоса пробормотал Блейр.

Ослабление щита по левому борту сейчас представляло серьезную угрозу; еще одно хорошее попадание в ту же зону могло серьезно повредить истребитель. По иронии судьбы, это дало Блейру хорошую возможность. Не было сомнений в том, что килратский пилот собирался делать в этот раз. Скорее всего, ему захочется повторить эту же атаку трижды…

Блейр выполнил поворот еще до того, как нападение началось, позволяя носу вильнуть вниз и налево. Вражеский пилот открыл огонь, но выстрелы поразили нос, а не левый борт. Одновременно Блейр выстрелил из своих пушек, и килратский корабль влетел прямо в огненную арку. Две ракеты опустошили арсенал Блейра, но их было достаточно.

У пилота было время для одной последней радиопередачи.

— Должно быть… что-то большее… чем бесконечная Смерть…

И затем истребитель исчез.

Взлетная палуба, носитель «Виктори», система Локанда.

Блейр выбрался из кокпита, как только в ангаре восстановились нормальные условия, проскользнув мимо механиков и проигнорировав замечание ухмыляющейся Рейчел «Похоже, вам там сильно досталось». Закипая от гнева, он прошел к истребителю Флинт и подождал, пока женщина не спустится на палубу.

Пока он разбирался с «Даркетом», Флинт уже напала на отступающий корабль. Она быстро и компетентно разобралась с ним, не получив, в отличие от Блейра, никаких повреждений. Ее цель превратилась в облако газа буквально за секунды.

Однако до того, как Блейр смог сделать ей строгий выговор, вернулся шаттл, и сенсоры показали приближение четырех «Хеллкэтов», возвращавшихся с патруля. Он решил не задавать другому пилоту взбучку на открытом канале. Но все время, пока они возвращались, его гнев нарастал. Флинт уничтожила их лучшую возможность обнаружить врага.

Она отпустила лестницу на полпути вниз и спрыгнула на палубу рядом с ним; сняв летный шлем, она показала ухмылку.

— Уже двадцать, полковник, — сказала она. — У Дейви уже скоро будет его эскорт.

— Только если вы продолжите летать, лейтенант, — сказал он тихим, но резким голосом. — И я не уверен, сколько это еще продлится после того, что я видел сегодня.

— Но…

— Вы будете говорить, когда я скажу, что вы можете говорить, лейтенант, — прервал ее Блейр. — Сначала слушайте. Я дал вам четкий приказ соблюдать строй, когда я напал на второй «Даркет». Вместо этого вы понеслись за другим. Я ожидал подобного поведения от Маньяка или даже новичка вроде Флэша, но не от пилота, которого я выбираю своим ведомым.

— Но полковник, я не была вам нужна, чтобы справиться с «Даркетом», — запротестовала она с пораженным видом, — и я сумела закончить бой чистой победой.

— Чистой победой, — повторил он. — Да, это действительно было так. Конечно, если бы один из них выжил и улетел искать своих, мы бы, наверное, смогли держаться за ним на пределе действия сенсоров и проследить за ним до его носителя. Возможно, мы бы даже нашли целый чертов килратский флот. Но чистая победа… она, конечно же, стоит того, чтобы отбросить такой результат ради нее, правда?

Она отступила на шаг.

— Господи… Полковник, я никогда не думала…

— Да, вы не думали, — сказал он. — Никогда не думали. Вот, лейтенант, подумайте об этом. Разведчики думают, что кошки планируют всеобщую атаку на Локанду-4, не просто налет, а что-то большое и угрожающее. И если мы не найдем их флота, то, черт возьми, очень скоро они могут выпалить в упор. Так что, когда ваши прекрасные пурпурные небеса наполнятся истребителями килрати, вы задумаетесь, смогли бы мы остановить их, если бы вы просто исполнили приказ вместо того, чтобы играть в вашу игру в месть.