Сердце Тигра, стр. 26

Он даже не был уверен, что рассуждает, отталкиваясь от чего-то большего, чем слухи, догадки и страх.

— Эй, полковник, расскажите мне еще раз, что мы делаем для успеха миссии? — зазвучал на радиоканале голос Флинт. Она явно скучала.

— Не все задания оборачиваются всеобщими схватками, Флинт, — ответил Блейр. Он был рад, что его прервали — ход его мыслей был слишком угнетающим, что не очень ему нравилось.

— Вы действительно думаете, что последнее обнаружение что-то нам даст? Я бы поставила десять к одному, что этот капитан транспорта был пьян, когда зарегистрировал эти показания сенсоров.

Нынешняя разведывательная операция началась после доклада бродячего грузового корабля о множестве отметок на пределе досягаемости его сканеров два дня назад. Это было не очень много, но это был единственный более-менее конкретный след, который у них сейчас имелся.

— Я пас, Флинт, — сказал Блейр, проверяя показания своих сенсоров. — Я не такой глупый, чтобы верить в эльфов, гоблинов или надежных капитанов трампов .

— Хотите знать, что я думаю, сэр? — спросила Флинт. — Мне кажется, что килратские большие корабли могли показать себя этому транспорту, чтобы увести нас от колонии. Понимаете, о чем я?

— Какая-то особая причина, или же вы просто научились читать мысли килрати? Я могу обеспечить вам непыльную работенку в отделе разведки, если вы можете рассказать, о чем думают коты. — Блейр увидел вспышку на своем сенсорном экране. — Подождите… Я вижу цели по направлению на два часа во внешнем кольце. Проверьте.

После недолгого молчания Флинт ответила.

— Да, я тоже их вижу. Приближаются три… нет, четыре неопознанных корабля. И я не думаю, что это наши приятели из Красной эскадрильи.

— Шаттл, заводите двигатели и сматывайтесь отсюда, — приказал Блейр, — мы прикроем ваше отступление. Но помните, что нашим парням надо будет утолить жажду, когда они вернутся сюда, так что не уходите слишком далеко, если только плохие ребята не прорвутся через нас.

— Вас понял, — ответил пилот шаттла. Блейр увидел двойной выхлоп, показывающий, что квадратный маленький кораблик набирает скорость. — Мы передадим это на «Виктори».

— Хорошо, Флинт, давайте встретим наших гостей, — сказал Блейр, запуская двигатели. — Держите плотный строй настолько долго, насколько возможно, но помните, что главная задача — прикрыть шаттл. Если вы увидите, что кто-то прорывается мимо и следует за шаттлом, сбивайте его и не останавливайтесь, чтобы спросить разрешения.

— Не беспокойтесь, полковник, — ответила она. — Я в любом случае редко спрашиваю разрешения.

Лидер «Кровавого ястреба», система Локанда.

— Я вижу три цели: два истребителя и… какой-то вспомогательный корабль. Он отступает. Остальные два направляются в нашу сторону.

Лейтенант Каварк наклонил голову в своем громоздком шлеме. Рапорт соответствовал тому, что засекли и его собственные сенсоры. Его звено, четыре «Даркета» с имперского носителя «Рас Накхар», почти закончило свой патруль, когда на сканерах внезапно появились цели. Он быстро приказал изменить курс, чтобы узнать, в чем дело.

— Это подтверждает мои данные, — сказал он. — Определитель цели говорит, что это корабли класса «Тандерболт» — тяжелые истребители. У нас численное преимущество, хотя они и лучше защищены.

— Тогда сражение с ними принесет нам большую славу! — радостно ответил лейтенант Дрогхар. Каварк почувствовал всплеск гордости. Пилоты в его патруле были воинами, и это только увеличивало честь командовать ими… несмотря на то, что это была безнадежная схватка. — Что насчет другого корабля?

— Это безоружный шаттл, не представляющий важности. Мы можем спокойно разобраться с ним после того, как победим эскорт… если кому-то захочется потренироваться в стрельбе.

Остальные три пилота грубо расхохотались. Каварк обнажил клыки, ненадолго задумавшись, сомневался ли кто-нибудь из них, какое место он занимает в этой войне. — Гхайрахн, ты можешь иметь честь первым вступить в битву, если желаешь.

— Да, лидер, — ответил Гхайрахн. Он был молодым пилотом, недавно получившим назначение в эскадрилью, но он был дальним родственником клана Каварка. Это могло быть его возможностью заработать первую кровь в бою. — Благодарю вас, лидер.

— Помни инструкции. Если обнаружен ренегат, мы немедленно отступаем. Не будет никаких споров и никакой потери чести. — Каварк помолчал. Он знал, что их почти точно уничтожат, если они нападут, но честь заставляла их сражаться. Он мог сделать все, что от него ожидали… встретить смерть с выпущенными когтями, если именно этого хотел Сивар, Бог Войны. — Теперь… за славу Империи и честь Килраха… в атаку!

Он заставил себя снова обнажить клыки в злобной улыбке, когда «Даркет» Гхайрахна покинул строй и, набирая скорость, направился в сторону врагов.

«Тандерболт-300», система Локанда.

— Вот они!

Первый «Даркет» шел с максимальным ускорением, через несколько секунд он уже попадал в радиус действий оружия «Тандерболта». Второй истребитель прикрывал его слегка позади, но остальные два, следуя килратским традициям, еще не разомкнули строй, чтобы присоединиться к битве. Это дало земным пилотам небольшое преимущество, потому что «Даркет» не шел ни в какое сравнение с «Тандерболтом» в открытом бою.

Они быстро использовали это преимущество. Их планом было повредить или уничтожить первые два истребителя до того, как остальные килратские корабли присоединятся к бою. Если бы превосходящие силы врага напали на любой из земных кораблей, шансы Блейра и Флинт сразу сильно упали бы.

Ведя огонь из всех пушек, ведущий «Даркет» летел прямо на Блейра, даже не пытаясь выполнять маневры уклонения. Пилот либо слишком уверен в себе, либо слишком неопытен, подумал Блейр. Он не стал стрелять в ответ. Вместо этого он продолжал целиться в «Даркет», позволяя тому приблизиться, чтобы максимально использовать силу своего вооружения.

— За честь моей благородной расы, — компьютерный голос перевел радиопередачу килратского пилота. — Мои когти сегодня вцепятся в твое горло, человек.

Блейр не ответил. Он следил за приближением «Даркета», краем глаза наблюдая за состоянием энергетических щитов. Его передний защитный экран выдержал главный удар килратской атаки, и энергетический уровень быстро падал… может быть, слишком быстро. Он отклонился в сторону, полностью сбросив скорость с помощью мощного тормозного импульса, вызвавшего резкую боль в животе. Когда истребитель замедлился, он использовал маневровые двигатели, чтобы быстро повернуть корабль, в то время как «Даркет», явно захваченный врасплох этим маневром, пронесся мимо, а его пушки бесполезно прошивали пустоту.

Несколько мгновений Блейр мог видеть уязвимую хвостовую часть килратского корабля. Мрачно улыбаясь, он снова включил двигатели и открыл огонь из всех пушек, добавив для порядка ракету с тепловым наведением.

— Обхвати своими когтями вот это, комок шерсти, — сказал он.

Залп пробил хвостовые щиты имперского истребителя, и ракета влетела прямо в сопло двигателя. Она взорвалась, и корабль разлетелся на части эффектным шаром чистой энергии.

— Вы действительно «пригвоздили» его, полковник, — сказала Флинт. — Теперь моя очередь…

Она подвела свой «Тандерболт» прямо под пушки второго «Даркета», не обращая внимания на огонь противника. Через секунду она снова заговорила.

— Пока, киска, — сказала она. Ракеты и лучи, выпущенные из ее истребителя, превратили «Даркет» во второй прекрасный огненный шар, мгновенно заставив потускнеть звезды. — Никогда не связывайся с девушкой на ее территории! Это уже девятнадцать, Дейви… и скоро будут еще!

Лидер «Кровавого ястреба», система Локанда.