Битва флотов, стр. 39

Ясон про себя улыбнулся, довольный тем, что на этот раз Толвин не стал притворяться бездушным по отношению к племяннику и даже позволил себе какие-то чувства.

Тем временем Толвин продолжил:

— Ясон, я назначаю тебя командиром этой группы. Паладин на «Баннокбурне» в ближайший час, отправится вперед, и будет разведывать для вас путь. После, он направится прямо к территории Хари, и попытается проследить этот сигнал и обнаружить его источник. Если удастся, то возможно и провести визуальную разведку места, откуда он передается.

Вы должны идти вдоль дальней границы Империи, не заходя в центральные области, но и не выходя за радиус действия ретранслятора, который я расположу вот здесь, — и он указал на карте место в четырех гиперпрыжках от границы Империи и Конфедерации. — Если что-то случится с вами, или дома, то нужно чтобы вы были в пределах досягаемости наших систем связи. Мне же, необходимо вернуться, поскольку обнаружилась пара дел, которыми придется заниматься именно мне. Да и у Вэнса есть для меня небольшое дельце.

Вэнс кашлянул, привлекая внимание Ясона.

— Вот несколько кодовых слов, которые встречались нам раньше. Они похожи на те, что мы перехватывали в сообщениях килрафи во время войны. В основном это оперативные сводки и приказы по разным фронтам, которые направлялись командирам. Я подозреваю, что вот это слово «Нак'тара», которое до сих пор появляется в их сообщениях, обозначает как раз то, чем интересуются сейчас наши мохнатые друзья. Мы собираемся опробовать одну старую уловку, чтобы заставить их раскрыться. Джефф лично доставит домой сообщение. Я не рискну отправлять его обычным сигналом, чтобы не загубить всю операцию. Я его даже писать на бумаге не хочу. Он будет держать его в голове и позаботится, что бы сообщение не попало в чужие руки.

Ясон рассеянно смотрел на экран. Этот комплекс получал и анализировал миллионы переговоров на всех диалектах килрафи, шифрованные сообщения, сотни часов видеороликов и тысячи изображений каждую минуту. Он анализировал их, вытягивал информацию, и теперь из-за шести процентов наполовину принятого и переведенного сигнала его просили направить «Тараву» в такой глубокий тыл Империи, откуда еще никто не возвращался. Он совсем запутался в этих секретных замыслах командования, большинство из которых было вне его понимания. Либо они и впрямь что-то обнаружили, либо они все определенно сошли с ума. Причем казалось, что последнее более вероятно.

Барон Джукага прочитал сообщение и прикрыл глаза, улыбаясь своим мыслям. Император и его внук собрались направиться на имперском крейсере к Ларгкзе — второй луне Килры, чтобы присутствовать на ежегодном ритуале Паккал.

То, что они собрались туда вдвоем, было чересчур подозрительно. Поездка Императора и наследника на одном корабле была вопиющим нарушением правил безопасности. Но это была возможность, которая выпадает лишь раз в жизни. Он просто не мог ее не использовать. Пусть даже и все его существо протестовало против этого. В конце концов, это было самое страшное преступление — убийство своего правителя, без прямого и открытого вызова. Это не укладывалось в мыслях! Совершив такое, он окажется недостойным даже презрения богов. Да и, не предъявив положенного ритуалом вызова, нельзя будет занять место уничтоженного конкурента.

«И все же трон будет моим!», — заверил себя барон. — «А что касается греха, — я не верю в богов, так что это все не имеет значения».

Ему показалось занятным, что некоторые люди могли думать точно так же, и поэтому отрицать любые доказательства существования богов.

«Но ведь если рассуждать здраво, совершенно не обязательно, что иерархия живых распространяется на всю Вселенную. Вселенная весьма разнообразна!» — уж это Барон хорошо усвоил, занимая свой пост главы разведки. Размышляя так, он постепенно начал успокаиваться, и мысли снова потекли ровно.

За время изучения людей, он многое понял. Прочитав множество земных книг, он узнал насколько легко получить власть в свои руки, если сильно желать этого. Ведь, разве власть нужна ему самому?! Нет, он делает это только ради блага Империи и всей расы килрафи!

Джукага снова перечитал сообщение.

«Надо будет найти способ пронести маленькое устройство на крейсер. Задача не из легких».

Он прекрасно понимал, что обратного пути теперь нет. Эта мысль немного успокоила его. Теперь следовало разработать план.

Глава 8

— Знаешь, дружище, похоже, что эти веселые прогулки уже не доставляют мне того удовольствия.

Ян оглянулся на Джеймса, но решил не отвечать. Его настроение тоже было не из лучших. Через пару секунд они должны совершить прыжок и снова придется пережить малоприятные ощущения, сопутствующие гиперпереходу.

Изображение космоса мигнуло и погасло, сменившись на секунду ослепительной вспышкой. Желудок Яна скрутило словно мокрую тряпку, на секунду ему показалось, что на руках у него вместо кожи начинает проступать желтоватая чешуя.

На секунду зажмурившись, Ян снова открыл глаза. Рисунок созвездий неуловимо изменился. Сент-Джон отслеживал показания на экране навигационного компьютера, дожидаясь, пока он найдет нужные ориентиры и по ним определит текущие координаты. Аномалии при гиперпрыжках были обычным делом даже на хорошо изученных трассах, а уж при движении по прыжковым точкам за внешней границей Империи Килра, каждый следующий прыжок превращался в настоящую лотерею.

Паладин тоже перегнулся через спинку кресла, и из-за плеча Яна наблюдал за монитором. Медленно тянулись секунды. Наконец на экране засветилось подтверждение. Расчетная точка совпадала с их текущими координатами. Оба облегченно вздохнули.

— По крайней мере, если верить тому, что говорят наши карты, мы находимся там где надо, — удовлетворенно объявил Паладин. — Хотя трудно сказать наверняка. Один черт знает куда нас с тобой занесло. Возможно, мы уже давно проскочили эту чертову базу. А может, пару прыжков назад мы выбрали неправильную ветку гиперперехода и теперь летим куда угодно, но только не к их секретной базе. По дороге мы наверняка пропустили пару сотен прыжковых точек даже не к подозревая о их существовании. В последний раз когда со мной приключалось нечто подобное, я жутко паниковал. Надо бы им указатели что ли повесить: налево пойдешь — коня потеряешь, направо пойдешь бит будешь… ну и так далее, — ухмыльнулся Паладин.

— Послушай, а ведь мы чертовски далеко от дома, — отозвался наконец Ян.

— О, можешь в этом не сомневаться, — ответил Паладин, разворачиваясь на стуле, чтобы взглянуть на приборы наблюдения.

— Ух ты! У нас была компания. Ребята наверняка ждали нас на вечеринку, но не дождавшись умотали отсюда, — объявил Паладин показывая на экран. — След ионизации, идет прямо туда, где, как мне кажется, расположена следующая прыжковая точка.

— След старый?

— Не очень. Может часов десять…

«Могли они засечь нас и сбежать отсюда?» — Паладин откинулся в кресле и рассеянно уставился на экран, задавая себе вопрос, который терзал его чуть ли не после каждого гиперпрыжка.

Одна из проблем с маскирующим устройством килрафи была в том, что они даже не были уверены, работает это устройство или уже нет. По крайней мере, когда «Тарава» была рядом, ее радары быстро их засекали. Правда они не видели «Тараву» уже десять дней; она осталась далеко позади. Ей необходимо было держатся в пределах досягаемости сигналов ретранслятора, чтобы иметь возможность послать сигнал Конфедерации.

Теперь они знали, что маскирующее устройство можно использовать только в течение коротких периодов времени, потому как энергию оно расходовало со страшной силой. В конце концов, они приняли решение использовать устройство только во время прыжков, а затем, удостоверившись, что космос чист, отключать его и дозаправлять баки, двигаясь с полностью выдвинутыми лопастями-ловушками.

Был еще один момент, который не стоило сбрасывать со счетов: устройство могло работать против Конфедерации, но никто не мог гарантировать, что оно с таким же успехом работало против Империи. Небыло уверенности, что коты не изобрели способ легко засекать невидимок.