Империя – I, стр. 108

Михайла Салюаницианский

Мудест

И тут список Орбини (в русском переводе) образом обрывается после запятой. Мы опустили все его запятые внутри списка.

Еще раз повторим, что подавляющее большинстве средневековых авторов из этого списка, – каждый из которых, вероятно, написал не одну книгу, – сегодня нам неизвестны. В частности, Орбини упоминает двух явно русских историков – Иеремию Русина и Ивана Великого Готского. Сегодня мы уже ничего не знаем ни о том, ни о другом.

Кстати, Орбини не упоминает ни одного из известных сегодня русских историков якобы писавших ранее XVI века. И ясно почему. Они, по-видимому, просто еще не родились. И напишут свои «древние труды» уже при Романовых. К ним относится, как мы показали в [5], и легендарный Нестор – летописец, написавший «Повесть временных лет». Энциклопедист Орбини «почему-то» ничего о нем не знает. Хотя в русском переводе список Орбини и оборван на букве М, но в самом тексте книги ни Нестор, ни его «Повесть временных лет» не упомянуты ни разу. Не упомянуты они и в итальянском издании

9. Книга Орбини написана на западно-европейском материале

Почти все перечисленные Орбини источники – западные. Как и должно быть, если он действительно работал в Италии. И что было бы очень странно, если бы он, как нам внушает «Энциклопедический Словарь», работал на Балканах.

Таким образом, книга Орбини – это чисто западная хроника. Мы постоянно подчеркиваем этот факт, потому что современному западному читателю книга Орбини может показаться пристрастной. Он может усмотреть в ней слишком яркую про-восточную и про-славянскую ориентацию. Но это не так, поскольку книга написана по-итальянски и на западном материале.

Только теперь, после нашей реконструкции, становится понятно, что она описывает реальные события средних веков.

Не следует думать, будто славяне завоевывали Запад чуть ли не каждое столетие и в течение чуть ли не двух тысяч лет – как это описано у Орбини. Дело в том, что Орбини уже был сбит с толку искусственно растянутой хронологической версией, созданной в XVI веке. В это время правильная хронология была уже прочно забыта. Если вернуть события, описанные Орбини, на их подлинное хронологическое место, то все эти многочисленные славянские завоевания окажутся отражениями одного сравнительно короткого исторического периода, когда действительно «Монгольская» – Великая Империя, будучи в основном русской, то есть действительно славянской, установила свое господство в Европе, Азии и Африке.

Несмотря на то, что Великая империя через некоторое время распалась, память об этом грандиозном историческом событии многократно размножилась в хрониках. Что и отразилось у Орбини в виде якобы многочисленных завоеваний Европы славянами на протяжении якобы многих столетий.

10. Наша точка зрения на книгу Орбини

Согласно нашей концепции, книга Орбини есть описание многочисленных дубликатов русского «монгольского» – великого завоевания XIV века н.э., рассыпанных по всей исторической шкале, начиная от начала н.э. При этом, все они датированы неверно, а на месте оригинала в XIV веке ничего «славянского» не осталось. Скалигеровцы изобразили славянское завоевание XIV века как нашествие диких кочевников с далеких границ современного Китая.

Поэтому книга Орбини читается тяжело и производит впечатление беспорядочности. Что – неизбежно, поскольку, как мы теперь понимаем, в ней многократно описывается одно и то же, но под разными названиями и в разные эпохи.

Тем не менее она содержит много интересной информации. Приведем лишь некоторые примеры.

11. Орбини об употреблении кириллицы в Западной Европе

Орбини пишет:

«От того времени (то есть от времен Кирилла и Мефодия – авт.) еще же и ныне (то есть по крайней мере до конца XVI века – авт.), священники славян Либурнских, подлежащих Архидуке Норицкому, служат литургию и прочие божественные правила на своем языке природном, не имея знания языка Латинского, наипаче и сами Принцепсы Норицкие употребляли буквы славянские в народных письмах, якоже зрится во церкви Святаго Стефана в Вене» [78], с.38.

Где находится Вена? В Австрии. Получается, что в Австрии того времени писали по-славянски?

И это – только один из примеров Орбини.

12. Орбини о готах славянах

Так назвал Орбини одну из своих глав. Вот что он сообщает. Мы слегка обновляем язык XVIII века, не меняя порядка слов, написания собственных имен и географических названий.

«Во времена древнейшие… не имели Готфы Славяне неприятелей извне, с которыми они могли бы сражаться, и воевали между собой. [Потом] выйдя из Скандинавии (то есть из Скифии Новой, то есть из России; см. об этом Часть 7 – авт.), первого своего отечества, бились с Улмеругами и изгнали их от их мест, которыми завладели под предводительством Царя Бетиха» [78], с.83.

Здесь довольно откровенно названо «монгольское» – великое завоевание под предводительством Царя Батыя. То есть, как мы уже понимаем – Ивана Калиты.

Раз уж появился Батый, значит завоевание будет очень крупным.

И в самом деле, Орбини сообщает, что после этого Готы «пошли под предводительством Царя Филимира (то есть видимо Тимура? – авт.) в Скифию, именуемую Овин, потом остановились при людях Спаллах. Одолевши же и этих, разделились Готфы. Одна часть Готфов покорила себе Египет (! – авт.). Другая, под предводительством Амала Короля (князя Мала, малого? – авт.) пошла к Востоку. Прочие под правлением Валтовым обратилися к Западу» [78], с.83.

Таким образом, здесь вероятно описано «монгольское» – великое завоевание под предводительством Батыя, но – как завоевание славянское. Все правильно. Оно и было преимущественно славянским, точнее – русским, как мы показали в [5].

В другом месте, перечисляя различные славянские племена, среди которых упоминаются между прочими – Бургундцы, Даки, Шведы и Финны, Орбини пишет: «И когда (все эти племена – авт.) вышли из Скандинавии (то есть из Скифии Новой, России – авт.), их общего отечества, назывались все [они] кроме Иллирианов и Фраков одним общим именем готфским» [78], с.80.

«Готфы, Ванданы, Визиготфы (то есть Вест-Готы, Западные Готы – авт.)… различались только именами, в прочем же согласовались. Были белы телом, волосами желтоваты, ростом велики, одних и тех же законов, и той же веры, и один и тот же язык имели, нарицаемый готфский. Ныне же… невозможно отпереться, что Славяне той же породы, что и готфы… Народ Вандальский занял в Европе от севера до полудни весь оный кряж, который простирается между морем Германским и Средиземным… Поэтому Москвитяне, Россияне, Поляки, Чехи, Черкасы, Далматяне, Истрияне, Карваты (то есть Хорваты – авт.), Бошнаки (то есть боснийцы – авт.), Булгары, Рашчяне и прочие соседи различались только собственными именами, однако же были одного и того же Вандальского племени и одного общего языка» [78], с.80.

Для читателя, знакомого с нашим математико-статистическим анализом Библии [1], [4], сделаем небольшое отступление. Как мы видели, Орбини называет предводителем Западного готского славянского, то есть «монгольского» русского похода некоего Балта [78], с.83. Не отсюда ли появился библейский царь Валтасар, то есть Балта-Сар, Балта-Царь, Царь Валта или царь Балта?

Не отсюда ли и название Балтийского моря?

Как мы уже говорили (см. [1], [4]), имеющаяся сегодня Библия написана, скорее всего, в средние века на Западе. Похоже, что для западно-европейских авторов Библии надвигавшийся на них с Востока Валта-Царь или Балта-Царь и стал известным завоевателем Валтасаром.