Ключ к Ребекке, стр. 81

Она перелезла на водительское место. Выходя, Вэндем не закрыл дверцу машины.

– Закрой дверцу, – велел ей Вольф.

Элин захлопнула дверцу. Вэндем, обессилев, стоял рядом с автомобилем.

– Поехали, – приказал Вольф.

Элин поставила рычаг на нейтральную передачу и повернула ключ зажигания. Мотор зачихал и заглох. «Надеюсь, что навсегда», – подумала она. Она повернула ключ еще раз, но стартер не проворачивался.

Вольф сказал:

– Когда поворачиваешь ключ, нажимай на педаль газа.

Она сделала так, как он сказал, и мотор завелся.

– Поехали, – скомандовал Вольф.

Машина тронулась с места.

– Быстрее!

Элин переключила скорость.

Взглянув в зеркало, она увидела, что Вольф убрал нож в ножны и отпустил Билли. Ярдах в пятидесяти позади на дороге застыл Вэндем – черный силуэт на фоне закатного неба. Он стоял совершенно неподвижно.

– У него же нет воды! – воскликнула Элин.

– Это точно, – ответил Вольф.

И вдруг Билли точно взбесился.

– Вы не можете его так оставить! – закричал он пронзительно.

Она обернулась, забыв о дороге. Билли набросился на Вольфа, как дикая кошка, царапаясь, молотя кулаками и брыкаясь; он продолжал выкрикивать какие-то бессвязные слова; лицо его исказилось гневом, и все тело дергалось, как в припадке. Вольф, который расслабился, думая, что опасность миновала, был застигнут врасплох. На тесном сиденье он не мог как следует замахнуться, чтобы ударить мальчика, поэтому он поднял руки, защищая лицо, и стал отталкивать Билли от себя.

Пока Элин оборачивалась, машину занесло, и теперь переднее левое колесо съехало с дороги в песчаный кювет. Она попыталась вырулить обратно, но машина уже не слушалась руля. Она ударила по тормозам, и от этого машина пошла юзом. Впереди была глубокая канава. Машина на большой скорости ударилась о препятствие с такой силой, что Элин высоко подбросило на сиденье. Опустившись на него снова, она случайно наступила ногой на педаль газа. Машина рванулась вперед, и ее снова занесло, только уже в другую сторону. Боковым зрением Элин видела, что Вольф и Билли продолжают возню на заднем сиденье. Автомобиль съехал с дороги и ткнулся в мягкий песок. Она заметила, что песок стремительно приближается к ее лицу, и поняла, что машина переворачивается. Стараясь удержаться, Элин ухватилась одной рукой за рулевое колесо, а другой – за рычаг передач. Машина, однако, не перевернулась кверху днищем, а упала набок, как монета, воткнувшаяся ребром в песок. Элин выпустила рычаг передач и сползла в сторону дверцы, еще раз ударившись головой. Наступила тишина.

Она встала на четвереньки, держа в руке обломок рычага передач, и посмотрела на заднее сиденье. Вольф лежал сверху на Билли. Вдруг он зашевелился.

А она надеялась, что он мертв.

Билли, кажется, был без сознания.

Элин, прижатая к боковому стеклу, никак не могла сориентироваться.

Вольф уперся ногами в левую заднюю дверцу, всем своим весом навалился на пол машины и стал ее раскачивать. Наконец автомобиль наклонился и с грохотом встал на все четыре колеса. У Элин все плыло перед глазами. Вольф открыл дверь и выбрался наружу. Стоя на песке в скрюченной позе, он выхватил нож. В этот момент Элин увидела приближающегося Вэндема.

Держась за сиденье, она смотрела на происходящее. Двигаться Элин не могла из-за сильного головокружения. Она заметила, что Вэндем пригнулся, готовясь к прыжку и прикрываясь руками от возможного удара. Лицо у него было красное, и он тяжело дышал: все это время Вэндем бежал за машиной. Противники стали двигаться по кругу. Вольф слегка прихрамывал. На горизонте зависло солнце, как огромный оранжевый шар.

Вэндем дернулся вперед, но затем остановился в нерешительности. Вольф нанес удар ножом, но непонятное движение Вэндема сбило его с толку, и удар прошел мимо. Вэндем ударил кулаком, и Вольф отшатнулся. Элин увидела, что из носа у Вольфа течет кровь.

Затем они снова пошли по кругу, как боксеры на ринге. Вэндем опять рванулся вперед. На этот раз Вольф сумел уклониться от удара. Вэндем нанес удар ногой, но Вольф был уже вне досягаемости. Блеснул нож, и Элин увидела порез на брюках Вэндема. Вольф ударил еще раз, но Вэндем успел отскочить. На его штанине расплывалось темное пятно.

Элин взглянула на Билли. Мальчик лежал на полу с закрытыми глазами. Положив его на сиденье, Элин не смогла определить, жив он или мертв. Она дотронулась до его лица. Он не шевелился.

– Билли, – простонала она, – о, Билли!

Выглянув из машины, она увидела Вэндема, опустившегося на одно колено. Его левая рука безжизненно повисла, а плечо было темным от крови. Защищаясь от следующего удара, он выставил перед собой правую руку. К нему приближался Вольф.

Элин выпрыгнула из автомобиля. В руках она все еще сжимала металлический обломок рычага передач. Вольф уже занес руку с ножом для удара. Глядя в спину Вольфа, она помчалась на него, спотыкаясь. Вольф нанес удар. Вэндем, дернувшись в сторону, уклонился, и лезвие прошло мимо. Элин взмахнула металлическим штырем и изо всех сил ударила им Вольфа по затылку. Какое-то мгновение он стоял совершенно неподвижно.

– О боже, – взмолилась Элин.

Затем она ударила его еще раз и еще.

Он рухнул на песок.

Элин нанесла еще один удар.

Потом она выронила свое оружие и опустилась на колени рядом с Вэндемом.

– Неплохая работа, – похвалил он слабым голосом.

– Ты можешь встать?

Он оперся на ее плечо и поднялся на ноги.

– Рана не такая страшная, как кажется, – успокоил ее он.

– Дай я посмотрю.

– Потом. Сначала помоги мне вот с этим.

Здоровой рукой он взял Вольфа, лежащего без сознания, за щиколотку и потащил его к машине. Элин помогала ему, ухватив Вольфа за руку. Подтащив его безжизненное тело к машине, Вэндем взял его руку и положил ее на порожек, ладонью вниз. Затем он поднял ногу и опустил ее вниз на локоть Вольфа. Раздался хруст. Элин побелела.

– Это для того, чтобы у нас не возникли проблемы, когда он очухается.

Вэндем просунул голову в салон и положил ладонь Билли на грудь.

– Жив, – обрадовался он. – Слава богу.

Билли открыл глаза.

– Все в порядке, – сказал ему Вэндем.

Глаза Билли опять закрылись.

Вэндем сел за руль.

– Где рычаг передач?

– Отломился. Это им я била его по голове.

Вэндем включил зажигание. Машина дернулась.

– Она еще на скорости.

Он нажал сцепление и снова повернул ключ. Мотор заработал. Вэндем медленно отпустил сцепление, и машина тронулась с места. Затем он заглушил мотор.

– Мы на колесах, – сообщил он. – Нам здорово повезло!

– Что будем делать с Вольфом?

– Засунем его в багажник.

Вэндем еще раз посмотрел на Билли. Он уже пришел в сознание, и глаза его были открыты.

– Как дела, сынок? – спросил Вэндем.

– Извини, – сказал Билли, – меня тошнило, и я не мог ничего поделать.

Вэндем взглянул на Элин.

– Тебе придется сесть за руль, – попросил он.

Глаза его были полны слез.

Глава 10

Внезапно раздался рев близко летящих самолетов. Роммель взглянул вверх и увидел британские бомбардировщики, вылетающие из-за ближайшей гряды холмов. В армии их называли «партийными митингами», потому что их боевые порядки в точности повторяли построения военно-воздушных парадов в Нюрнберге в предвоенные годы.

– В укрытие! – закричал Роммель и нырнул в ближайший окоп.

Шум был такой сильный, что слух уже отказывался воспринимать его. Роммель лежал в укрытии, закрыв глаза. У него болел живот. Ему прислали врача из Германии, но он знал, что единственное лекарство, которое может помочь ему сейчас, – это победа. Он сильно похудел: мундир висел на нем, как на вешалке, и воротнички форменных рубашек стали велики. Он начал быстро лысеть, и волосы его во многих местах посеребрила седина.

Сегодня было 1 сентября, и все вышло чертовски нескладно. То самое слабое место в оборонительной линии союзников оказывалось все более похожим на засаду. Там, где минные поля должны были быть редкими, обнаруживались плотно заминированные участки; вместо твердого грунта – зыбучие пески; а линия Алам Хальфа Ридж оказывала мощное сопротивление вместо того, чтобы стать быстрой добычей германских сил. Вся стратегия Роммеля, разведка и данные агента – все это ни к черту не годилось.