Путешествие на край комнаты, стр. 62

— Ты в порядке?

— Ага, — отвечает Одли, но как-то неубедительно. Я ничем не могу помочь, но я решаю остаться с ним.

Он идет обратно в отель, и я вновь вижу тот памятник и говорю — больше для поддержания разговора:

— Не видишь, чей это памятник?

— Нет, — говорит Одли, — слишком темно.

— Ладно, бог с ним, — говорю. — Сегодня ты хорошо справился. Сейчас я уже отключаюсь.

— Да, — говорит Одли. — Сегодня я сделал все правильно. Я давно уже никого не бил в баре. В последний раз, когда я кого-то бил, все получилось неправильно.

— А что было?

— Я сидел в пабе, упиваясь жалостью к себе. Работы у меня не было, подруги — тоже, мне было пакостно и одиноко, и я думал об одной девочке… мы с ней в школе учились… очень красивая была девочка, и я так никогда и не решился пригласить на свидание. Такая красивая девочка есть в каждой школе. Я промучился несколько лет и все никак не решался к ней подойти, и вот однажды, после уроков, она пошла домой той же дорогой, какой обычно ходил я. На улице не было никого: подходи, приглашай — никто не мешает. И я подошел. И пригласил. Вернее, хотел пригласить. Я открыл рот, но у меня вдруг пропал голос. Она прошла мимо, а я так и остался стоять с открытым ртом. На следующий день я попробовал еще раз. Опять открыл рот, и опять — ничего. Я не трясся, не нервничал, мы с ней душевно так поболтали, но каждый раз, когда я пытался пригласить ее на свидание, у меня пропадал голос. Вот так оно и не склалось.

— В общем, сижу я в пабе, и мне себя жалко, и тут вижу этого дядьку… банкир, наверное, какой-нибудь. В дорогом стильном костюме. Сидит, смеется с двумя девицами и все поглядывает на меня. Наверное, думает: вот типичный законченный неудачник со своей полупинтой. Я смотрю на него в упор, но он отводит глаза. Я сижу, тихо злюсь. Думаю про себя: вот ведь козел в дорогом костюмчике, да еще двух девиц подцепил. В общем, встаю и иду к нему. Ну не могу я спокойно пить пиво, когда этот урод на меня так смотрит. Стыдно признаться, но я начал с этой сверхостроумной фразы: «Ну и чего ты таращишься?», — прежде чем выдать ему люлей. Помню, разбил ему нос и губу.

— Как-то ты слишком уж остро отреагировал.

— Да, я и сам это понял, когда он пробулькал, глотая кровь: «Одли, это ты?» Оказалось, что это брат той красивой девочки. Он тоже был безработным, а костюм взял на время у друга, чтобы пойти на собеседование по работе, а эти две девочки поили его пивом, чтобы немного его подбодрить, потому что его девушка его бросила. Он смотрел на меня, потому что он вроде как меня узнал, но не был уверен, что это я. И еще он сказал, что его сестра, та красивая девочка, спрашивала обо мне буквально на днях.

— Наверное, он после этого не захотел с тобой разговаривать.

— Вовсе нет. И это хуже всего. Он даже не злился. «Ладно, Одли, такое может случиться с каждым». У него все лицо было в крови, костюм безнадежно испорчен. А я получил приглашение в гости, на ужин. К этой самой красивой девочке. «Ты не волнуйся, Одли. Я ей скажу, что меня попытались ограбить, а ты меня спас». Но что меня действительно огорчило, что назавтра она уезжала в Австралию. Насовсем. Но я подумал: один вечер — это все-таки лучше, чем вообще ничего. За один вечер можно успеть сделать многое. Я мечтал о ней столько лет… Ладно, завтра она уедет, но у нас будет хотя бы одна ночь. Ты же понимаешь, что это значит, когда женщина приглашает тебя на ужин к себе домой.

— Что тебе незачем беспокоиться, как потом добираться домой.

— Да. Но мне следовало догадаться, что весь вечер пойдет насмарку, когда я увидел полицейские вертолеты.

— Полицейские вертолеты?

— Я уже подходил к ее дому. Помню, я еще подумал: как-то все это странно. Она жила на окраине Санк-Айленда, в тихом районе, где и машин-то полицейских практически не бывает, не говоря уже о вертолетах. Я подхожу ближе и вижу, что вертолеты висят чуть ли не над ее домом. Проезжая часть была перегорожена, и там было полно полицейских. Мне сказали, чтобы я шел себе восвояси, потому что они тут пытаются задержать вооруженных грабителей. «Да, офицер», — сказал я и пошел огородами, напрямик через поле. Мне было плевать на каких-то там вооруженных грабителей. Хотя потом я об этом очень пожалел: когда ярдах в ста от ее дома кто-то засунул мне в рот ствол пистолета и затащил меня в дом.

— Да, теперь мне понятно, что ты имел в виду, когда говорил про заведенный порядок вещей.

— Вот-вот. Так что я провел эту ночь в компании трех вооруженных грабителей, у которых сорвался налет на китайский ресторан. Я не знаю, как это происходит у женщин… насколько их мысли сосредоточены на отдельных конкретных частях человеческой анатомии… но я столько лет думал об этой сладенькой дырочке… в общем, у меня был такой стояк, что мне даже ходить было больно. Это была худшая ночь в моей жизни. Ну, за исключением Югославии.

— И что, они сдались полиции?

— Нет. Они сдались мне. На следующий день. Но мне это было уже без надобности. Я проболтал с ними всю ночь, пытался быть компанейским и дружелюбным. В частности, упомянул, что моего брата назвали вроде как в честь того самого китайского ресторана, который они ограбили.

— Скаргилла?

— Нет, не Скаргилла. Колд Харда. Мой отец как-то пришел в этот ресторан и разговорился с хозяином о благоприятном воздействии имен и названий. Это было как раз накануне рождения брата. У нас никогда не было денег, и отец назвал брата Колд Хард Кэш [Имя Колд Хард Кэш пишется по-английски Kold Hard Kash и созвучно cold hard cash — «хорошие деньги, чистоган, много-много наличности». Также это имя можно интерпретировать как «крутой парень».]. Ну, вроде как «при деньгах», только пишется по-другому.

— И что, сработало?

— Ну, на две трети. Деньги, слава, всеобщее восхищение — это действительно очень важно. Но не так важно, как кажется. Если у тебя больше денег, чем у меня, если ты изобрел лекарство от какой-нибудь жуткой смертельной болезни, если тысячи, миллионы женщин мечтают о том, чтобы с тобой переспать, если ты свободно говоришь на пяти языках, мне, может быть, будет завидно — даже очень завидно, — но на самом деле это не главное. Если мы будем драться, кто кого победит? Вот что главное. Говорить можно разное, но в глубине души каждый мужик мечтает, чтобы он вошел в бар, и все сразу усрались от страха. Не надо мной восхищаться. Не надо меня уважать. Меня надо бояться. И Колд Хард Кэш был из таких. Когда он входил в бар, все, кто там был, чуть ли не из окон выскакивали, лишь бы не попадаться ему на пути.

В общем, я сказал этим троим дебилам, что моего брата зовут Колд Хард Кэш. Я совсем не хотел их пугать, просто к слову пришлось. А они чуть в штаны не наделали. Извинялись передо мной хором — минут двадцать без продыху. Они отдали мне деньги, которые украли в ресторане. «Хочешь дать нам по морде?» — спрашивали они. Они меня умоляли: «Пожалуйста, дай нам по морде. Каждому. По два раза„ или «Если хочешь нас пнуть, мы не против“.

— А что твой брат делал с людьми, что его так боялись?

— Да ничего он не делал. Вот что самое интересное. Ему и не надо было ничего делать. Он просто наводил ужас. Честно признаюсь, одно время я просто мечтал быть таким же крутым: чтобы вот так войти в бар, и все разбегались. Но я никогда не хотел быть таким, как Колд Хард.

Я не думала, что Одли проявится следующим утром, потому что ему надо ехать в аэропорт. Но он выходит на связь.

— Я посмотрел, что там за памятник.

— И что там за памятник?

— Надпись почти вся стерлась. Я разобрал только имя. Ротгер чего-то там.

В Санк-Айленде

Последнее письмо пришло через два дня после возвращения Одли.

Дорогая Оушен.

Ну и как все прошло?

Это — копия того письма, что ждало тебя в Чууке. Это безумное место, а Бруно, как ты уже знаешь или не знаешь, и вовсе чокнутый. Вполне могло так получиться, что безумие — или его команда — добралось до него раньше тебя. Так что я принял меры предосторожности.