Унеси меня на Луну, стр. 22

— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил Бен.

— Можешь мне кое-что пообещать?

— Смотря что.

— Мне нужно пространство. Я должна о многом подумать и во многом разобраться. Пообещай больше не целовать меня и не притрагиваться ко мне на протяжении всей поездки.

— Ты шутишь?

— Я совершенно серьезна.

Мимо снова прошла стюардесса. Бен ее окликнул:

— Еще по одной.

Глава 8

— Великолепно!

Наложив на экзотически темные губы Дебби последний слой блеска, Рикки пришел в восторг от своей работы. Дебби тоже осталась довольна результатами, однако она никогда не отличалась склонностью к несбыточным мечтам. Хороший визажист, конечно, может скрыть недостатки и подчеркнуть достоинства, но для того чтобы распрощаться с двойным подбородком, этого мало.

— Ты что-нибудь слышал про «зональную диету»? — спросила она.

— Кажется, это когда питаются тунцом и стручковыми бобами. — Рикки наклонился и понюхал ее шею. — Что-то не пойму, ты пользуешься духами?

Девушка покачала головой.

— Я пользовалась «Уайт даймондз», но они у меня кончились, надо покупать новый флакон. Не знаешь, здесь такие не продаются?

— «Уайт даймондз»! — взвизгнул Рикки. — Дорогуша, они же давно вышли из моды. Ты молодая, женственная, неужели ты хочешь, чтобы от тебя пахло, как от старушенции с голубыми волосами со Среднего Запада? Сейчас мы с тобой проведем экспресс-тест, чтобы узнать, какие духи тебе подходят. Ты любишь игральные автоматы, песни Кэти Ли и автобусные экскурсионные туры?

— Нет, нет и нет.

Рикки раздраженно вздохнул.

— Ладно, тогда попробуй вот это. — Он достал из ящика пробник духов «Онести» и брызнул немного Дебби на запястье. — Это классные духи, и я так говорю не только потому, что работаю на «Аспен косметикс».

Дебби понюхала свою руку. Пахло немного мятой, немного ванилью, немного розовой водой и чуть-чуть леденцами. Запах напомнил ей, что переживания по поводу предстоящих свиданий отбили у нее аппетит и она пропустила ленч.

— Ну как, нравится?

Она еще раз поднесла руку к носу.

— Не уверена, От этого запаха мне хочется есть.

Рикки улыбнулся.

— У мужчин тоже разыграется аппетит — им захочется съесть тебя. Этот аромат испытывали в студенческих городках и спортивных барах. Фокус-группы его одобрили. Мужчин почему-то возбуждает запах еды, хотя на геев он, по-моему, не действует. Во всяком случае, на меня. Но если бы кто-нибудь сумел сделать духи с запахом ростбифа и жареной картошки, он бы здорово разбогател. Вот увидишь, у тебя не будет отбоя от кавалеров.

Дебби взяла флакончик и нанесла духи на те места, где бьется пульс, потом посмотрела на часы. Тянуть больше нельзя, пора идти в «Старбакс».

Рикки словно почувствовал ее внутреннее напряжение.

— Не волнуйся, просто будь собой, — мягко сказал он. — Чуть-чуть приоткрой им свой внутренний мир, и они захотят узнать тебя получше.

Дебби поморщилась:

— Ты говоришь прямо как мамаша из социальной рекламы для школьников.

Рикки улыбнулся.

— Я бы хотел пойти с тобой, но одна негодница, которой полагалось сегодня закрывать отдел, сказалась больной. Я-то знаю, что она собирается на концерт, она еще вчера болтала об этом по телефону.

— Ах злодейка!

Дебби встала, но, вместо того чтобы уйти, все мялась.

— Тебе пора, — поторопил Рикки. — Если ты опоздаешь, всех мужчин с хорошей работой и не лысых разберут.

Но Дебби все медлила.

— Почему у меня такое чувство, будто я снова школьница и иду на выпускной бал без кавалера? Наверное, потому, что тогда никто не хотел танцевать с толстухой, и в этом смысле все осталось по-прежнему.

— Дорогуша… — Рикки отвлекся, заметив сумочку Дебби — блестящую черную вещицу с большими буквамиCD. — Классная сумочка. Это ведь Диор?

Дебби кивнула.

— Это сумочка Софии.

Рикки склонил голову набок.

— Ах да, конечно. — Выражение его лица быстро изменилось на сосредоточенное и даже строгое. — Я хочу, чтобы ты кое-что усвоила и не забывала об этом. Мужчины, с которыми тебе предстоит сегодня встречаться, придут туда по тем же самым причинам, что и ты.

— Потому что сестры записали их и заставили согласиться?

— Нет, конечно! — Рикки взглянул на нее с негодованием. — Потому что им хочется познакомиться с новыми людьми и найти себе потенциальную пару. Поверь, дорогая, никто и не рассчитывает, что откроется дверь и войдет Элизабет Херли. Кроме того, если ты не пойдешь, твоя сестра убьет нас обоих.

Дебби было разозлилась, но потом подумала, что в этом есть некая ирония судьбы: София находится в противоположной части страны, но даже оттуда ухитряется верховодить. Редкостный талант!

Она вздохнула поглубже и попыталась собраться с духом. Восемь свиданий по семь минут каждое. Всего получается пятьдесят шесть минут, чуть меньше часа. Примерно столько времени требуется команде из сериала «Закон и порядок», чтобы раскрыть очередное дело и заслушать его в суде. Ее испытание закончится быстрее, чем очередная серия. Если смотреть с такой точки зрения, все кажется не слишком страшным.

— Когда вернешься, обязательно позвони, — потребовал Рикки, — я хочу знать подробности.

Двигаясь как в тумане, Дебби покинула «Берренджерз», прошла по шумной улице и ровно в половине восьмого открыла дверь «Старбакс». Вокруг толклось как минимум человек сорок в возрасте от двадцати с чем-то до пятидесяти с чем-то лет. Дебби нашла то, что выглядело как регистрационная стойка, подошла и назвала свое имя. Здесь ей вручили карточку участника и сообщили правила: женщины садятся с восточной стороны, в промежутке между свиданиями полагается передвинуться на соседнее место. Ей также посоветовали не сообщать своего точного адреса и места работы. Зазвонил колокольчик. Она пошла к столу.

Происходящее казалось каким-то нереальным. Вдруг стало слышно тиканье часов, и Дебби оказалась сидящей напротив Марка, учителя бесплатной Школы, живущего с матерью, — этот парень сразу же нарушил все запреты. Все семь минут он потратил, бурно разглагольствуя о том, как дорого на Манхэттене жилье, так что Дебби не успела сказать ему, что работает бухгалтером и живет с отцом. Возможно, они были созданы друг для друга.

Следующим оказался Джефф. Лысый коротышка лет пятидесяти хвастался своей секретной работой на федеральное правительство. В переводе на нормальный язык это, наверное, означало, что он работает почтовым курьером. Он открыто восхищался широкими бедрами Дебби, «прямо-таки созданными для вынашивания детей», и заявил о своем желании завести еще малышей, «пока он в силе». Он уже имел троих от двух предыдущих браков.

Затем был Шон. Этот работал «писателем» на Интернет-сайте, поддерживающем республиканцев. Он выглядел слегка помятым. Шон разглагольствовал о том, что программы социальной помощи не поощряют бедных стремиться улучшить свое положение, заявил, что любит Национальную стрелковую ассоциацию, высказался в пользу запрета абортов и успел еще поругать гомосексуалистов за подрыв моральных устоев страны. Дебби даже спросила себя, понимает ли ее собеседник, что пришел на свидание. Может, он заблудился по дороге на передачу «Лицом к прессе» и принимает ее за Тима Рассерта, [5] переодетого в женское платье? Когда зазвонил звонок, Дебби вздохнула с облегчением и пересела на другое место. И тут она увидела, кто будет ее партнером на следующие семь минут.

— Боже, это ты!

Дебби глазам не верила, перед ней сидел Винсент Скалья, вечный жених Софии! Тот, кого их отец мечтает видеть своим зятем. Ее давнее увлечение. Костюм-тройка, напомаженные волосы — очевидно, Винсент старался вовсю. Но в мире Дебби он занимал примерно такое же место, как в большом мире — Мэл Гибсон.

Он удивленно раскрыл глаза и покраснел, не зная, куда девать руки.

— Дебби! Что ты здесь делаешь?

— Пытаюсь найти себе кавалера, которого не придется тянуть на свидание на аркане. Пока безуспешно.

вернуться

5

Известный ведущий популярной передачи канала Эн-би-си «Лицом к прессе».