Мой, и только мой, стр. 21

Ее рот разошелся в улыбке, и Джейн заметила, что алая помада въелась в морщины у губ.

— Боннеры всегда думали, что Глайды им не ровня, но я думаю, мы показали им, кто есть кто. Кровь Глайдов взяла верх во всех трех моих внуках. В тебе и Габриэле уж точно. Этан всегда был маменькиным сынком, скорее Боннером, чем Глайдом.

— Нельзя записывать Этана в маменькины сынки только потому, что он стал проповедником. — Кэл поднялся. — Нам пора идти, но не думай, что я забыл про провалившуюся лестницу. И где ты прячешь эти чертовы сигареты?

— Там, где тебе их не найти.

— Это ты так думаешь. — Он направился к старому комоду, стоящему у двери на кухню, выдвинул нижний ящик, достал блок «Кэмела». — Я их забираю.

— Потому что хочешь выкурить их сам. — Она с трудом выбралась из кресла-качалки. — Когда Калвин вернется, приезжай с ним, Джейни Боннер. Тебе надо многому научиться, чтобы стать настоящей женой деревенского парня.

— Она работает над важным исследовательским проектом, поэтому времени для поездок в гости у нее не много, — ответил за Джейн Кэл.

— Это правда?

Джейн показалось, что в глазах старушки она уловила обиду.

— Я приеду по первому приглашению.

— Хорошо.

У Кэла окаменело лицо, и Джейн поняла, что ему ее последняя фраза не понравилась.

Кэл открыл дверь, пропуская Джейн вперед. Они уже подходили к джипу, когда их остановил голос Энни:

— Джейни Боннер!

Она обернулась. Старуха смотрела на них сквозь сетчатую дверь.

— Ничего не надевай, когда будешь ложиться с ним в постель, даже зимой, слышишь меня, девочка? Ты должна приходить к мужу такой, как сотворил тебя Создатель. В чем мать родила. Тогда и мужчина не пойдет на сторону.

Ответа у Джейн не нашлось. Она просто помахала рукой и залезла в машину.

— Хотелось бы дожить до этого дня, — пробормотал Кэл, заводя двигатель. — Готов спорить, ты и душ принимаешь в одежде.

— А тебя это заедает, так? То, что я перед тобой не разделась?

— Профессор, список того, что из содеянного тобой заедает меня, такой длинный, что я не знаю, с чего и начать. Но почему ты сказала ей, что приедешь, когда она того захочет? Я привез тебя к Энни только потому, что без этого нельзя. А проводить с ней время тебе не обязательно.

— Я уже сказала ей, что готова приехать по ее первому требованию. Как я теперь могу отказаться?

— Ты — гений. Я уверен, ты что-нибудь придумаешь.

Глава 7

Когда они спускались по склону, справа от дороги Джейн увидела старый автокинотеатр. Экран, пусть и поврежденный, еще стоял, но съезд к кассе уже зарос травой, а сама касса, когда-то ярко-желтая, стала горчичной. Над воротами крепилась огромная вывеска, раскрашенная под звездное небо. Побитые лампочки складывались в слова «ГОРДОСТЬ КАРОЛИНЫ».

Джейн более не могла выносить повисшей в салоне автомобиля тяжелой тишины.

— Уже столько лет не видела автокино. Ты тут бывал? К ее изумлению, Кэл снизошел до ответа:

— Летом мы только здесь и крутились. Ставили машины в заднем ряду, пили пиво, целовались.

— Готова спорить, хорошо проводили время.

Джейн не осознавала, какая тоска прозвучала в ее голосе, пока не поймала на себе его удивленный взгляд.

— А тебя в автокино не приглашали?

— В шестнадцать я уже училась в колледже. И проводила субботние вечера в научной библиотеке.

— Парня не было?

— Откуда? Для однокурсников я была слишком молода, а те несколько юношей моего возраста, которых я знала, думали, что я — выродок.

Слишком поздно она поняла, что открылась для очередного словесного выпада, но Кэл не воспользовался представившейся возможностью. Вместо этого сосредоточил свое внимание на дороге, словно сожалел, что ввязался в разговор. Джейн заметила, что угловатость его профиля как нельзя лучше вписывается в здешний горный пейзаж.

Заговорил он, лишь когда они въехали в Солвейшен:

— Обычно я останавливаюсь у моих родителей, когда приезжаю сюда, но, поскольку в этом году такое невозможно, я купил дом.

— Правда? — Она ожидала продолжения, но его не последовало.

Солвейшен, маленький, компактный городок, расположился в узкой долине. Они миновали центр (магазины, очаровательный ресторанчик, кафе, супермаркет), пересекли мост, свернули еще на одну узкую, поднимающуюся в горы дорогу, которая и привела их к железным воротам. Обе половинки украшали золотые руки, сложенные в молитве. Джейн шумно сглотнула, подавляя стон.

— Пожалуйста, скажи мне, что это не твой дом.

— Именно мой.

Кэл вышел из джипа, достал из кармана ключ, нажал несколько кнопок на кодовом замке, закрепленном на левой каменной стойке ворот, вставил ключ. Через несколько секунд ворота распахнулись.

Кэл вернулся к джипу, включил первую передачу, машина покатилась вперед.

Ворота управляются дистанционно. Риэлтер оставил пульт в доме.

— Кто тут жил раньше?

— Теперь будем жить мы. Это единственное место в Солвейшене, где мы сможем прятать от мира нашу маленькую тайну.

Они миновали поворот, и Джейн впервые увидела особняк.

— Это же Тара, перекормленная стероидами. Подъездная дорожка оборвалась просторной автостоянкой перед белым, выстроенным в колониальном стиле особняком. Шесть мощных белых колонн, золотая вязь металлического ограждения балкона, веерообразное окно из цветного стекла над массивной, из двух половинок, парадной дверью, три мраморные ступени, ведущие на веранду.

— Джи Дуэйн любил все большое, — прокомментировал Кэл.

— Так это его дом?

Разумеется, его. Ей следовало это понять, едва она увидела на воротах сложенные в молитве руки.

— Не могу поверить, что ты купил дом мошенника-евангелиста.

— Он мертв, а лишние глаза нам ни к чему. — Кэл повернул ключ в замке зажигания, оглядел фасад. — Риэлтер сказал, что дом мне понравится.

— Ты хочешь сказать, что видишь его впервые?

— Я не входил в круг друзей Джи Дуэйна, так что в гости он меня не приглашал.

— И ты купил дом, даже не взглянув на него?

Тут Джейн подумала о джипе, на котором они приехали, и решила, что удивляться нечему.

Кэл вылез из машины, начал разгружать вещи. Она последовала его примеру, взялась за ручку одного из своих чемоданов, но он отстранил ее:

— Ты мне мешаешь. Иди в дом. Дверь не заперта. Получив столь галантное приглашение, Джейн поднялась по мраморным ступеням, открыла парадную дверь. Переступила порог и с первого взгляда поняла, что фасад — это только цветочки. В центре холла красовался огромный фонтан: мраморная гречанка держала в руках кувшин, из которого лилась вода, подсвеченная разноцветными фонарями (об этом поза-5отился риэлтер, сбывший это уродство Кэлу). На мгновение Джейн подумала, что попала в одно из казино Лас-Вегаса. Это ощущение усиливалось и невероятных размеров хрустальной люстрой, с сотнями поблескивающих призм, соединенных воедино золотыми цепями.

Повернув направо, Джейн попала в просторную гостиную, обставленную в стиле французского рококо. А выложенный мрамором камин украшали роскошные купидоны. Самым же вульгарным показался Джейн кофейный столик из стекла, с одной ножкой по центру, выполненной в виде коленопреклоненного негра в золотисто-алой набедренной повязке.

Она перешла в гостиную, где пара хрустальных люстр нависла над столом, за которым без труда уместились бы двадцать человек. Но наибольшее впечатление из комнат нижнего этажа на Джейн произвел кабинет: готические арки, темно-зеленые бархатные портьеры, массивная, темного дерева мебель, в том числе огромный стол и кресло, которые могли бы принадлежать Генриху VIII.

Джейн вернулась в холл как раз в тот момент, когда Кэл заносил клюшки для гольфа. Когда он приставил их к фонтану, Джейн взглянула на балкон второго этажа.

— Я просто боюсь идти наверх.

Он окинул ее холодным взглядом:

— Тебе тут не нравится? Я оскорблен. Деревенские парни вроде меня всю жизнь мечтают приобрести такой прекрасный дом.