Шерлоки Холмсы в кроссовках, стр. 14

– Ага, – рассмеялся Андрей. – Вот оно что. В округе слух пошел о какой-то огромной миграции ядовитых змей. Даже заметка появилась в газете с предупреждением. Ваша работа?

– Что вы, дядя Андрей. – Костик принялся озабоченно собирать посуду со стола. – Что вы, какие змеи?

Андрей не стал его дожимать. Сменил тему разговора.

– Батя твой опять звонил.

– Как у него дела?

– Он больше твоими делами интересовался.

– А все-таки? Он говорил, ему большая работа предстоит.

– Он ее скоро закончит. Пришлет за тобой.

– Будет звонить – передайте, чтобы не спешил. У меня тут тоже большая работа.

Андрей насторожился:

– Опять за свое? Я тебя предупреждаю...

– Что вы, дядя Андрей! Я имею в виду шефство над стариком Коровушкиным. Он нам заявку на все лето составил, – хитро улыбнулся Костик. – А вы что подумали?

– Что я подумал, – сердито буркнул Андрей, – ты прекрасно знаешь. Иди спать.

– Доброй вам ночи, товарищ старший участковый инспектор.

– И вам того же.

Дело «Черных орлов», которое взяла на себя команда Челюкана, приобретало все более конкретный характер.

Колька выделил основные направления их действий. Первое – срочно разыскать склад и обезопасить его от посягательств посторонних лиц. Второе – вести наблюдение за поисковиками, сбивать их с верного пути, мешать всеми способами, вплоть до самых радикальных. Это, кстати, Миха предложил: «Загнать их в часовню на острове, завалить вход, и пусть сидят там, пока мы оружие не разыщем. А чтоб им не скучно было, запустить туда ужей и крыс».

– Я подумаю об этом, – серьезно сказал командир Колька. – Главное – добраться до главаря этой банды.

– А дальше что? – это Галка спросила.

– Элементарно, Ватсон. – Это Вовка ответил. – С оружием в руках мы...

– Помолчи, Шарик. Дальше – видно будет. По обстоятельствам.

– Ну решили же, – напомнил Мишка. – Засылаем Чижика, он потомственный разведчик...

– Городской мальчик, – опять врезался неугомонный Вовка. – Разберется в обстановке. Три языка знает...

– Стоп! – Миха поднял руку. – Предлагаю легенду. Костик – иностранец. Приехал с отцом устанавливать контакты с местными предпринимателями. Костик, ну-ка скажи что-нибудь на русском с английским акцентом.

– Что, например? – ошалел Костик.

– Ну, к примеру: «Я вас не очень хорошо понимаю, сэр».

– Твоя, – Костик ткнул его пальцем в грудь, – моя, – указал на себя и продолжил: – Твоя моя мало-мало понимай нету, хозяин.

Ребята прыснули.

– Это у тебя как-то по-тунгусски больше, – нахмурился Миха. – Потренируйся. И псевдоним тебе нужен, на иностранный манер.

– Кинстинтин, – брякнул Вовчик. – Очень иностранное имя. У нас так немецкую овчарку звали.

– Чушь это все, – сказал Колька. – Что-то попроще надо.

– Надо привязаться к существующему положению, – предложил Костик, – только немного сместить акценты.

– Красиво сказал, – восхитился Миха, – жалко, не очень понятно. Вернее – не всем.

– Все просто: мой отец – большой бандит, ему предстоят разборки, он отправил меня сюда, чтобы не рисковать. Мне скучно. Я ищу приключений. Случайно сталкиваюсь с группой. И постараюсь заинтересовать своей особой ее руководство. Выявляю связи, клички, дела...

– Оформляем документально, – подхватил Колька, – и красиво кладем материалы дела на стол начальника милиции.

– Или Ратникову передадим. Он орден получит.

– А мы пойдем сарай Коровушкину ладить, – грустно закончил Вовчик.

Колька развернул добытую в бою карту, ткнул в нее носом Вовчика:

– Покажи, где ты гранату нашел?

Вовчик посопел носом, ткнул пальцем, похоже, наугад.

– Нырял за ней? – ехидно спросил Колька.

– Почему нырял? Споткнулся – она покатилась.

– По дну реки? Ты в речку палец упер. Миха, сбегай с ним, пусть на месте покажет.

Вовчик уперся было, но Миха легко преодолел его сопротивление, взяв твердой рукой за шиворот.

Когда они вернулись, Миха уверенно показал место, и Колька поставил на нем условный значок.

– Вот, смотрите: здесь мы их первый лагерь засекли. Вот здесь граната валялась. Проводим воображаемую линию через эти точки и...

– ...И попадаем на Блиндаж.

– Пошли на месте посмотрим.

У Блиндажа действительно было нарыто. Будто замерзшего мамонта искали.

Колька осмотрел холмик.

– Ну а дубы где? – спросил Костик. – Старый и молодой?

– Старый – вон он, – показал Миха на развесистый, морщинистый по стволу дуб. – А молодого нет.

– Дураки мы все, – сказала Галка. – Это не старый дуб, а молодой. Это он сейчас старый, а тогда молодой был.

– Тогда старого нет, – тупо проговорил Кролик.

– А вот и есть, – опять обрадовала Галка и, отойдя в сторону, пнула ногой остатки пня.

– Точно! – сказал Колька. – Здесь, ребята! Все сходится!

– Это что, мы этот холм будем рыть? – ужаснулся Вовчик. – Здесь экскаватор нужен.

– Да он же внутри пустой. Сверху снимем землю и...

– А под ней бревна. В три наката. И сколько за эти годы здесь земли наросло? Метра два.

– Ну, два не два, а...

– А четыре будет, – ляпнул Вовчик.

– Просверлить бы чем, – сказал Миха. – Если на дерево наткнемся, значит, нашли – будем копать. А если нет, искать другое место.

– А чем сверлить? Сказал тоже!

– Ледобуром, – посоветовал Кролик. – У дяди Сереги Бычка попросить. У него многие брали – дырки для столбов сверлить.

– Молодец, Васька! Беги к нему, тащи ледобур. Сейчас и проверим.

– А чего Васька, – по привычке заныл парень. – Чуть что – так Кролик.

– Ты придумал – ты и делай.

– А если не даст?

– Ты хорошо попроси. А упрется – сопрешь на время. Потом вернем.

Глава XIV

НАШЛИ?

Серега Бычков был добродушный деревенский пьяница. Когда-то увлекался зимней рыбалкой. Снасти у него были отменные, в город за ними ездил. А потом и рыбалкой заниматься стало некогда. Снасти все пропил. Один ледобур оставил. Он его напрокат давал.

Васька и Вовчик встретили Серегу у клуба, заметили издалека.

– Идет бычок, качается, – прошептал Вовчик.

Кролик постарался попасть в поле его зрения. Что было достаточно трудно.

– Здрасьте, дядя Сережа.

Бычок остановился, поймал Кролика в фокус разбегающимися глазами.

– Ты кто такой?

– Васька. Помните, я вам козу лечил от кашля?

– Козу? – задумался Бычок. – Болела?

– Вы ее курить приучили.

– Не врешь? – Бычок качнулся.

– Нет.

– Тогда – молодец.

– Козу я вам вылечил.

– Обратно молодец.

– Дайте мне за это ваш ледобур на время.

– Тебе? На время? – Он сделал широкий решительный жест, едва устояв на ногах. – Забирай его насовсем. Весь! Иди и забирай! Козу лечил! Молодец!

– А где он лежит, в сарае? – обрадовался Кролик такому простому решению вопроса.

– Где? – Бычок опять задумался. – А! Вспомнил. У шурина мово. Забирай. Я ему подарил. А теперь обратно тебе дарю. За козу.

– У шурина? – потускнел Кролик. – А где он живет?

– На Камчатке, – радостно сообщил Бычок. – Там этого льда до хрена. Бури себе и бури. Всю полярную ночь.

– А поближе у вас шурина нет? – безнадежно спросил Вовчик.

– А тебе зачем? – Бычок искренне удивился.

– Так ледобур нужен!

– В сарае возьмешь. Навсегда. Дарю. Потом на место положишь. Смотри не утопи.

– Бежим к нему, – шепнул Вовчик, – пока про Камчатку опять не вспомнил.

...В сарае у Бычка ничего не было. Кроме ледобура. Он одиноко стоял в углу, покрытый ржавчиной и пылью.

– Во! – сказал Кролик, вернувшись к Блиндажу. – Достали!

– Вас посылать! – недовольно сказал Колька. – Вы что, на Камчатку за ним ездили?

– А ты откуда знаешь? – удивился Вовчик.

Колька не ответил, взобрался на холмик, воткнул лезвия ледобура в землю и завертел рукоятку. Шнек охотно и легко пошел вглубь. И погрузился почти весь.