Мятежное сердце, стр. 24

– Может, нашла другого покровителя?

– Она хотела лишь тебя.

– Одна прихоть, и ничего больше. У меня было не слишком много женщин, чтобы оправдать слухи, которые обо мне ходят.

Чендлер ухмыльнулся:

– Знаю. Но мужская гордость очень страдает, когда спишь с женщиной и понимаешь, что она хочет другого.

– Если ты чувствуешь себя лучше, веря этому, то продолжай в том же духе.

– Все лучше, чем думать, что я не смогу ее удовлетворить. – Граф допил бренди и встал.

– Боюсь, ни одному мужчине это не под силу.

Рейн проводил Кристиана на палубу. Солнце опустилось за стоящие на якоре корабли, заливая причал золотистым светом.

– Здесь что-то много солдат, правда? – спросил Чендлер, когда они подошли к сходням.

– Наверняка ищут шпиона мятежников.

Слухи повергли все общество в панику, и хотя Рейн не прислушивался к ним, однако знал, что Николас Райдер, друг его отца, прятался в городе.

Их окликнул Темпл, быстро идущий к «Императрице». Рейн нахмурился при виде необычной для молодого человека спешки.

– Опоздал на свидание, Темп?

Но тот лишь махнул рукой, взбежал по сходням и прыгнул на палубу.

– Она мертва.

Рейн скрестил руки на груди, ожидая продолжения, и сразу подумал о Микаэле.

– Кэтрин. Леди Бакленд. Убита.

Капитан выругался и опустил руки. Чендлер побледнел и провел ладонью по щеке.

– Ты уверен?

– В том, что она мертва, да. Говорят, это случилось пару дней назад.

– Кого-нибудь подозревают?

– Несколько человек. И среди них мы трое.

Глава 13

Агенты с Боу-стрит пришли за ним глубокой ночью. Рейн ожидал визита и предупредил команду, чтобы они не оказывали сопротивления. Весь город требовал возмездия, а он в силу неудачного стечения обстоятельств был подходящим подозреваемым. Он сидел, вытянув длинные ноги, и смотрел на расхаживающего перед ним верховного судью.

– Если вы не готовы…

– Вы последним видели леди Бакленд живой, – ответил сэр Генри. – К тому же вы торопились покинуть этот район.

– Не очень точная формулировка, вам не кажется, милорд? Город полон ваших агентов и солдат. Последним видел Кэтрин живой ее убийца.

Двое сурового вида мужчин в темной поношенной одежде шагнули вперед. Рейн спокойно оглядел их и снова повернулся к судье.

– Наши свидетели утверждают, что несколько дней назад между вами произошла ссора.

– Да.

– Могу я спросить, из-за чего?

– Нет, не можете. – Рейн не собирался дурно отзываться о Кэтрин и погубить остатки ее репутации.

– Напоследок она сказала: «Люби меня или убей», – так?

– Совершенно верно.

– И вы убили?

– Нет, я не убивал.

– Но вы убегали в ту ночь, – вмешался один из полицейских, постукивая по ладони концом дубинки.

Рейн встал, его светлые глаза сверкнули.

– Кажется, мы это уже обсудили, джентльмены!

– Отвечайте на вопрос!

Дубинка рассекла воздух, но капитан успел перехватить ее, вырвал из руки полицейского, с улыбкой посмотрел на сэра Генри и вернул дубинку хозяину.

– У нас есть человек, который говорит, что вы стреляли в него.

– Возможно. В меня стреляли, я ответил, все просто.

– Почему он хотел вас ограбить?

– Я не говорил об ограблении, сэр.

– Почему они стреляли в вас, мистер Монтгомери? – нахмурился судья.

– Возможно, потому, что я выиграл в карты и об этом стало известно. Вы же наверняка проверили, чем я занимался. Так? Конечно, вы бы не стали тащить меня сюда в неурочный час, не поговорив с теми, с кем я играл в тот вечер.

Полицейский ударил его дубинкой по спине. Медленно выпрямляясь, Рейн вдруг повернулся вокруг оси, нога описала широкую дугу, и сапог впечатался в лицо полицейского. Голова у него дернулась, кровь брызнула на стену, и он рухнул на пол. В ту же секунду на Рейна бросился второй полицейский, но получил сначала резкий удар по горлу, а затем между лопатками, после чего уткнулся лицом в пол.

– А теперь, если вы не предъявляете мне обвинений, сэр…

Тут дверь распахнулась, в комнату вошел Кристиан Чендлер и при виде двух полицейских, лежащих на полу, остановился.

– Черт возьми, Рейн! Похоже, меня зря вытащили из постели.

Рейн нахмурился. Откуда граф узнал? Чендлер взглянул на судью, и капитан увидел беспощадный блеск в его глазах, которого не замечал раньше.

– Остальные вопросы будете задавать в моем присутствии.

– Разумеется, ваша светлость. – Генри поклонился.

– Ваша светлость надели жилет наизнанку, – тихо произнес Рейн, направляясь к двери.

– Мистер Монтгомери!

Рейн остановился на пороге и оглянулся на судью, который внимательно рассматривал лежащих на полу полицейских.

– У вас есть алиби на тот вечер?

– Нет. А у вас?

Лицо сэра Генри потемнело, губы плотно сжались.

– Всего хорошего, сэр, – произнес он и кивнул Чендлеру: – Ваша светлость.

Когда они оказались на улице, Рейн сказал:

– Мне не нужна твоя помощь.

– Знаю, но он не поверил. – Кристиан махнул в темноту, откуда вдруг появился всадник. – И вероятно, не понял всей святости позднего часа и того, что граф уже спит.

– Вероятно. – Рейн улыбнулся Расти Таунсенду.

– Хватит причитать, милорд. Все равно вы уже закончили с девушкой.

– Он зашел прямо в мою спальню, – ответил Чендлер на вопросительный взгляд Рейна. – Надеюсь, она не слишком обиделась на вторжение.

– Полицейские известны своей грубостью, – пожал могучими плечами Расти. – Неохота было увидеть разбитым твое смазливое лицо.

Рейн шутливо поклонился:

– Не думаю, что им нужно было мое лицо. Таунсенд кивнул, однако, несмотря на улыбку, его взгляд оставался серьезным.

– Меня тоже допрашивали, – сообщил Чендлер.

«Ну конечно, – подумал Рейн, – полицейские держали шляпы в руках, были очень вежливы и уж точно не вытаскивали из постели среди ночи, чтобы дубинками выбить признание».

Значит, это не просто неудачное стечение обстоятельств. Это отец без слов разговаривал с ним.

Рейн вышел из театра под дождь и начал прокладывать себе дорогу в толпе, чтобы скрыться от любопытных глаз.

«Не стоило сюда приходить», – думал он, прислонившись к колонне и раскуривая сигару. Черт бы побрал методы, к которым ему приходилось прибегать, чтобы узнать правду о своем происхождении! Он действовал с максимальной осторожностью, но адмиралтейство тщательно оберегало секреты, особенно неблаговидные, и его затея напоминала поиски иголки в стоге сена. До сих пор он не задумывался об угрозе собственной жизни и о том, как его действия могут отразиться на других. Господи, если он втянул в это Микаэлу… Нужно сделать все возможное, чтобы сохранить в тайне их встречи.

– Да, это было чертовски скучно, – изрек подошедший к нему Темпл.

– Мог бы не оставаться до конца спектакля.

– И пропустить суматоху, которую ты вызвал?

– Ты рассуждаешь, как ребенок, получивший кулек с леденцами, – невесело пробормотал Рейн.

– Согласись, дружище, это было здорово! Они так распускали слюни. Кто бы мог подумать, что торговля чаем станет настолько выгодной. После того, как колонисты утопили их чай, – добавил Темпл, показав на выходящих из театра членов парламента. – В Бостонском заливе.

Рейн слегка наклонил голову, и они одновременно кивнули, улыбнулись с некоторой поспешностью, и он снова переключил внимание на улицы. Театралы сгрудились под навесом, рассаживаясь по каретам, но Рейн не торопился. Вечер не оправдал его надежд, а разочарование сделало необщительным.

– Послушай, я не… поеду с тобой домой.

Капитан посмотрел на Темпла, затем на женщину в красном платье, которая пожирала его глазами. Несмотря на элегантность ее наряда, Рейн узнал этот взгляд. Она съест Темпла живьем.

– Помни о нашем разговоре насчет выбора женщин, – тихо сказал он молодому человеку.

– Весь второй акт ее рука не покидала моих штанов, – ухмыльнулся тот.