Дрожь, стр. 44

Хоулт открыла холодильник.

— Мартини, «Манхэттен» или «Роб Рой»? Что предпочитаешь?

— Ух ты, какой набор!

— Я жду.

— "Роб Рой".

Хоулт хотела было вылить коктейль в высокий стакан, но Джимми остановил ее и взял банку, Мистер Мачо! Хоулт понимала, что ей уже пора остановиться, но все равно достала себе баночку мартини.

— Может, переберемся в гостиную?

— Я бы остался тут. — Джимми сделал небольшой глоток, а потом отпил как следует. — Уютно, словно в походной палатке. Или в вагончике...

— Вагончике?

— В алюминиевом трейлере. Классическом, американском.

— А, из такого ты родом? — Хоулт осеклась. — Нет, ну я не в том смысле, просто пошутила.

— Я не обиделся, Джейн. Все в порядке.

Не было никаких сомнений — она явно превысила свою алкогольную норму.

— Клео сказала, ты брала у нее все фотографии Яйца, а через пару дней вернула. Что ты на них искала?

— Не порти момент, Джимми.

— А у нас момент?

Хоулт простучала ответ ногтями по стакану, но тут же подумала, что Джимми скорее всего не знает азбуки Морзе.

— Прости, мне трудно отвлечься, — продолжил Джимми. — Ты бы видела меня в ту ночь! Наткнулся на коробку Джонатана, открыл из любопытства. И тут же получил по носу. Ничего хорошего, короче. — Он сделал еще глоток. — А потом я так глупо себя вел. Явился к Джонатану и фактически обвинил его в убийствах. — Джимми опустошил банку и кинул ее в мусорное ведро. — Представляешь себе лицо Оливии?

— Оливия не для тебя. Я это поняла, когда встретила ее тогда у тебя в квартире. — Хоулт спохватилась, что сболтнула лишнего, но было уже поздно. — Впрочем, это немое дело.

— Хочешь поделиться еще какими-нибудь соображениями?

Хоулт глотнула мартини.

— Завтра я не иду на работу.

— Что случилось?

— Сама виновата. Лейтенант Дифенбахер приказал мне оставить дело Яйца, а я ослушалась. Даже хуже, солгала ему. Подпадаю под раздел о неподчинении.

— А Дифенбахер отнял у тебя значок и табельное оружие?

— Нет.

— Жаль, что тебя поймали.

Хоулт засмеялась, и Джимми последовал ее примеру. Они хохотали до изнеможения. Буквально задыхались от смеха.

— Ты была права насчет домика у бассейна, если это может послужить тебе утешением, — наконец вымолвил Джимми. — Снимки Яйца... Вероятно, они просто мне привиделись. А Джонатана в ту ночь вызвали в клинику на операции...

— Знаю, — сказала Хоулт. — Случилась авария, перевернулся автобус с детьми... Это было ужасно, насколько я слышала. Я разговаривала с хирургами, ассистировавшими ему: Джонатан не отходил от стола больше девяти часов. Он едва успел бы даже переодеться утром, не то что доехать до домика. Снимки жертв Яйца никогда не существовали. Было темно, ты видел призраков.

— Наверное... — Джимми поколебался. — Ты говорила с хирургами напрямую?

— Да. — Хоулт дотронулась до его плеча. — Если тебе от этого легче, то могу сказать, что Джонатан, как и Оливия, несправедлив к тебе. Он пытался предупредить меня, убеждал, что ты можешь быть опасен, что тебя исключили из школы за то, что ты до полусмерти избил какого-то парня. Футболиста.

— Это было давно. Мы закончили школу много лет назад.

— Джонатан поведал историю о том, как ты приревновал какую-то девушку к этому футболисту и вышел из-под контроля. Но я знаю, как на самом деле все обстояло. Я говорила с Мишелл.

— Мишелл? — Джимми попытался скрыть удивление. — Она же ничего не знает!

— Она выяснила все год назад. Один из приятелей этого парня признался. Она сказала, что намекнула тебе на вечеринке, но ты сделал вид, будто не понимаешь, о чем речь. Зачем?

— Давно дело было. Может, я уже забыл.

Хоулт придвинулась ближе. Джимми не отклонился.

— Почему ты не обратился к директору школы, когда узнал о возможном нападении на Мишелл?

— Шутишь? Да этот футболист был на отличном счету.

— Надо же было что-то сделать!

— Я и сделал! — вспыхнул Джимми, и Хоулт поняла, почему Джонатан считал брата опасным и взрывным. — Я случайно подслушал их разговор, — продолжил он неожиданно спокойно. — Один из них сказал, что нужно надеть ей на голову бумажный пакет, чтобы она их не видела, но тот футболист возразил, что, мол, флаг лучше. Будут трахать ее во славу США, — взглянул он на Хоулт. Джейн не сумела бы сейчас отвести глаза, даже если хотела. — Я не мог этого допустить.

— Один против троих! Ты что, считал себя суперменом?

— А что было делать, Джейн?

— А Джонатан знал настоящую причину драки?

— Не думаю. Мой отец и адвокат парня замяли эту историю.

— Просто интересно, лгал ли мне Джонатан намеренно.

— Я никогда не обсуждал с ним случившееся. И вообще ни с кем не обсуждал.

— Приятно встретить мужчину, умеющего хранить секреты. — Хоулт потеряла счет времени. Сколько они сидят так? Она набрала в легкие побольше воздуха. — Не хочешь остаться на ночь?

Джимми моргнул.

— Если тебе надо подумать...

— Просто не смею злоупотреблять твоим...

Хоулт звонко засмеялась.

— У тебя не выйдет!

— Да, — улыбнулся Джимми. — Я хочу остаться.

— Хорошо.

— Хорошо, — повторил Джимми, обнимая ее за талию.

Она поцеловала его. Он почувствовал вкус мартини, но грусть, их общая печаль о потерянном деле, была самой сладкой на вкус.

* * *

— Это было... интересно, — сказал Джимми. На его лице играли отблески свечи.

— Интересно?

Джимми снова поцеловал ее, нежно касаясь пальцами шеи. Хоулт вздрогнула.

— Мне кажется, без практики мы оба потеряли квалификацию.

— Ты все еще влюблен в Оливию? — Она скрестила ноги у него на животе и почувствовала, как он слегка отстранился. — Скажи правду, Джимми.

— Все кончено. — Он приподнялся на локте.

— Я не об этом спросила.

— Я все еще люблю женщину, с которой встречался год назад... но новую Оливию я не знаю.

— А если бы она оставила Джонатана, ты хотел бы попробовать снова? Тебе ведь хочется выяснить, осталось ли что-то между вами?

— Да. Хочется.

— Я рада, что мы честны друг с другом. Иногда это теряется, когда люди... Просто не хочу недосказанности.

Глава 35

Ролло кинулся слизывать холодный йогурт с запястья, но липкая масса со вкусом и запахом гуавы уже плюхнулась ему на шорты. Его резко подбросило, поскольку фургон на секунду потерял управление. Ролло резко нажал на тормоза, вырулил фургон вбок и остановился прямо посреди дороги.

Со всех сторон ему гудели автомобилисты, а какой-то толстый придурок даже высунулся из своего «вольво» и показал Ролло средний палец.

Ролло ответил ему тем же, но еще и с поворотом. Йогурт капал с руки на ноги и на пол. Но Ролло было плевать на эти мелочи — в грузовике с ним ехал полный вариант «Пациента в коме». А еще старый, совсем забытый им мультипликационный фильм под названием «Биполярный Диснейленд», который он сделал еще в седьмом классе. Из-за него Ролло и отчислили. Ну и подумаешь! Зато он побывал на фестивале Куросавы. Это поважнее дурацкой школы.

Вчера он заходил к Жене и Гектору, но магазинчик был закрыт, и парней не оказалось на месте. Странно. Вроде они всегда открыты до девяти. Вероятно, у парочки нашлись дела поинтереснее. Зря он потратил время на фильм с Чазом Пресли. Не пойди он на просмотр, успел бы к Жене и Гектору. Не повезло. Скорее всего те ушли в спешке, поскольку кассеты и диски беспорядочно валялись прямо на прилавке.

Фургон взревел, Ролло с трудом включил вторую передачу. Конечно, транспортное средство у него эффектное, но явно нуждается в ремонте. Зато едет. Что еще надо?

Было рановато для автомобильных гонок, но так уж случилось, что именно этим утром Фишер попросил Ролло срочно уехать. Последний спал себе преспокойно в небесно-синей комнате, когда взъерошенный Фишер ворвался внутрь, даже не постучавшись, и заявил, что, мол, хватит тут жить. Ему, мол, очень жаль, но Ролло слишком громко включает музыку, везде оставляет пакеты из-под еды и вытирает руки обо что попало. Фишер говорил прямо как мама Ролло! Надо было ему побольше отдыхать в зеленой комнате, может, тогда бы успокоился.