Король-лис, стр. 59

— Я попробую, — пообещал Ког. — Я могу получать оттуда письма.

— Ну и каков твой план? — поинтересовался Крид.

— Мне надо, чтобы перед тем, как мы выступили в поход, у меня было сотен пять мечей, а перед нападением к нам присоединились бы еще два-три надежных отряда.

— Это целый батальон. — Квинт покачал головой. — Снабжение тебя задушит, если ты будешь в поле дольше чем две недели.

— Я не собираюсь вести кампанию так долго, — заявил Ког. — Я планирую, что от момента, когда мы высадимся в Оласко, до захвата цитадели пройдет не больше недели.

— Как это? — вздернул брови Крид.

— Потому что я знаю такой путь в цитадель, о котором даже Каспар не имеет представления, с улыбкой заявил Ког.

— В цитадели я знаю каждый камень, — недоумевал Квинт, — каждую дверь и коридор. Нет там никаких других входов.

— При всем моем к тебе уважении ты не прав, — ответил ему Ког. — Если бы ты сегодня командовал армией Каспара, ты бы так и не догадался, как мы проникли в крепость, пока другие штурмуют ее стены.

— Ты должен мне рассказать, — нахмурившись, произнес Квинт.

— В свое время. Сначала мне надо кое-что сделать. — Обращаясь к Криду, Ког прибавил: — Напиши мне имена офицеров, которым ты доверяешь, и укажи, где я могу найти их. Если их можно разыскать, к концу недели мы свяжемся с ними.

— Что? Ты пользуешься магией?

— В некотором смысле, — отвечал Ког. — Квинт, объяви всем, что Джон будет третьим заместителем, и начинай подготовку его людей.

— А ты где будешь? — спросил Квинт. Ког усмехнулся.

— Напишу письма и кое-куда съезжу.

— Зачем? Что ты вообще собираешься делать дальше? — поинтересовался Крид.

— Как что? Начать войну, — уверенно ответил Ког.

18

ХИТРОСТЬ

КОГ ТЕРПЕЛИВО ЖДАЛ. Напряжение в зале было настолько ощутимым, что казалось, его можно потрогать руками. Что это не просто обычная публика, становилось ясно сразу — стоило только поглядеть на стражников, выстроившихся вдоль стен, и на лучников, занявших места на галереях по обеим сторонам зала и над троном.

На троне неподвижно сидел король Островов Райан. Справа от Кога стоял человек в черном; несмотря на его невысокий рост, от него исходила явно ощутимая сила. Паг, легендарный Черный чародей и приемный член королевской семьи, тоже выжидал.

Король дал им знак подойти, и они сделали несколько шагов вперед, пока дорогу им не преградила шеренга солдат.

Король молча смотрел на них и наконец произнес:

— Отец предупреждал меня, что когда-нибудь ты появишься, Паг. По его словам я понял, что расстались вы не совсем дружески.

— Можно и так сказать, ваше величество, — улыбнулся Паг.

— По его словам, ты заявил о том, что не признаешь над собой власть Королевства Островов, отказываешься от своих наследственных титулов и еще прибавил несколько нелестных слов в его адрес.

— Да, если вкратце. — Паг помолчал. — Король Патрик в молодости не был таким терпимым и мудрым, каким вы привыкли знать его в последние годы. Он был человеком горячего нрава и скорых суждений. Я действовал из альтруистических соображений — я не хотел, чтобы всего через несколько месяцев после того, как половину Западных земель опустошили армии Изумрудной Госпожи змей, он вовлек страну в войну с Великим Кешем.

— Да, — кивнул король. — И я слышал примерно то же. Однако твой отказ от наследственных прав некоторые считают предательством. Так что давай пока отложим этот разговор и перейдем к делу. Зачем ты здесь? — Он указал на Кога. — И зачем ты привел в мой дворец наемного убийцу?

— Потому что Когвин Ястринс — тот человек, которого герцог Каспар Оласко сначала заставил рисковать, а потом предал ради своей выгоды. Сквайра Ястринса обманули, а потом предали, и в искупление своей вины он хочет предостеречь ваше величество от страшной угрозы, которая нависла над Королевством Островов. Я здесь, чтобы выступить в его поддержку и заверить ваше величество в том, что все его слова — правда.

Ког неловко поклонился, повязка, поддерживающая растущую руку, ему мешала. Выпрямившись, он произнес:

— Ваше величество, я уверен, что ваши агенты сообщают вам о бесконечных заговорах и интригах Каспара. Как вы знаете, именно он стоял за смертью принцессы Светланы Салматерской, после чего принцу пришлось признать себя вассалом Каспара.

— Этого я не знал, — с удивлением произнес король.

Ког сделал знак стражникам, а также Паско, который прибыл вместе с Пагом с острова Колдуна. Паско вручил одному из стражников свиток.

— Это заверенная копия, с большим риском похищенная из архивов Каспара, — в ней описываются отношения между Салматером и Оласко.

Король принял у стражника документ.

— Как мне знать — насколько он подлинный?

— Я поручусь за его подлинность, ваше величество, сказал Паг.

— А как он к тебе попал?

При дворе Каспара еще есть люди, которые сочувствуют жертвам тирании. Если ваше величество знакомы с бароном Виснеем и бароном Столинко из Оласко, вам надобно знать, что по личному приказу Каспара они, как и я, были брошены в тюрьму. Они и другие дворяне были либо убиты, либо арестованы за несуществующие прегрешения или в результате интриг других придворных Каспара. Эти люди имеют друзей при дворе герцога, друзей, которые готовы помогать нам в нашей атаке на Опардум.

— Вы хотите захватить Опардум? — изумился король. — Я восхищаюсь вашей отвагой, молодой человек. И вашей искренностью. Может быть, вы расскажете, где вы взяли армию для этого предприятия?

— Ваше величество, к началу осени у меня будет три тысячи верных мне солдат.

— Это значительная сила, чтобы напасть на одинокий форт или разграбить небольшой гарнизон, но, чтобы взять Опардум, вам потребуется… — Райан посмотрел на рыцаря-маршала, сэра Лоуренса Малколма, который шепотом ему подсказал: — тысяч двадцать человек, а то и больше. Потому что нападать надо сразу с моря и с суши, если я прав. — Он глянул на своего военного советника, который кивнул в ответ.

— Это верно, ваше величество, если вести штурм по правилам. Но мои войска нападут с тыла.

Король рассмеялся.

— С тыла? Поправьте меня, если я ошибаюсь, молодой человек, но цитадель Опардума расположена на скале, и, насколько мне известно, нет никакой возможности подняться над ней.

— Это так, но все же есть путь, ваше величество. И оттуда пойдет в наступление моя армия.

Король, кажется, начал терять терпение.

— Ну что ж, хорошо. Желаю вам успеха в ваших начинаниях. Некоторые сопредельные страны не слишком дружелюбны, но Каспар — на редкость воинственный тип, и я не пролью ни слезинки, если его не станет. Но при чем тут Королевство Островов?

Мне надо, чтобы вы выполнили ложный маневр.

Король целую минуту сидел молча, а потом переспросил:

— Ложный маневр?

— Ваше величество, я могу показать вам путь через южные острова, по которому, минуя Инаску, вы проведете армию так, что она станет угрожать либо Опардуму, либо Воротам Оласко. Каспару придется оставить войска в Воротах Оласко, а не выдвигать их вам навстречу.

— Или же он выведет войска из обоих городов и зажмет меня в клещи!

— Он не сможет так рисковать, ваше величество.

— Почему?

— Потому что король Ролдема пришлет флот к Опардуму, на котором прибудут несколько тысяч кешианских Псов Войны.

Кеш! — воскликнул король. — Какое дело Кешу до Каспара?

— Каспар замешан в убийстве принца Филиппа Аранорского.

— Это уже не новость, сквайр, потому что принцесса Алина сейчас здесь, в Рилланоне. По этому поводу мы отправили Каспару ноту с жесткими требованиями и ожидаем, что он позаботится о безопасном возвращении принцессы, а также о том, чтобы регент правил страной до тех пор, пока принц не достигнет совершеннолетия.

— При всем моем уважении к вашему величеству вынужден заметить, что, если в деле участвует Каспар Оласко, такое не случится. Король Ролдема тоже это понимает, он не знает, что Филиппа убили по приказу Каспара, так же как пытались убить герцога Родоски, чтобы приблизить Каспара к трону Ролдема. Каспар хочет стать королем Ролдема, ваше величество.